Перевод "млн" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение млн

млн – 30 результатов перевода

На сколько?
Мой клиент выложит $10 млн.
При немедленной доставке с изрядной платой тебе за перевозку, разумеется.
What kind of premium?
My client will put up 10 million for immediate delivery.
With a hefty transaction fee for yourself, of course.
Скопировать
Удачи вам с фирмой, миссис Флоррик.
Я бы начал собирать $6 млн.
Я не врал.
Good luck with your firm, Mrs. Florrick.
I'd start putting my $6 million together now.
I didn't lie.
Скопировать
35 млн. долларов в год оплачиваемых часов.
- 35 млн. долларов?
- Почему бы вам не попробовать слушать в следующий раз?
$35 million a year in billables.
- $35 million?
- Why don't you try
Скопировать
- А Ласкер...?
Клиент с доходом 30 млн. долларов.
Верно.
- And Lasker is...?
A $30 million account.
Right.
Скопировать
Но он в наших руках.
Он присвоил больше 45 млн. долларов Стражей Исламской революции.
Они пронюхают об этом и просто поставят его к стенке.
But we have him.
He's embezzled over $45 million from the Revolutionary Guard.
They get wind of it, they'll just put him up against a wall.
Скопировать
Время поговорить о Нассере Хеджази.
Вы использовали его имя для хищения более 45 млн. долларов.
Сейчас вы враг своего же государства.
It's time we talk about Nasser Hejazi.
Whose name you used to embezzle more than $45 million.
You are now an enemy of your own state.
Скопировать
Я почти угадал.
И 20 млн €.
Офигеть!
I was close.
And 20 million euros.
Wow.
Скопировать
Что вы сказали, сэр?
1 млн. крон.
Плачу в британскиих стерлингах.
Did you say, sir?
1 million corona.
Payable in British sterling.
Скопировать
Ребята, я чума.
- 2,2 млн. на канале "Гори в аду".
- Ух ты.
Fellas, I've gone plague.
- 2.2 mil on funny or die.
- Whoa.
Скопировать
Препятствием?
Мы заплатили на 100 млн долларов больше, чем остальные, чтобы эти деньги были использованы для переезда
Что угодно.
My obstacle?
We paid $100 million more than anyone else on the condition that the money be used to relocate any family who lost anything within 50 miles of that pipeline-- job, home, land, livestock.
Anything.
Скопировать
И как ты отметил, у меня был однажды партнер, принимавший решения на основе личных переживаний, но я не позволю, чтобы это повторилось.
И пусть соотношение 51 к 49, я только что получила 14 млн и вписала их в свои отчеты, так что сделай
Luizot, Mechtoy, Irachka, lucky_ann versacev, Alenushka_Krasa, katyakv, coucher eugenefilippov, Screamer263, daryshik, patetlao obezyna
And as you pointed out, I had a partner once who made decisions based on his personal shit, and I will not allow that to happen again.
And 51-49 or not, I just took 14 million and put it on my side of the ledger, so do me a favor, Edward, and turn off the lights on your way out.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
Ну она выжидала когда богатенькая мамаша Билла умрёт, она и умерла 10 дней назад.
Таким образом половина имущества Дианы подорожала до 1,2$ млн.
Это повод и для него хотеть убить свою жену, не только наоборот.
Well, she was waiting for Bill's rich mother to die which she did 10 days ago.
So Diane's half of the divorce settlement just went up $1.2 million.
That's a reason for him to want to kill her not the other way around.
Скопировать
- Ты не знаешь этого.
- Ох, ух на балансе Innocence now только вчера было более 20 млн долларов, но этим утром соучредитель
У вас есть копия удостоверения этого соучредителя?
- You don't know that.
- Oh, uh... the Innocence Now account had a balance of just over $20 million yesterday, but it was transferred into an external account this morning, by the cosigner.
You got a copy of this cosigner's ID?
Скопировать
Разумеется, офис президента не может занять чью-либо сторону в этом деле.
Потому что семья жертвы в прошлом году перечислила в фонд университета более 8 млн долларов.
А тот факт, что звездного квотербека обвинили в убийстве, нанесет непоправимый ущерб всей спортивной программе.
Of course, the president's office officially cannot take a position in his trial.
Because the victim's family's donated more than $8 million to the university last year alone.
But, then, having the star quarterback convicted of murder does untold harm to the entire sports program.
Скопировать
Хочу кое-что тебе показать.
"Лайонсдейл электроникс", акции на 3 млн, выкуп контрольного пакета.
Моя первая крупная сделка.
I want to show you something.
Lionsdale Electronics, 3 million shares, bought out by management.
My first LBO.
Скопировать
Насколько я понял, это поглощение - серьезное предприятие, так?
что вы и Логан решили об оплате, но думаю, ему пора авансом выплатить нам гонорар размером около 20 млн
Тогда мы купим акции на 20 млн собственных денег.
From what I gather, this takeover is a massive undertaking, right?
Now, I don't know how you've structured Logan's payments, but I think it's time he pay this firm a hefty fee up front and something on the order of $20 million.
And we use $20 million of our own money to buy that stock.
Скопировать
Позвольте перефразировать.
Надо быть довольно щедрым, чтобы отдать $1,3 млн тому, кого вы едва знаете?
Было бы неверно утверждать, что Декстер Роха едва знает Кэри.
Let me rephrase.
You have to be pretty generous to give $1.3 million to someone that you hardly know?
It would be inaccurate to say that Dexter Roja hardly knows Cary.
Скопировать
Не собираюсь, потому что не хочу слушать лекцию о миллионах, которые принесла нам его компания.
Ты о 20 млн за последние 20 лет?
Да хоть 100 млн.
I'm not because I don't want to hear a lecture on the amount of billings his company brought in.
You mean the $20 million going back over two decades.
I don't give a shit if it's $100 million.
Скопировать
Когда подадите, я решу точно так же.
Залог назначается в размере $1,3 млн., который должен быть оплачен полностью.
Мы вновь соберемся для предварительного слушания через 2 недели.
When you file, I will do just that.
Bail is set at $1.3 million, To be posted at a hundred percent.
We will reconvene for a preliminary hearing In two weeks' time.
Скопировать
Робин, это должно остаться между нами...
Нам нужно собрать $1.3 млн.
У меня второй звонок.
I need you to keep this between us, robyn...
We need to raise $1.3 million.
That's my call-waiting.
Скопировать
- Разве я мог?
Она сказала, что ты возглавляешь "Шелковый путь", это было твое изобретение, и что ты спрятал 100 млн
Робби, если ты не возглавляешь "Шелковый путь"...
That I would?
She said that you were in charge of Silk Road, it was your invention and that you had $100 million in Bitcoin hidden away in Iceland.
Robbie, if you aren't in charge of Silk Road...
Скопировать
А продавцу хот-догов, который кормит меня, я сколько должен?
Я требую 1 млн долларов. Я уже обратился в суд.
Мой адвокат заморозил 5 ваших счетов.
Does the hot dog seller who feeds me get some, too?
I'm demanding $1 million.
The suit has been filed. My attorney froze 5 of your accounts, around $700,000.
Скопировать
Журналисты наконец-то узнали правду.
"Чтобы покрыть сумму в 8 млн долларов, соответствующую активам компании г-на Понци,
нужно как минимум 160 млн международных ответных купонов.
It was time for them to see.
"To cover the sum of $8 million "representing the assets of Mr. Ponzi's company,
"you would need 160 million international response coupons.
Скопировать
Все верно.
Положительный остаток составляет минимум 2,5 млн.
Ваша задолженность - 4 млн.
Of course not.
I'm at least 2.5 million in the black.
No. 4 million in debt.
Скопировать
Положительный остаток составляет минимум 2,5 млн.
Ваша задолженность - 4 млн.
Вы признаете результаты проверки?
I'm at least 2.5 million in the black.
No. 4 million in debt.
Do you acknowledge the audit results?
Скопировать
Жослена! Жослена, видала?
Кто-то здесь выиграл 18 млн!
18 млн евро!
Seen this?
Sorry. 18 million near here!
18 million.
Скопировать
А мы уж волноваться начали.
-18 млн бесхозными так долго были!
Да уж. Я ей сказала.
You gave us quite a fright. I'm sorry.
18 million just lying around.
I pointed that out to her.
Скопировать
15 победителей!
Каждому досталось по 5 млн.
А этой - 18 млн.
15 of them shared it!
Only 5 million each.
This is 18 million for one person!
Скопировать
Каждому досталось по 5 млн.
А этой - 18 млн.
Вы представляете, она богаче Кевина Костнера.
Only 5 million each.
This is 18 million for one person!
A thousand years of the minimum wage. Richer than Kevin Costner!
Скопировать
Нож...
Какие это мелочи по сравнению с 18 млн!
Кастрюля для кускуса...
A piggybank.
(amusing when you have 18 million! )
A couscous pot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов млн?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы млн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение