Перевод "cakes" на русский

English
Русский
0 / 30
cakesторт кусок сдоба спекание спекаться
Произношение cakes (кэйкс) :
kˈeɪks

кэйкс транскрипция – 30 результатов перевода

The bakery wants me to make a decision by tomorrow. So if you can tell me your favorite by then, that would be great.
Cakes and little place cards?
Okay, he's turning into a girl. I think it's sweet. He obviously cares about this stuff.
В пекарне хотят, что бы я принял решение завтра если бы ты мне сказала, какой самый вкусный, было бы здорово
тортики, и маленькие карточки?
он превращается в девочку думаю это здорово, он заботится о всех мелочах этот белый, довольно хорош на вкус мне нужно занести кусочек Дереку, верно?
Скопировать
- Where d'you get that?
- Selling fairy cakes.
- Sounds a bit far-fetched.
- Откуда это у тебя?
- Торгую пирожными.
- Звучит как-то не убедительно.
Скопировать
- Ain't gonna happen.
Fairy cakes?
- He'll crack under questioning.
- Не бывать этому.
Пирожные, значит?
- Он расколется под допросом.
Скопировать
Where the fuck? !
Fairy cakes.
With hash in.
Где, блядь..?
Пироженки.
С гашем внутри.
Скопировать
It's got all the best conspiracy theories.
Did you know that Hezbollah owns Little Dolly Snack Cakes?
This stuff will rock your world!
Там есть все лучшие теории заговоров.
Ты знала, что Хезболла владеет "Пирожными малышки Долли"?
Эта штуковина перевернёт твой мир!
Скопировать
Learn to care, or I'll get another bride.
I love all cakes. Now break the tie.
Karev's right.
учись ценить или я найду другую невесту.
мне нравится. я люблю все теперь скажи ответ.
Кареев прав.
Скопировать
Which cake is your favorite, or have you chosen one yet?
I don't have favorite cakes. That's why you're involved.
If you see my boyfriend, tell him I had some tuna salad and a yogurt, and now I'm off to the O.R. Okay, this is not eating for pleasure. I really need a choice, so mark down your favorite.
какой тортик тебе больше всего понравился?
всё понятно, вас это не волнует у меня нет любимого тортика мы должны идти
Если увидишь моего парня, скажи ему, что я ела тунца и йогурт и что я пошла в операционную вы не ешьте тортики ради наслаждения мне нужно знать любимый, поэтому отметьте его зесь
Скопировать
NOW IT'S OVER.
LET'S GO LOOK AT WEDDING CAKES.
WHAT FOR?
Всё позади.
Пойдём, посмотрим свадебные торты.
Зачем?
Скопировать
Everyone is trying it.
I'm tellin' ya, this stuff isn't just for cakes.
It's great all by itself.
Этим все балуются.
Говорю я вам, эта штука не только для кексов.
Она сама по себе классная.
Скопировать
Um, sorry.
You could say they were selling like hot cakes.
That's as good a place as any to end the meeting, so thank you very much, Steve, and thank you, everybody.
Э, простите.
Вы могли бы сказать, что они расходятся, как горячие пирожки.
Не хотелось бы прерывать вас, но думаю на этом стоит закончить. Спасибо вам, Стив. и спасибо всем вам.
Скопировать
You can't help making glib remarks about cakes.
I'm afraid up here what counts is how you make cakes, not what you say about them.
Don't...
Тебе не стоит отпускать шуточки насчет тортов.
Боюсь, что здесь по настающему важно то, как вы делаете торты, а не то, что говорите о них. (?
)
Скопировать
Have fun looking like Colonel Klink.
By the way, his name is not Fat-shit Cat, it's Meatball and he's eating your crab cakes right now.
- You starting to get excited?
Ты услышишь о полковнике Клинке.
Да, кстати, его зовут, не чертов кот, а "мясной шарик". Он обожает твоих омаров.
- Ты рада?
Скопировать
- For one drink? !
Your grandson ordered a bunch of cakes, and he said it was all on you.
Thanks for the treats, Grandma!
За одну чашку?
Ваш внук купил несколько кексов и сказал, что вы заплатите.
Спасибо за угощения, бабуля!
Скопировать
MAY I SHOW YOU SOMETHING? YEAH.
WE'D LIKE TO LOOK AT WEDDING CAKES.
OH, LOVELY.
Показать вам что-нибудь?
Да, мы бы хотели посмотреть свадебные торты.
О, замечательно!
Скопировать
Pretty sure he wasn't talkin' about the car!
I got us funnel cakes!
It's like a second honeymoon.
И вряд ли он говорил о машине!
Я взял нам кексики.
Просто второй медовый месяц.
Скопировать
But the food at the Alibullen sisters' is even healthier!
When you eat their buns and cakes you'll be this big!
Those are for dessert.
Но еда тёть Алибулкиных ещё полезней!
Если есть их булки и торты, станешь вооот таким большим!
Это же десерт.
Скопировать
I'm not a total killjoy, you know.
You sit tight and I'll rustle us up some naughty rice cakes.
Here we are.
Я всё таки не полная зануда.
Присаживайся поудобнее, а я притащу нам, негодницам, пару рисовых кексов.
Вот.
Скопировать
-A working man got to eat.
-My favorite spicy fish cakes?
-On the saltines with the mustard.
-Рабочий человек должен есть.
-Мои любимые пирожные с острой рыбой?
-На крекерах с горчицей.
Скопировать
I had it down a little bit.
So, in conclusion, these cakes really are selling extremely quickly.
They're selling like nobody's business.
Я чуть приглушил его.
# ДЕПАРТАМЕНТ ТОРТОВ # И в заключении - эти торты раскупаются очень быстро.
Ничто другое не продается так, как они.
Скопировать
Maybe it's because we warm them up first, but they are being bought at a tremendous rate.
In fact, I've never seen anything sell with such speed as these warmed-through cakes.
People are literally snapping up these cakes like, well, like they're going out of fashion.
Возможно, дело в том, что мы сперва их подогреваем, но они скупаются с удивительной быстротой.
Вообще, я никогда не видел, чтоб что-то побило рекорд скорости продажи этих подогретых тортов.
Люди раскупают их в секунду, как... просто, как сумасшедшие.
Скопировать
In fact, I've never seen anything sell with such speed as these warmed-through cakes.
People are literally snapping up these cakes like, well, like they're going out of fashion.
Um, sorry.
Вообще, я никогда не видел, чтоб что-то побило рекорд скорости продажи этих подогретых тортов.
Люди раскупают их в секунду, как... просто, как сумасшедшие.
Э, простите.
Скопировать
- Because you're a smart aleck, Peter.
You can't help making glib remarks about cakes.
I'm afraid up here what counts is how you make cakes, not what you say about them.
- Потому, что ты самоуверенный нахал, Питер.
Тебе не стоит отпускать шуточки насчет тортов.
Боюсь, что здесь по настающему важно то, как вы делаете торты, а не то, что говорите о них. (?
Скопировать
Don't fire me, please.
I'm committed to cakes.
OK, it's clearly not working out for you in this division, so...
Не... не увольняете меня, прошу вас.
Я предан тортам.
Ладно, с этим подразделением у тебя точно ничего не сложится, так что...
Скопировать
Okay, sit down.
Put your baby cakes down here, that cute little Irish muscle ass you got.
Look, I came here to do a deal, not play grab-ass with you, you freak, all right?
Давай, садись.
Клади свои пирожки сюда свою крутую маленькую ирландскую мускулистую задницу.
Послушайте, я пришёл сюда дело делать а не играть задницами, ясно?
Скопировать
Each of us had a speciality
Romeo made pasta Leo did the washing-up and Louna made yoghurt cakes
At night, we'd go out
Каждый из нас имел любимое дело.
Ромео мастерски варил макароны Лео мыла посуду, а Лауна делала торты с йогуртом.
По ночам мы выбегали на улицу.
Скопировать
I know, I'm so bummed.
Could we have our free crab cakes now?
- What?
Знаю. Я так расстроен.
Принесите нам бесплатный крабовый салат.
- Что?
Скопировать
Come, Moor.
New year's cakes.
To the New Year, Kruimeltje.
Айда, Негр.
Пончики!
С Новым годом, Кроха.
Скопировать
Oh, yeah.
Cakes and Pies. Cakes and Pies!
Okay, which pie has the most sugar?
О, да!
Пирожки и булочки, пирожки и булочки!
- Итак, в каком пироге больше всего сахара?
Скопировать
A coffee shop at a nice location.
Your own cakes, pastries, tarts and confections.
What do you say, my sweet? Doesn't that appeal to you?
Кондитерская на Дворцовой улице!
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.
Что ты на это скажешь, малышка Май?
Скопировать
Come and try my glair almond cookies
It happened so sudden today that I didn't have time to prepare some little cakes
Never mind, madam
Может, съедите миндальное печенье?
Со всеми этими передрягами я ничего другого не успела приготовить.
Да нет, ничего, мадам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cakes (кэйкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение