Перевод "маточное молочко" на английский
маточное
→
uterine
Произношение маточное молочко
маточное молочко – 11 результатов перевода
Да, Бендер, спасибо.
говоря, разные жидкости, оставленные Фраем на диване, способствовали воссозданию всей его сущности из маточного
- Чётко! - Зашибись!
Yes Bender. Thank you.
In short, the various fluids Fry left in the couch caused the royal jelly to regenerate his entire being! Neat!
This is great!
Скопировать
- Эй, а это что за клейпучка?
- Маточное молочко.
Им выкармливают королеву.
- Hey, what's this goop?
- Royal jelly.
They feed it to the queen.
Скопировать
Это донг-а.
Корейский напиток с маточным молочком и соком гуараны.
Сегодня тебе нужно быть особенно бодрой.
It's dong-a.
It's a Korean drink with royal jelly and guarana.
You need a little extra kick today.
Скопировать
Мы очень милые.
Мы набиваем брюшко маточным молочком, а затем тихо улепётываем.
Мы не пользуемся своим жалком.
We are very sweet.
We gorge on the royal jelly, and then we quietly buzz off.
We do not use our stingers.
Скопировать
Может быть, вы могли бы получить больше колючего ясеня.
Колючий ясень ничего не сделал для моей памяти, не больше, чем маточное молочко.
Да.
Maybe you could get more prickly ash.
The prickly ash hasn't made a bit of difference to my memory, any more than the royal jelly did.
Yes.
Скопировать
Это была шутка.
Новейшие исследования показывают, что колючий ясень имеет гораздо больший потенциал, чем маточное молочко
Отныне - колючий ясень это все, что мы должны использовать.
That was a witticism.
The newest research suggests that prickly ash has far more promise than royal jelly.
Henceforth, prickly ash is all that we should use.
Скопировать
Отметки клея показывают, где вы удали карточку.
Вы ничего не знаете про пчел, маточное молочко или колючей ясень.
Достаточно, чтобы привести вас сюда.
The glue mark shows where you removed... the card jacket.
You know nothing about bees or royal jelly or prickly ash.
Enough to bring you here.
Скопировать
Нет, нет, нет.
Это маточное молочко.
Да, хорошо, мы его больше не используем.
No, no, no.
- It's the royal jelly.
- Yes, well, we're not using it anymore.
Скопировать
Ну, люди работают с пчелами все время, не так ли?
Что такое маточное молочко?
Это особая секреция рабочих пчел.
Well, people work with bees all the time, don't they?
What is royal jelly?
It's a special secretion of the worker bees.
Скопировать
В этом вся разница.
Вы будете добавлять его как пчелиное маточное молочко, в чай или кофе.
И вы должны попробовать готовить с ним... для повышения качества вашей кухни.
That makes all the difference.
You add it in as you would the royal jelly, in the tea or the coffee.
And you should try cooking with it... to enhance your specialities.
Скопировать
Это целебные свойства молочка, что побудили написание моей монографии,
"Ценность маточного молочка, с комментариями о потенциальной пользе для здоровья колючего ясеня."
- Что-что?
It was the jelly's curative powers that prompted my monograph,
The Value of Royal Jelly... with Further Comments on the Potential Health Benefits of Prickly Ash.
- What's that?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов маточное молочко?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы маточное молочко для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение