Перевод "lanky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lanky (ланки) :
lˈaŋki

ланки транскрипция – 30 результатов перевода

Personally, nah.
But I signed a contract to look after some lanky posh twat.
So, might as well.
- Лично я - нет.
Но я подписал контракт присматривать за долговязыми напыщенными мудаками.
Так что... я готов.
Скопировать
See you, lads.
Go on, ya lanky whore!
I would jump on that barely-Irish bastard like a big sexy bouncy castle.
До встречи, морячки.
Давай, кобель долговязый!
Я бы оседлала этого псевдоирландца как большого сексуального жеребца.
Скопировать
I don't think anybody does.
Who the fuck wants some lanky loudmouth pissing in their ear, huh?
Your mother sure didn't.
Да никто не любит.
Кому ж, понравится, когда какой-то долговязый крикун ссыт тебе в уши?
Уж точно не матери.
Скопировать
Apparently there's enough controversy that we need to test this myth. What if we set up a scenario as if we were showed first. We give a group of men, and a group of women a map.
We score them on who takes the shortest path, but penalize them for lanky stops, wrong turns, or get
I like it.
Ладно, есть достаточно противоречий чтобы протестировать этот миф что если сделать по такому сценарию: мы будем шофёрами мы дадим группе мужчин и женщин карту и они должны будут отвести нас из точки А в точку Б
И мы будем подсчитывать, кто избрал более короткий путь но штрафовать их за длинные остановки, неверные повороты, и за панические указания
Мне нравится!
Скопировать
Get a grip.
You know what they say about tall, lanky men, don't you?
They have enormous feet.
Не упускайте его.
Вы знаете, что говорят о долговязых мужчинах?
У них большой размер обуви.
Скопировать
You firebombed the Northside, you fucking lunatic!
You Welsh streak of lanky piss, are you mad?
You've broken the first cardinal rule, you do not fuck about with people's families!
Ты, чертов псих.
Ты что, спятил, кусок дерьма? Ты совсем спятил?
Ты нарушил первое главное правило. Никогда не трогать родственников!
Скопировать
Only you, darling.
Lanky brunettes with wicked jaws.
Compliments of the season.
Как ты, дорогая.
Долговязые брюнетки со зловредным ротиком.
Лео. Комплимент вечера.
Скопировать
Amazing! The bureau, I mean.
I certainly hope it's not that lanky Gabriel who is amazing.
I don't find him pleasant.
Он великолепный, гарнитур то есть!
Представляю себе. Не хватало еще, чтобы великолепным был Габриэль, этот долговязый.
Он не кажется мне очень симпатичным.
Скопировать
"Well, a chap's been in solitary confinement for a year
"The cell door opens and in comes a lanky, bald man... "... dressedallin black
"I'm the executioner," he says
"Итак, один малый находился в одиночном заключении целый год.
Однажды дверь камеры открылась и вошёл долговязый лысый человек, одетый в чёрное.
"Я палач", - сказал он.
Скопировать
Thanks.
Hey, listen, by the way have you seen a tall, lanky doofus with a bird face and hair like the Bride of
Haven't seen him.
Спасибо.
И кстати вы не видели высокого долговязого балбеса с птичьим лицом и причёской как у Невесты Франкенштейна?
Я его не видел.
Скопировать
Mick, you dead yet?
I'll be all right once I've dealt with that lanky prick.
Do it quietly.
Мик, ты уже сдох?
Я буду в порядке, как только разберусь с этим пиздюком.
Сравняю счет.
Скопировать
Aitch knows fuck-all about it.
What's she doing with him, lanky hunk of piss, fucking pillock?
He loves her, Don.
- Эйч знает - она всем даёт.
Что она сделала с его мозгами? Pогач хренов! Tрахает общую сучку!
- Он любит её, Дон.
Скопировать
And the other one...
the tall, lanky one... his face was so blank and expressionless.
He didn't even seem human.
А этот другой, высокий...
Его лицо было так невзрачно и невыразительно.
Он даже не был похож на человека.
Скопировать
You´re set for two days! Wow!
- What do you know, lanky? - l know you go for the big score.
One robbery, you´re set.
Погулять на них день-два?
Что ты знаешь, каланча?
Я знаю, что, если уж решаться, то на одно крупное ограбление!
Скопировать
So you back up off me.
You don't sit your lanky ass down bottom line, I will knock you out.
What's wrong with you?
Так что не дави на меня
Сядь, я не хочу стоять на уровне твоей задницы, а то я сейчас укорочу тебя
Что такое?
Скопировать
It's not pretty.
I'm gonna teach you the Lovelace Lanky Leg Shuffle.
No.
Это ужасно.
Я научу тебя Долговязому Шаффлу Лавлейса.
Нет.
Скопировать
Local boy makes good first time back in a visiting uniform.
Runner on first with one out to the lanky left fielder.
And the pitch.
Местный паренек играет хорошо. Он впервые играет здесь в составе команды гостей.
Раннер на первой базе после первой попытки, между правым и левым филдером.
Подача.
Скопировать
I don't know if anyone's ever kissed my hand before.
Well, your arms are lanky.
It's kind of a long trip down there.
Даже не помню, целовал ли кто-либо мою руку раньше.
У тебя длинные руки.
Приходится довольно долго наклоняться.
Скопировать
To a lot of New York cops and prosecutors, he is the great green whale.
And now, that lanky streak of misery is about to go up creek without a paddle in my squad.
I'm sorry, I'm taking a picture of that.
Для большинства нью-йоркских копов и прокуроров он как большой зеленый кит.
И сейчас, это долговязое олицетворение страданий попадет в дерьмо, из которого уже не выгребет, в моем отделении.
Извини, но я сниму это.
Скопировать
Ian's filming, bag's packed.
But where's Lanky?
Er, well, just thrilled to be here, really, support the wife.
Иэн, снимает, сумки упакованы.
Но где Долговязый?
Ну, просто приятно находиться здесь, действительно, поддержать жену.
Скопировать
On purpose.
He's handsome, he's lanky, he's brilliant, and his skin has that pale, waxy quality.
Well, sickly is the new sexy.
И при этом сознательно.
Он привлекателен, худощав, он гениален, его бледная кожа похожа на воск.
Да, болезненность - это новая сексуальность.
Скопировать
- No, a young guy.
Kind of lanky.
In a jumpsuit.
- Нет, молодой парень.
На вид долговязый.
В комбинезоне.
Скопировать
You're not exactly discreet.
Lanky and underfed, with lots of freckles.
Ring a bell?
Ты не привлекаешь внимания.
Высокая блондинка 35 лет с голубыми глазами и веснушками.
Вспомнил?
Скопировать
I was probably staring at it the whole time and I just missed it.
So everyone was in on this except for my lanky ass.
People are predictable Francis, you, me.
Быть может все это время он был у меня под носом, но я его не заметил.
Выходит, все были в курсе, за исключением моей тощей задницы.
Люди предсказуемы, Фрэнсис, ты, я - все.
Скопировать
Anybody would walk in the door that could pay the bill.
Tom is this big, tall, lanky, gomer-y kind of guy that just fell off the turnip truck.
He wants you to think that, anyway.
Любой, кто мог оплатить счет, имел право войти в дверь.
Том - это огромный, длинный, тощий, гомерического вида парень, который мог перевернуть грузовик.
Он хочет, чтобы ты так думал по крайней мере
Скопировать
Who and who?
You know, the lanky musician fellow and that dimwit of a manager!
Oh, you mean Musician Bang and Manager Hwang?
Кто-кто?
Ну... Такой долговязый парень и его недалёкий начальник.
Музыкант Пан и господин Хван?
Скопировать
Lenka. Love you. Thank you.
But she's a tall, lanky, thin girl.
She's stunningly beautiful. I'm going to stick with ify. Thank you.
Ћенка люблю теб€ спасибо ѕич ћо€ модель, јйфи, у..
она выгл€дела ужасно но она высока€, стройна€ девушка она потр€сающе красива
€ собираюсь поработать с јйфи спасибо гретчен у мен€ фетиш к перь€м, так что € останусь с моей јлександрой ристофер
Скопировать
No, but usually we go on the roof and shout,
"Pregnancy test results for the lanky bitch who's not taken precautions in her 40-odd years on this planet
Assuming that your friend is quite lanky.
Нет, просто обычно нам приходится лезть на крышу и кричать,
"Результаты теста на беременность для тупой, долговязой сучки, которая не научилась предохраняться за свои 40 с лишним лет жизни на этой планете!"
Я так понимаю, что ваша подруга долговязая.
Скопировать
"Pregnancy test results for the lanky bitch who's not taken precautions in her 40-odd years on this planet!"
Assuming that your friend is quite lanky.
Er, Harriet Schulenburg.
"Результаты теста на беременность для тупой, долговязой сучки, которая не научилась предохраняться за свои 40 с лишним лет жизни на этой планете!"
Я так понимаю, что ваша подруга долговязая.
Э, Хэрриет Шуленберг.
Скопировать
- What did he look like?
Lanky, long brown hair, goatee.
Nice eyes. maybe 30 years old.
- Как он выглядел?
Долговязый, длинные каштановые волосы, бородка.
Красивая задница. Лет тридцать, наверное.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lanky (ланки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lanky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение