Перевод "кот Шрёдингера" на английский
Произношение кот Шрёдингера
кот Шрёдингера – 29 результатов перевода
Этот материал точно заслуживает пяти очков.
Случилось ли что-нибудь с котом Шредингера?
Нет, хотя он неразрывно связан за физикой кота Шредингера.
It's certainly worth five points as interesting material. You definitely get your five points.
Was it anything to do with Schrodinger's cat?
It wasn't, though he was intimately associated with the physics behind Schrodinger's cat.
Скопировать
Случилось ли что-нибудь с котом Шредингера?
Нет, хотя он неразрывно связан за физикой кота Шредингера.
Кот Шредингера.
Was it anything to do with Schrodinger's cat?
It wasn't, though he was intimately associated with the physics behind Schrodinger's cat.
Schrodinger's cat.
Скопировать
Нет, хотя он неразрывно связан за физикой кота Шредингера.
Кот Шредингера.
Это типа псевдо-философская проблема.
It wasn't, though he was intimately associated with the physics behind Schrodinger's cat.
Schrodinger's cat.
It's a sort of quasi-philosophical problem.
Скопировать
Только, чтобы показать, насколько безумна эта идея, я попытаюсь объяснить один наиболее известный гипотетический эксперимент во всей науке.
Он называется кот Шредингера.
Эрвин Шредингер был отцом-основателем атомной теории.
Just to show how mad this idea is, I'm going to explain one of the most famous hypothetical experiments in the whole of science.
It's called the Schrodinger's Cat Experiment.
Erwin Schrodinger was a founding father of atomic theory.
Скопировать
Или как?
Парадокс кота Шредингера выявляет противоречивый характер проблемы измерения и заставляет нас согласиться
Но в больших масштабах, как следует из каждодневного опыта, эти правила исчезают и совершенно новый набор прекрасных, интуитивных правил берет верх.
Or is it?
The paradox of Schrodinger's cat and the contradictory nature of the measurement problem really does force us to accept that tiny objects down at the atomic scale obey their own set of profoundly strange rules.
But at larger scales, those of everyday experience, those rules vanish and an utterly new set of nice, intuitive rules take over.
Скопировать
О, хорошо!
Ты говоришь о коте Шредингера, а это...
- Да, я узнал о нем в научной передаче "Горизонт".
Oh, good!
You're referring to Schrodinger's cat, which is...
- Yeah, I've learnt about this on Horizon.
Скопировать
Пока ты не откроешь дверь, ты не знаешь, жив ли кот...
Это такой квантовый парадокс кота Шредингера, да.
- Помещаешь сиамскую кошку в холодильник?
You don't know, until you open the door, whether the cat is alive...
That is the sort of quantum paradox of Schrodinger's cat, yes.
- You put a Siamese cat in the fridge? - Yeah.
Скопировать
Ну, было разок в колледже...
- А как на счет кота Шредингера?
- Нет, я не настолько странная.
Well, there was that one time in college...
- What about Schrödinger's cat?
- No, I'm not that kinky.
Скопировать
Это заметки Брайана к его лекции.
"Декогеренция и кот Шредингера". Он об этом рассказывал.
- Слышали про кота Шредингера? - У меня аллергия.
These are Brian's notes from his lesson plan for his class.
"Decoherence and Schrödinger's Cat." He talked about this.
Do you guys know what Schrödinger's cat is?
Скопировать
"Декогеренция и кот Шредингера". Он об этом рассказывал.
- Слышали про кота Шредингера? - У меня аллергия.
Это такой мысленный эксперимент.
"Decoherence and Schrödinger's Cat." He talked about this.
Do you guys know what Schrödinger's cat is?
So, it's a, um... It's a thought experiment.
Скопировать
Ну, давай посмотрим...
Мы можем рассмотреть кота Шрёдингера.
Шрёдингер?
Well, let's see...
We might consider Schrodinger's cat.
Schrodinger?
Скопировать
!
Как и кот Шрёдингера, ваши с Леонардом потенциальные отношения прямо сейчас могут быть одновременно и
Только открыв ящик, вы узнаете какие они.
!
Just like Schrodinger's cat, your potential relationship with Leonard right now can be thought of as both good and bad.
It is only by opening the box that you'll find out which it is.
Скопировать
Скажи, идти мне на свидание или нет.
Кот Шрёдингера.
Замечательная мысль.
Tell me whether or not to go through with the date.
Schrodinger's cat.
That's brilliant.
Скопировать
Может нам стоит сначала поговорить?
Перед тем как ты что-то скажешь, ты когда-нибудь слышала о коте Шрёдингера?
Вообще-то, я слышала даже слишком много о коте Шрёдингера
Maybe we should talk first.
But before you say anything, have you ever heard of Schrodinger's cat?
Actually, I've heard far too much about Schrodinger's cat.
Скопировать
Перед тем как ты что-то скажешь, ты когда-нибудь слышала о коте Шрёдингера?
Вообще-то, я слышала даже слишком много о коте Шрёдингера
Хорошо.
But before you say anything, have you ever heard of Schrodinger's cat?
Actually, I've heard far too much about Schrodinger's cat.
Good.
Скопировать
"Помогите, они же сейчас крышку закроют!"
Это, наверное, и есть кот Шрёдингера.
— Скоро придет время эксперимента.
"Help me, they're about to close the lid on this box."
- He's probably the Schrodinger's cat. - Yeah, he is.
- He's about to do the experiment.
Скопировать
Хелен.
Смотри-ка, кот Шредингера приполз.
Последние две недели я проверял альфа-нейтронные реакции для всех элементов из периодической таблицы.
Helen.
Well, look what Schrodinger's cat dragged in.
I spent the last two weeks checking the alpha neutron reaction of every element on the periodic table.
Скопировать
- Правильно.
Ты намекаешь на то, что если бы там сидел кот Шредингера, то это было бы меньшей загадкой.
Смешно.
- Right. Well...
Y-You joked about how it would be less of a puzzle if Schrodinger's cat were in there.
Hilarious.
Скопировать
Затем она стала настоящей.
Как кот Шрёдингера.
Как квантовое состояние суперпозиции.
Then it became real.
It's Schrodinger's cat.
The quantum state of a superposition.
Скопировать
Всем улыбнуться.
Кот Шрёдингера.
Как я могу видеть, я впечатлил вас своими художественными талантами.
Everyone smile.
Schrodinger's Cat.
Aaaaaah, I can see I impressed you all with my artistic abilities.
Скопировать
Но мы не узнаем, пока не откроем коробку.
Кот Шрёдингера?
Я... я все равно не понимаю.
But we won't find out till we open the box.
Schrodinger's cat?
I... I still don't get it.
Скопировать
— Как сам?
Ты разобрался уже в этой фигне о коте Шредингера?
Ох, заебался я с этим дерьмом, чувак.
- 'Sup?
Hey, did you get that paper done on Schrodinger's cat?
Ah, that shit fucks with me, man.
Скопировать
Я имею ввиду, Белая лошадь может быть мёртв.
Это как кот Шредингера с машиной и кибер-террористом.
Он мёртв и жив одновременно.
I mean, the white horse could be dead out there.
It's like Schrodinger's cat with a car and a cyber terrorist. He's both dead and undead.
Scotty...
Скопировать
- Сейчас ты не знаешь, жив птенец или нет, и потому он сразу жив и мертв.
Как кот Шредингера.
- Как кто?
-Well, right now, because you don't know whether it is or not, it exists in both states,
like Schrodinger's cat.
Like what?
Скопировать
Это как...
Это как кот Шрёдингера.
Понимаешь?
It's like, um...
It's like Schrodinger's cat.
Okay?
Скопировать
Это как...
Это как кот Шрёдингера.
И?
It's like, um...
It's like Schrodinger's cat.
Okay?
Скопировать
Какого черта нет?
Кот Шредингера.
Боже, это еще одна из его... – Ага.
Why the hell not?
Schrodinger's cat.
Oh, God. Is this another one of his...
Скопировать
Итак, если мы заберем посох, заберем его в настоящее, используем, чтобы победить Просперо, и затем сломаем его так, чтобы никто не узнал, то мы не нарушим никаких правил.
Кот Шредингера.
Нет, он наверху в крыле для Теоретических Животных.
So if we borrow the staff, bring it back to the present, use it to defeat Prospero, and then break it without anybody knowing, we didn't violate any rules.
It's Schroedinger's Cat.
No, he's upstairs in the Theoretical Animals wing.
Скопировать
Немного. Но там много диких существ.
Кот Шредингера.
Вы про эксперимент, с котом в коробке с ядом?
A little, but it's full of wild things.
Schrodinger's Cat.
Wait a minute, are you talking about that thought experiment with the cat in the box with the poison?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кот Шрёдингера?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кот Шрёдингера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
