Перевод "леонардо" на английский
Произношение леонардо
леонардо – 30 результатов перевода
Любит... да, любит она меня, кажется.
Я совсем не Леонардо и не Микеланджело - возможности мои очень скýпы.
Но, когда поцеловала сама Муза мне чело, я решил не мучиться от скуки.
She probably loves me
I'm not Leonardo, nor Michelangelo My palette is amateurish and poor
But since I was kissed by the muse I decided to end the boredom
Скопировать
Представляет верховного теера,
Леонарда Джеймса Акаара.
Ребенка назвали Леонард Джеймс Акаар?
Representing the High Teer,
Leonard James Akaar.
The child was named Leonard James Akaar?
Скопировать
Леонарда Джеймса Акаара.
Ребенка назвали Леонард Джеймс Акаар?
В этом имени что-то особенное, вы согласны, Джеймс?
Leonard James Akaar.
The child was named Leonard James Akaar?
Has a kind of a ring to it, don't you think, James?
Скопировать
В этом имени что-то особенное, вы согласны, Джеймс?
Думаю, это имя войдет в историю галактики, Леонард.
- Что вы думаете, Спок?
Has a kind of a ring to it, don't you think, James?
I think it's a name destined to go down in galactic history, Leonard.
- What do you think, Spock?
Скопировать
- Я - хирург, а не психиатр.
- Леонард Маккой, старший офицер медицины с корабля "Энтерпрайз".
Не то, чтобы я не верила, но это непохоже на морскую форму.
I'm a surgeon... not a psychiatrist.
I am Leonard McCoy... senior medical officer aboard the USS Enterprise.
I don't mean to disbelieve you, but...that's hardly a Navy uniform.
Скопировать
Маккой!
Леонард Маккой?
- Да.
McCoy!
Leonard McCoy?
Yes.
Скопировать
- А твое имя?
- Леонард Маккой, мэм.
Ты назвал этих чужаков друзьями.
- And thee are called?
- Leonard McCoy, ma'am.
Thee names these outworlders "friends."
Скопировать
Да.
Вы признаете подсудимого Леонарда Стивена Воула виновным или невиновным в убийстве Эмили Джейн Френч?
Невиновным, ваша честь.
We are.
Do you find the prisoner at the bar, Leonard Stephen Vole, guilty or not guilty of the murder of Emily Jane French?
Not guilty, m'lord.
Скопировать
Я ни к чему не клоню,
Леонард свободен и это сделали мы.
Мы? Помните, когда я пришла к вам, вы сказали, что никакие присяжные не поверят в алиби преданной жены, сколько бы она не клялась, что муж невиновен.
I'm not driving at anything. Leonard is free and we did it.
- We? - Remember?
When you said that no jury would believe an alibi given by a loving wife, no matter how much she swore he was innocent?
Скопировать
Какую мысль? Стать свидетелем, но не в пользу мужа, а со стороны обвинения...
Что я должна поклясться, что Леонард виновен, а вы - разоблачить меня, как порочную лгунью, и только
Теперь вы все знаете, сэр Уилфрид.
The idea that I should be a witness, not for my husband, but for the prosecution.
That I should swear Leonard was guilty and that you should expose me as a liar because only then would they believe Leonard was innocent.
So now you know the whole story, Sir Wilfrid.
Скопировать
Я говорил вам, она актриса, хорошая актриса.
Леонард! Я знал, она что-нибудь для меня сделает, но не знал что и как.
Леонард! Леонард!
I told you she was an actress. And a good one. Leonard!
I knew she'd do something, but I just didn't know what or how.
Leonard, Leonard.
Скопировать
Ты не знаешь, что я пережила. На свидетельском месте, глядя тебе в лицо, говорить, что я никогда не любила тебя.
Что такое, Леонард?
Сэр Уилфрид, багаж в машине, у нас до поезда двадцать минут.
Standing in the witness box, having to face you, saying I never loved you.
What is it, Leonard?
The luggage is in the car and we've only 20 minutes to catch the boat train.
Скопировать
Ладно, Диана.
Ты не можешь, Леонард.
После того, что я сделала.
- All right, Diana, come along.
You can't, not after what I've done.
I won't let you.
Скопировать
Теперь мы квиты.
Не надо, Леонард!
Не бросай меня!
It's over now.
Don't, Leonard!
Don't leave me!
Скопировать
Не бросай меня!
Не надо, Леонард.
Не надо! Возьми себя в руки.
Don't leave me!
Don't, Leonard! Don't!
Full yourself together.
Скопировать
Один из немногих в этот трудный час.
Доктор Леонард МакКой.
А вы? Арил Шоу.
In these trying times, one of the few.
Dr. Leonard McCoy, and you?
Areel Shaw.
Скопировать
Это роскошнейшая коллекция искусства из всех, что я встречал. И не имеющая себе равных:
много работ Леонардо Да Винчи, период Ренессанса, несколько работ Реджинальда Поллака, 20-й век, и даже
Я видела других людей.
This is the most splendid private and unique collection of art I've ever seen.
The majority of the works of Leonardo da Vinci, Renaissance period. Some of the works of Reginald Pollack, and a Sten from Marcus ll.
At last I've seen other humans.
Скопировать
Столетия одиночества закончились.
Ваша коллекция произведений Леонардо Да Винчи, м-р Флинт, была создана недавно, на современных холстах
И ноты на вашем пианино с вальсом Иоганна Брамса. Неизвестное творение с современными чернилами.
Here centuries of loneliness were to end.
Your collection of da Vinci masterpieces appear to have been recently painted on contemporary canvas with contemporary materials.
And on your piano, the waltz by Johannes Brahms, an unknown work, in manuscript, written in modern ink.
Скопировать
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
леонардо северини, джиджи редер, уго кАрбони, ивана новАк, ренато монТАльбАно с триумФом колесницу угнав
но с триумФом колесницу угнав!
The film stars: Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when they hijacked the chariot, With the triumph flee headlong!
Leonardo Severino, Gigi Reder, Hugo carbonyl, Ivan Novak, Renato Montalbano With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
But with the triumph of the chariot hijacked!
Скопировать
- Сливе.
Я называла так Леонарда, когда мы были молодыми.
Я дождусь профессора и осмотрю вас обоих.
- Plum.
A nickname I gave Leonard when we were very young.
I'll... I'll wait for the professor, and I'll catch you both at once.
Скопировать
Я рад, что ваши чувства к ней не угасли.
Леонард, верно?
- Она прекрасная женщина. - Откройте рот.
Genuine affection. I'm glad you still feel it for her.
Leonard, isn't it?
- She's a fine woman.
Скопировать
- Ну, я...
- Я ведь тебе дорога, Леонард?
И я чувствую себя защищенной.
- Well, I...
- You do care, don't you, Leonard?
It makes me feel so... So safe.
Скопировать
Нет.
Леонард.
Леонард, нет.
No.
Leonard.
Leonard, no.
Скопировать
Леонард.
Леонард, нет.
Леонард, пожалуйста.
Leonard.
Leonard, no.
Leonard, please.
Скопировать
Леонард, нет.
Леонард, пожалуйста.
Господи, прости меня.
Leonard, no.
Leonard, please.
Lord, forgive me.
Скопировать
У меня в крови другие соли.
Леонард, Леонард, проснись!
Помоги мне!
My blood salts are quite different.
Leonard. Leonard, wake up, please!
Help me.
Скопировать
Помоги мне!
Помоги мне, Леонард!
Они хотят убить меня!
Help me.
Help me, Leonard.
They're trying to kill me.
Скопировать
Посмотрите на нее.
Леонард, если ты любишь меня, прогони его.
Давай же.
Look at her.
Leonard, if you love me, make him go away.
Come on.
Скопировать
Зачем я вообще в это ввязался?
- Леонард!
- Нэнси.
How do I let myself in for things like this?
- Leonard.
- Nancy.
Скопировать
Его лицо искривилось.
Леонард, ты так смотришь, будто не веришь.
Нет, дело не в этом.
His face all twisted.
Leonard, you look at me like you don't believe me.
No. No, no, no, it's not that at all.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов леонардо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы леонардо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
