Перевод "калла" на английский
Произношение калла
калла – 30 результатов перевода
Аладдин, вернись.
Каллу, принеси мой мячик.
Это ведь ты у нас геройская девчонка.
Aladdin, come back."
Go get my ball from inside Kallu.
"You are the hero of the village, aren't you?"
Скопировать
Вы распустили моих курочек по всей деревне.
Решили потягаться с Каллу!
Мугале Азам! Где Мугале Азам?
You let my hens free in the whole village.
Want to mess with Kallu!
"Mugale Azam, Where is Mugale Azam."
Скопировать
Заткнись, надоеда.
Я превращу тебя в курицу и отдам Каллу.
Он с удовольствием отрежет тебе голову.
"Shut up, you sissy pest."
I shall make a hen out of you and give it to Kallu.
Won't he love to chop your head off
Скопировать
- Кушать!
Пора проучить тебя, Каллу.
Теперь, Каллу, ты попляшешь под мою дудочку.
- Food!
"It's time to teach you a lesson, Kallu."
"Try dancing to this tune, Kallu."
Скопировать
Пора проучить тебя, Каллу.
Теперь, Каллу, ты попляшешь под мою дудочку.
Побегай теперь по деревне за своими курочками.
"It's time to teach you a lesson, Kallu."
"Try dancing to this tune, Kallu."
Now run behind your hens through the village.
Скопировать
А если Мунни приготовит, то и я попробую.
Я предупредил Каллу, что если он ещё осмелится пугать любого ребёнка, то его арестуют.
Ты видела ведьму в том доме?
And if Munni cooks it then I shall have it too.
I warned Kallu that if he dares to scare any child I'll have him arrested.
"Munni, didn't you find the Witch inside that house."
Скопировать
Если найдёшь лезвие значит его потерял цырюльник, а если найдёшь курицу...
Каллу, она моя!
То чья она?
If you find a razor it belongs to the barber and if you find a hen...
"Kallu, It's mine!"
Then who does it belong to?
Скопировать
Но тогда и я отдам тебе жабу вместо Мунни.
Тётушка, Каллу что-то заподозрил.
Он теперь всю ночь сторожит своих куриц.
Then I too shall give you a toad instead of Munni. Think about it.
Kallu has smelt a rat aunty.
He sits guarding his hens all night.
Скопировать
Нет.
И Каллу утром о ней спрашивал.
- Кто?
Don't know.
Kallu too was asking about her in the morning
- Kallu.
Скопировать
- Кто?
- Каллу. Этот гадкий мясник.
Эй Чунни, что случилось?
- Kallu.
That foul butcher.
Hey... what happened Chunni?
Скопировать
Брамин?
И ты, Каллу!
Я слышал, он стащил у тебя 6 куриц.
Punditji?
Say what Kallu!
I heard he stole six hens from your shop.
Скопировать
Почему ты плачешь?
- Где Каллу?
- Почему ты плачешь?
Why are you crying?
Where is Kallu?
- Why are you crying?
Скопировать
Временами мне кажется, что я предпочёл бы их компанию людям.
Мне жаль, что Калли погиб. Что, плохие охотники?
Не хуже, чем обычно.
There are times that I prefer them to humans.
Very sorry Qually died.
No worse than usual.
Скопировать
- Ничего. Мне же заплатили.
Я слышал, ты потерял Калли?
- Он был хорошим парнем.
-No. I was paid.
I hear you lost Qually.
-He was a good man.
Скопировать
Отлично, Крусита.
"Если ты все еще мужчина, приходи сегодня ночью в 10 часов к Аллее Викария"
- Когда уходишь?
Right on, Crucita.
If you're still a man, come by the Vicar's Alley tonight at 10.
- When are you leaving?
Скопировать
Представь, Освальд, мы пойдём на наше место.
Будем пердеть вальс Калле Щевена... Не придётся бриться.
Я обо всём договорился... там.
Imagine, Osvald, we go to our place.
We can fart in beat with Calle Schewen's waltz ... and I don't have to shave.
I've worked it all out ... in here.
Скопировать
Орин?
Я в порядке, Калли.
Если Рэймо расскажет горным мастерам, тебя убьют, Орин.
Orin?
I'm all right, Kallie.
If Raymo tells the mine masters, you will be killed, Orin.
Скопировать
Я тоже пойду с вами.
Ты будешь с нами, но мысленно, Калли.
Это слишком опасно для столь юного, как ты.
I'll go with you, too.
You'll have to be with us in spirit, Kallie.
It's too dangerous for one as young as you.
Скопировать
Что если ты не вернёшься?
Я вернусь, Калли.
Я обещаю.
What if you don't come back?
I'll come back, Kallie.
I promise.
Скопировать
Орин?
Всё хорошо, Калли.
Мы здесь.
Orin?
It's all right, Kallie.
We're here.
Скопировать
За ними!
Беги, Калли, беги!
Стойте, черви, стойте!
After them!
Run, Kallie, run!
Stop, worms, stop!
Скопировать
Мне нужна твоя помощь!
Я обещал Калли, что вернусь к нему.
Послушай, Водяной змей, я спас тебя, ты спас меня.
I need your help!
I promised Kallie I'd come back for him.
Listen, Water Snake, I saved you, you saved me.
Скопировать
- Как тебя зовут?
- Каллу, господин. - Хорошо, Каллу?
Оставь это, Каллу, у нас есть подстилка.
Let's go to your house.
- What's your name?
We don't need that.
Скопировать
- Каллу, господин. - Хорошо, Каллу?
Оставь это, Каллу, у нас есть подстилка.
- В шахматы.
- What's your name?
We don't need that.
- You're playing, sir?
Скопировать
- В шахматы.
Каллу, ты умеешь кальяны наполнять?
Да, конечно, господин. Наполни нам.
- You're playing, sir?
- Yes. Chess.
- Can you prepare a hookah?
Скопировать
Итак, господин, шах.
Каллу!
Ты же сам его послал за едой.
Check.
Where the hell is that boy?
You sent him to fetch the food.
Скопировать
Никто не сражается, никто не стреляет.
Ты прав, Каллу.
Не будет стрельбы, не будет войны.
There was no fighting, sir. No guns went off.
You're right, Kalloo.
No fighting, no bloodshed.
Скопировать
Я не знаю.
Калли, твои мать и отец умерли.
Это иллюзия.
I don't know.
Cally, your mother and father are dead.
It is an illusion.
Скопировать
Визуальное сопровождение, Зен.
Калли, подними силовой щит, максимальное отражение.
Хорошо.
Visual tracking, Zen.
Cally, forcewall back, maximum deflection.
Right.
Скопировать
- Визуальное слежение, Зен.
- Опусти силовой щит, Калли.
- Опустить?
- Visual tracking, Zen.
- Force wall down, Cally.
- Down?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов калла?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы калла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение