Перевод "долговязый" на английский

Русский
English
0 / 30
долговязыйlanky leggy
Произношение долговязый

долговязый – 30 результатов перевода

Иэн, снимает, сумки упакованы.
Но где Долговязый?
Ну, просто приятно находиться здесь, действительно, поддержать жену.
Ian's filming, bag's packed.
But where's Lanky?
Er, well, just thrilled to be here, really, support the wife.
Скопировать
- Что?
Эта долговязая курва не сдохла.
Я тебя никогда не любила.
Yeah?
This tall drink of cocksucker ain't dead.
I might never have liked you.
Скопировать
"Итак, один малый находился в одиночном заключении целый год.
Однажды дверь камеры открылась и вошёл долговязый лысый человек, одетый в чёрное.
"Я палач", - сказал он.
"Well, a chap's been in solitary confinement for a year
"The cell door opens and in comes a lanky, bald man... "... dressedallin black
"I'm the executioner," he says
Скопировать
Мы пытаемся проследить связь между ними. Как сказала Мира за заслуженные 10 очков,
Андерсен превратился в долговязого, неуклюжего гея, вегетарианца и детского писателя, страдавшего от
Но через 128 лет после его смерти считают несчастного Ганса менее скучным, чем его весёлого тёзку Клайва.
Well, we're trying to get a link between them.
As Meera said, for a very very well-designed ten points,
Andersen survived to become a tall, gangling, gay, vegetarian writer of fairy tales, who suffered from dyslexia, agoraphobia and the fear of either being burned or buried alive. still rate the tortured Hans as less annoying than his cuddly namesake Clive.
Скопировать
Приготовились!
Долговязый придурок.
Молодец, Кента!
Get ready!
Andre the Giant Moron.
Kenta's amazing!
Скопировать
Он великолепный, гарнитур то есть!
Не хватало еще, чтобы великолепным был Габриэль, этот долговязый.
Он не кажется мне очень симпатичным.
Amazing! The bureau, I mean.
I certainly hope it's not that lanky Gabriel who is amazing.
I don't find him pleasant.
Скопировать
Не позволяй ему уйти!
Быстрее, долговязый, давай!
Атакуй! Атакуй!
Don't let him escape!
Faster, tall boy, quick!
Attack, attack!
Скопировать
Ты глянь, какая злючка, а, Горейс?
Слышь ты, ублюдок долговязый, куда тебя несет!
Я с тобой не шучу.
- Oh-ho-ho! She's a regular little tartar, ain't she, Horace? (LAUGHS)
Don't you dare go up there, you big, long-legged lummox!
Now I mean it. (PANTING)
Скопировать
Спасибо.
И кстати вы не видели высокого долговязого балбеса с птичьим лицом и причёской как у Невесты Франкенштейна
Я его не видел.
Thanks.
Hey, listen, by the way have you seen a tall, lanky doofus with a bird face and hair like the Bride of Frankenstein?
Haven't seen him.
Скопировать
Становится реально мрачным.
Он был очарован отношениями... между ребенком и пиратом, Долговязым Джоном Сильвером... которые он бесконечно
Это один из наших с ним на пару.
It gets real dark-looking.
He had this fascination with the relationship... between the kid and Long John Silver, the pirate character... which he elaborated on endlessly.
This is one of our two-mans.
Скопировать
Вы не могли бы подсказать где я могу найти Джона Сильвера?
Долговязый Джон?
Он где-то сзади раз нам не досаждает
Could you tell me where I could find John Silver?
Long John?
He'll be somewhere in the back. Bug us not.
Скопировать
Да, сэр
Если хочешь спустится и немного поисследовать То старина Долговязый Джон, приготовит тебе закуску что
Мистер Редрут, вы знаете как использовать это?
Aye, sir.
If you wanna go ashore and do a bit of exploring... old Long John will put up a snack for you to take along.
Mr. Redruth, do you know how to use this?
Скопировать
Аминь
Ну а ты Долговязый Джон, сам можешь отправляться к дьяволу
Господи, только не Джим
Amen to that.
As for you, Long John, you can go to the devil.
Good God, not Jim.
Скопировать
- Вы про Сильвера?
Да, это было его имя, Долговязый Джон Сильвер
Сам дьявол не смог бы поставить ему свечку
- You mean Silver?
Aye, that was his name, Long John Silver.
The devil couldn't hold a lit candle to him.
Скопировать
Сам дьявол не смог бы поставить ему свечку
Все боялись Флинта Но даже Флинт боялся Долговязого Джона Сильвера
Вода
The devil couldn't hold a lit candle to him.
Everyone was afraid of Flint... but even Flint was afeard of Long John Silver.
Water.
Скопировать
Доктор, вы знаете я не трус но должен признаться что меня немного потряхивает от участи попасть на виселицу
Слишком долговязая петля
Сейчас я отойду пожалуй
Doctor, you know I'm no coward... but I'll confess I have the shakes upon me for the gallows.
That's a long stretch, is that.
And I'll step aside now.
Скопировать
Но мы были спина к спине
Долговязый Джон Сильвер, вы чудовищный злодей, и лжец, сэр
Чудовищный обманщик, сэр
Back to back, we were.
Long John Silver, you're a prodigious villain and a liar, sir.
A monstrous impostor, sir.
Скопировать
Из-за дипломатических тонкостей их обслуживание... за границей крайне затруднено.
Выходит, что даже если этот долговязый - киборг,... вместе они никак не могут весить более полутонны,
Данные с датчиков веса...
Besides the diplomatic problems, maintaining them is too much trouble when they have to go overseas.
So, even if that tall guy was a cyborg himself together they wouldn't weigh more than half a ton, right?
Pressure sensor data... The garage?
Скопировать
Ты одеваешь повязку и можешь прикорнуть.
Долговязый Джо Сильвер носил повязку. Это было круто.
И у него был попугай на плече.
So you put the eye patch over your lazy eye, so it can have a snooze, yeah?
Long John Silver had an eye patch, quite cool.
Also had a parrot on his shoulder...
Скопировать
Из-за энергетического кризиса их полно во Флориде и Аризоне.
Это я слышал по радио, в шоу Долговязого Джона.
Три тысячи умников гоняются за одними и теми же десятью центами.
Florida and Arizona because of the energy crisis.
I heard a whole conversation on the Long John Neville Show.
Problem up here, you got 3,000 wise guys all chasing the same fucking nickel.
Скопировать
Не упускайте его.
Вы знаете, что говорят о долговязых мужчинах?
У них большой размер обуви.
Get a grip.
You know what they say about tall, lanky men, don't you?
They have enormous feet.
Скопировать
Как это вы не можете их найти? !
Как можно потерять долговязую суку с говорящим камнем?
Как это возможно? !
What do you mean you can't find them?
How do you lose a 6-foot bitch with a talking rock?
How do you do that?
Скопировать
- Добрый вечер, сэр.
- Привет, долговязый.
- Неплохой вечерок, а?
- Good evening, sir.
- Hey, stretch.
- Pleasant night, isn't it?
Скопировать
Отменить?
Как бы не так, долговязый.
Я начал планировать ее еще в 1978.
Cancel?
Think again, long shanks.
I started planning this in 1 978.
Скопировать
Помнишь меня?
Ты тот долговязый малый, у которого мы купили истории.
Да, и я пришел внести свою лепту.
Remember me?
You're that gangly fellow we bought the stories from.
Yeah, I'm just here to do my part.
Скопировать
Как он выглядел?
Метр девяносто, около 80 кг, большие зубы, долговязый и нескладный.
Прикажите охране прочесать здание.
What did he look like?
About 6'2", 1Ā·0 pounds, big teeth, kind of gangly.
Bailiff, have the deputy search the building.
Скопировать
Ты кто такой?
Большой тупой долговязый идиот с идиотской причёской?
Что тебе больше всего нравится делать летом?
What are you?
Just a big, stupid doofy idiot with a doofy idiot hairdo?
What's your favorite thing about summertime?
Скопировать
Пожалуйста, просто дайте мне умереть
Так вышло что Долговязый Джон, сготовил отличную тарелку Нежной тушенной свинины, тебе станет лучше
Мистер Эрроу
Please, just let me die.
Happens that Uncle Long John's fixed you a nice plate... of soft pork stew that'll make you feel...
Mr. Arrow.
Скопировать
На борту "Моржа", старого корабля Флинта Много крови там повидал, а золота было столько что он едва не затонул
- Готов поспорить, Долговязый Джон, вы отлично поплавали
Флинт был как цветок среди навоза как говорит Израиль Хэндс
So it were aboard Flint's old ship Walrus... that I've seen amok with their red blood, fit to sink with the gold in her hold.
Faith, Long John, you've done a pair of sailing.
Flint was the flower of the flock, so Israel Hands told me.
Скопировать
Не удивлюсь если ты будешь следующим капитаном
С тобой покончено, Долговязый Джон
Ты превратил в бардак это плаванье
You'll be captain next, I shouldn't wonder.
You're done, Long John.
You made a hash of this cruise.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов долговязый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы долговязый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение