Перевод "калла" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение калла

калла – 30 результатов перевода

Бранкалеоне идет только напрямик. Следуйте за мной.
Святой Симон, Святой Аврелий, наш защитник, Святой Игнатий с посохом, Святой Урбин Германский и Святая Калла
Начинается судебное заседание по делу Тибурции да Пелочче... по обвинению в колдовстве и ведьмовстве, о чем всем известно и доказано.
Brancaleone, and you better know it always stick around.
Wrangle this iron with three pliers and a pincher Saint Cimino and Saint Simone we are gonna fuck the Devil Saint Aurelio that protect us, Saint Ignazio with a beat stick Saint Urbino d'Alemanna, Saint Pilone and Saint Calla Saint Ciro and Saint Mega swallow that damn witch whole Saint Antonio's gonna swallow you, evil, bad luck, fig and back Holy Mary breaks your neck after which you'll burn in hell You'll get buried by Saint Zita, along with St. Chiara and St. Rita And if they won't be enough call upon all saints and holy men all day long, all day long...
"Let the process begin against Tiburzia from Pellocce, accused of magical practices...." "...of witchcraft, known and recognized by all."
Скопировать
Я не слышу вас, Балан!
Отправьте Калли и пришельцов в Капитолий, я распрошу их тут.
Отец? Отец!
I can't hear you Balan!
Send Cully and the strangers to the Capitol, I'll question them there.
Father?
Скопировать
Что-то странное, что-то не понимают, и сразу выключают.
У нас нет вашего детского любопытства Калли.
Ха!
Something strange, something you don't understand and you switch off - up here.
We don't all have your childish curiosity Cully.
Hah!
Скопировать
В следствии чего ваш отец примет решение.
Как только ваши друзья вернутся они последуют за вами с Калли во второй капсуле.
Не было бы лучше, если бы мы все четверо отправились вместе?
That will be for your father to decide.
As soon as your friends return they will follow you and Cully in the second capsule.
Wouldn't it be better if all four of us went together?
Скопировать
Испугались, что могу исчезнуть, а?
Ну, это тебе известно, не так ли Калли?
Пошутил, что может случиться на этот раз, не так ли?
Frightened I might disappear, eh?
Well it has been known, hasn't it Cully?
It'd be a joke if it happened this time though, wouldn't it?
Скопировать
Она огромная!
Таким образом Калли говорил правду!
Был ли он?
It's enormous!
So Cully was telling the truth!
Was he?
Скопировать
Если ещё прибудут, они нужны живыми.
Насколько мы знаем, она уехала с моим сыном Калли, вероятно, они вернулись на остров.
Что?
Should any more arrive I want them alive.
As far as we know she left with my son Cully, presumably they have returned to the island.
What?
Скопировать
Конечно, есть доля правды!
Слушайте, это ваши люди думали, что мы были с Калли.
Личности товарищей моего сына уже установлены, хотя то, что произошло, не совсем ясно.
Of course there's some truth!
Look, it was your people who thought we were with Cully's.
The identity of my son's companions has now been established, although what has happened is not quite clear.
Скопировать
Личности товарищей моего сына уже установлены, хотя то, что произошло, не совсем ясно.
Но Калли сказал вам, - они были убиты!
И я ему верю!
The identity of my son's companions has now been established, although what has happened is not quite clear.
But Cully has told you - they were murdered!
And I believe him!
Скопировать
Что вы увидите?
Зои и Калли!
Мы должны спуститься туда.
What can you see?
It's Zoe and Cully!
We've got to get down there.
Скопировать
Присоединись к другим экземплярам.
Это глупость Калли.
Путь свободен, удачи.
JOIN THE OTHER SPECIMENS.
This is foolishness Cully.
All clear, best of luck.
Скопировать
Это правда.
Эй, подождите минутку, с ним наверника всё хорошо, если он и Калли ...
Молчать!
That's true.
Hey, wait a minute though; he might be alright if he and Cully...
Silence!
Скопировать
Что ж, я сожалею, но у нас не было шанса.
Балан рассказал нам о нём, и вовсе удача, если Джейми и Калли нашли его.
Ну, возможно, то-есть возможно ...
Well I'm sorry, but we haven't had a chance.
Balan told us about it, and with any luck Jamie and Cully might have found their way down there.
Well it's possible, it-it's possible...
Скопировать
Хорошо, давай посмотрим, не было ли за нами хвоста.
Эй Калли посмотри, кто здесь!
Ещё Кварки?
Good, let's see if we were followed.
Hey Cully would you look who's here!
Any Quarks?
Скопировать
Да, он вероятно работает где-то в другом месте.
Слушай Калли ...
Что на этот раз?
Aye, he's probably working somewhere else.
Look Cully...
What now?
Скопировать
Ну, я приземлилась с Доктором и Джейми ...
В корабль Калли, да?
Калли?
Well, I landed with the Doctor and Jamie...
In Cully's ship, yes?
Cully?
Скопировать
В корабль Калли, да?
Калли?
О нет!
In Cully's ship, yes?
Cully?
... Oh no!
Скопировать
Факт - истина.
Но космический корабль, который видел Калли!
Ах, нет никакого корабля.
A fact is a truth.
But the spacecraft that Cully saw!
Oh, there is no such spacecraft.
Скопировать
Идём, давай вернемся в убежище, пока есть возможность.
Всё в порядке Калли?
Да.
Come on, let's get back to the shelter while there's still a chance.
Alright Cully?
Yes.
Скопировать
Почему он не ...
Он умер, Калли, Доминаторы убил его.
О нет!
Why wasn't he...
He's dead Cully, the Dominators killed him.
Oh no!
Скопировать
Если бы только нам удалось увести его тоже.
Ты сделал больше Калли.
Именно благодаря тебе и Джейми, все мы в безопасности.
If only we'd managed to get him away too.
You did your best Cully.
It's thanks to you and Jamie that the rest of us are safe.
Скопировать
Уберите койку.
Вот и все Калли, я начну его ножом, сейчас ...
Эта линия здесь.
Get that bunk away come on.
That's it Cully, I'll start it off with a knife, now...
This line here.
Скопировать
Да в чём дело?
Калли прибыл с незнакомцами.
Ох...
Yes what is it?
Cully has arrived with the strangers.
Uh.
Скопировать
Я наблюдал.
Думаю будет лучше, если поговорю с Калли и девушкой на едине.
Да, конечно.
So I observed.
I think it would be better if I were to speak to Cully and the young lady alone.
Of course, yes.
Скопировать
По крайней мере, не по началу.
О Калли!
Как твоя совесть позволяет подвергать невинных и глупых людей таким опасностям?
At least, not at first.
Oh Cully!
How can your conscience allow you to expose innocent and foolish people to such dangers?
Скопировать
Но я не брал ее на остров!
Охо, чушь, я все знаю "О Безограниченных Приключених Калли".
Ты знаешь, но почему не? ..
But I didn't take her to the island!
Oho, nonsense I know all about "Cully's Adventures Unlimited. "
You know, but why didn't you..?
Скопировать
Уничтожить, уничтожить!
Калли, что происходит?
!
Destroy, destroy!
Cully, what's happening?
!
Скопировать
Мы в ловушке!
Калли, что происходит?
!
We're trapped!
Cully, what's happening?
!
Скопировать
Лазерное оружие!
Калли, я думаю, у нас есть шанс.
Забери их к другим.
The laser gun!
Cully, I think we stand a chance.
Take them to the others.
Скопировать
И это именно то, что я хочу.
Калли, насколько быстро можно двигаться кварки?
Молодая леди, я не могу позволить вам подстрекать моих учеников.
And that's just what I mean to do.
Cully, how fast can these Quarks move?
Young lady, I cannot allow you to incite my pupils.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов калла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы калла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение