Перевод "lanky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lanky (ланки) :
lˈaŋki

ланки транскрипция – 30 результатов перевода

Ian's filming, bag's packed.
But where's Lanky?
Er, well, just thrilled to be here, really, support the wife.
Иэн, снимает, сумки упакованы.
Но где Долговязый?
Ну, просто приятно находиться здесь, действительно, поддержать жену.
Скопировать
"Well, a chap's been in solitary confinement for a year
"The cell door opens and in comes a lanky, bald man... "... dressedallin black
"I'm the executioner," he says
"Итак, один малый находился в одиночном заключении целый год.
Однажды дверь камеры открылась и вошёл долговязый лысый человек, одетый в чёрное.
"Я палач", - сказал он.
Скопировать
Amazing! The bureau, I mean.
I certainly hope it's not that lanky Gabriel who is amazing.
I don't find him pleasant.
Он великолепный, гарнитур то есть!
Представляю себе. Не хватало еще, чтобы великолепным был Габриэль, этот долговязый.
Он не кажется мне очень симпатичным.
Скопировать
Thanks.
Hey, listen, by the way have you seen a tall, lanky doofus with a bird face and hair like the Bride of
Haven't seen him.
Спасибо.
И кстати вы не видели высокого долговязого балбеса с птичьим лицом и причёской как у Невесты Франкенштейна?
Я его не видел.
Скопировать
So you back up off me.
You don't sit your lanky ass down bottom line, I will knock you out.
What's wrong with you?
Так что не дави на меня
Сядь, я не хочу стоять на уровне твоей задницы, а то я сейчас укорочу тебя
Что такое?
Скопировать
And the other one...
the tall, lanky one... his face was so blank and expressionless.
He didn't even seem human.
А этот другой, высокий...
Его лицо было так невзрачно и невыразительно.
Он даже не был похож на человека.
Скопировать
You´re set for two days! Wow!
- What do you know, lanky? - l know you go for the big score.
One robbery, you´re set.
Погулять на них день-два?
Что ты знаешь, каланча?
Я знаю, что, если уж решаться, то на одно крупное ограбление!
Скопировать
Aitch knows fuck-all about it.
What's she doing with him, lanky hunk of piss, fucking pillock?
He loves her, Don.
- Эйч знает - она всем даёт.
Что она сделала с его мозгами? Pогач хренов! Tрахает общую сучку!
- Он любит её, Дон.
Скопировать
Get a grip.
You know what they say about tall, lanky men, don't you?
They have enormous feet.
Не упускайте его.
Вы знаете, что говорят о долговязых мужчинах?
У них большой размер обуви.
Скопировать
You firebombed the Northside, you fucking lunatic!
You Welsh streak of lanky piss, are you mad?
You've broken the first cardinal rule, you do not fuck about with people's families!
Ты, чертов псих.
Ты что, спятил, кусок дерьма? Ты совсем спятил?
Ты нарушил первое главное правило. Никогда не трогать родственников!
Скопировать
Mick, you dead yet?
I'll be all right once I've dealt with that lanky prick.
Do it quietly.
Мик, ты уже сдох?
Я буду в порядке, как только разберусь с этим пиздюком.
Сравняю счет.
Скопировать
I was probably staring at it the whole time and I just missed it.
So everyone was in on this except for my lanky ass.
People are predictable Francis, you, me.
Быть может все это время он был у меня под носом, но я его не заметил.
Выходит, все были в курсе, за исключением моей тощей задницы.
Люди предсказуемы, Фрэнсис, ты, я - все.
Скопировать
Only you, darling.
Lanky brunettes with wicked jaws.
Compliments of the season.
Как ты, дорогая.
Долговязые брюнетки со зловредным ротиком.
Лео. Комплимент вечера.
Скопировать
You're not exactly discreet.
Lanky and underfed, with lots of freckles.
Ring a bell?
Ты не привлекаешь внимания.
Высокая блондинка 35 лет с голубыми глазами и веснушками.
Вспомнил?
Скопировать
- No, a young guy.
Kind of lanky.
In a jumpsuit.
- Нет, молодой парень.
На вид долговязый.
В комбинезоне.
Скопировать
Sorry, I'm going to have to put that gum in your belly-button for a second, thank you.
Nor could Gault discover any evidence to suggest that the lanky express agent had been there at all.
You're not even into this.
Прости, я собираюсь положить эту жвачку в твой пупок на минутку, спасибо.
И никаких свидетельств, позволяющих предположить, что долговязый курьер вообще там был Голт не смог обнаружить.
Ты не слушаешь.
Скопировать
Anybody would walk in the door that could pay the bill.
Tom is this big, tall, lanky, gomer-y kind of guy that just fell off the turnip truck.
He wants you to think that, anyway.
Любой, кто мог оплатить счет, имел право войти в дверь.
Том - это огромный, длинный, тощий, гомерического вида парень, который мог перевернуть грузовик.
Он хочет, чтобы ты так думал по крайней мере
Скопировать
See you, lads.
Go on, ya lanky whore!
I would jump on that barely-Irish bastard like a big sexy bouncy castle.
До встречи, морячки.
Давай, кобель долговязый!
Я бы оседлала этого псевдоирландца как большого сексуального жеребца.
Скопировать
See, the thing is I kind of work for the CIA and the NSA in my off hours when I'm not at the store, like a second job.
And though I don't look it, being lanky of build you should know that I'm probably the most important
That is the single dumbest story I've ever heard.
Ок, видишь ли? Дело в том, что я работаю на ЦРУ и АНБ в свободное от работы в супермаркете время. Я типо как бы подрабатываю.
И пусть я выгляжу немного- тощим для агента- тебе наверное следует знать, что я самый важный разведчик в мире.
Это самая тупая байка, которую я когда либо слышал.
Скопировать
in the simplest terms, in the most convenient definitions.
uptight pharmaceuticals salesman, a pretty female blonde detective, and a not so pretty, unusually lanky
But each of us is all of those things.
Но каждый из нас это все из этих вещей
Плюс наш обычный гонорар,за раскрытие убийства. в одном многозначном вечере по двойной ставке Округлённый счет на $3000
Пожалуйста пришлите платёж в форме чека выписанного просто для "Ясновидца"
Скопировать
Mid to late 20s, 5'10".
Close-cropped hair, lanky build, no scars or tattoos that I could see.
Pretty good memory. Yeah.
Хорошо за 20, около 178 см.
Подстриженые волосы, худой и тощий, никаких шрамов или татуировок, которые мне удалось увидеть.
-Довольно хорошая память.
Скопировать
What did you just call me? ' Don't start!
'What did you call me, you lanky streak of piss?
What do you want?
Не заводись!
Зачем ты звонишь, хуесос?
Чего тебе?
Скопировать
Bridget, I get it.
You're more than a tall, lanky goddess.
You're a strong, independent female.
Бриджет, я понял.
Ты больше, чем высокая, худая богиня.
Ты сильная, независимая самка.
Скопировать
Lenka. Love you. Thank you.
But she's a tall, lanky, thin girl.
She's stunningly beautiful. I'm going to stick with ify. Thank you.
Ћенка люблю теб€ спасибо ѕич ћо€ модель, јйфи, у..
она выгл€дела ужасно но она высока€, стройна€ девушка она потр€сающе красива
€ собираюсь поработать с јйфи спасибо гретчен у мен€ фетиш к перь€м, так что € останусь с моей јлександрой ристофер
Скопировать
- What did he look like?
Lanky, long brown hair, goatee.
Nice eyes. maybe 30 years old.
- Как он выглядел?
Долговязый, длинные каштановые волосы, бородка.
Красивая задница. Лет тридцать, наверное.
Скопировать
No, but usually we go on the roof and shout,
"Pregnancy test results for the lanky bitch who's not taken precautions in her 40-odd years on this planet
Assuming that your friend is quite lanky.
Нет, просто обычно нам приходится лезть на крышу и кричать,
"Результаты теста на беременность для тупой, долговязой сучки, которая не научилась предохраняться за свои 40 с лишним лет жизни на этой планете!"
Я так понимаю, что ваша подруга долговязая.
Скопировать
"Pregnancy test results for the lanky bitch who's not taken precautions in her 40-odd years on this planet!"
Assuming that your friend is quite lanky.
Er, Harriet Schulenburg.
"Результаты теста на беременность для тупой, долговязой сучки, которая не научилась предохраняться за свои 40 с лишним лет жизни на этой планете!"
Я так понимаю, что ваша подруга долговязая.
Э, Хэрриет Шуленберг.
Скопировать
Don't worry, Sutherland's my new target.
That lanky Canadian, Keifer-spawning bastard's going down.
No, anything you do here in the past could have drastic consequences in the future.
Не волнуйся, моя новая цель - Сазерленд.
Этому тощему канадскому выродку пришёл конец.
Нет, всё, что ты делаешь здесь, в прошлом... может иметь ужасающие последствия в будущем.
Скопировать
Who and who?
You know, the lanky musician fellow and that dimwit of a manager!
Oh, you mean Musician Bang and Manager Hwang?
Кто-кто?
Ну... Такой долговязый парень и его недалёкий начальник.
Музыкант Пан и господин Хван?
Скопировать
Oh, yeah. I had to stand on tip-toe... and I nearly pulled a muscle in... in the hamstring area.
And it must have been a really, really lanky plumber who put it up.
It has to be. You were on a giant's toilet, there.
Мне пришлось стать на цыпочки... и я чуть не потянул мышцу под чашечкой.
Водопроводчик, который его так задрал, был, наверное, очень долговязым!
Ты был в туалете великана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lanky (ланки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lanky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение