Перевод "ноль" на английский

Русский
English
0 / 30
нольnil
Произношение ноль

ноль – 30 результатов перевода

На специальном конклаве мы учредим общий совет, который в отсутствие папы будет решать вопросы о ереси и реформах. А что по делу короля?
Он также будет рассмотрен, но лишь в числе всех прочих вопросов.
Вы думаете, кардиналы дадут вам право решить его?
At the conclave, we shall lay plans for a general council which in the absence of the Pope will deal with pressing matters of heresy and reform.
And the king's matter? That will also be dealt with. But as one of a number of other matters.
Do you think the cardinals will give you the authority to deal with it?
Скопировать
Если они вам что-нибудь говорили обо мне... я скажу, ПРАВДА ли это.
Но лишь хочу знать, что им от меня нужно.
Оставайтесь здесь.
If they told you anything about me before you came here,you'd know that to be true.
I just want to know what they want with me.
Stay put.
Скопировать
Обожаю коктейли.
Один-ноль.
Я вас подколол, ребята.
I could use a cocktail.
Score.
I totally had you guys.
Скопировать
Баронесса Элис, жена Сэра Томаса прислала письмо.
Она просит напомнить, что ее муж долго и верно служил, и не имеет здых умыслов, но лишь следует гласу
Я все знаю о его совести.
Dame Alice, the wife of Sir Thomas has written.
She asks to remind you that her husband has given long and true service, and he does nothing now out of malice, but only in the imperative of his conscience.
I know all about his conscience.
Скопировать
Спасибо, что подождали, у нас сейчас очень много звонков, спасибо за ваше терпение.
Ноль из пяти.
Или дифференциальный диагноз был неверным. Или она притворяется.
Thank you for holding. We are experiencing extremely high call volume. Thank you for your patience.
She's 0 for five.
Either the differential was wrong or she's faking it.
Скопировать
Это, цитирую: самая удачная операция департамента с тех пор как Акт Линдермана был отменен четыре года назад.
Представители Национальной Безопасности похвалили почти идеальное исполнение местной полиции, цитирую: ноль
Ешь свой пирог.
This has been cited as the department's most successful operation since the Linderman Act was passed four years ago.
Homeland Security spokesmen praised the near-perfect execution of local police, citing zero casualties on the enforcement side...
Enjoy your pie.
Скопировать
Марк Броган.
Один-ноль в пользу Медоуленда.
Ну что, идём к ним?
Mark Brogan.
One-nil to Meadowlands.
Shall we join them?
Скопировать
Ну что, Стэнли, сколько нашел спонсоров?
Ноль.
Соберись.
Hi, Stankley, how many sponsors so far?
Zero.
Come on, man.
Скопировать
- Контузило во время кораблекрушения.
Все вполне подходит, но лишь в том случае, если симптомы не появились до кораблекрушения.
Было бы намного проще, если бы у нас была её история болезни.
–Concussion during the shipwreck.
It all fits as long as each symptom started when you think it started.
This would be a lot easier if we had her medical records.
Скопировать
- Инъекции ботокса.
- Ноль.
Если в инъекции попала живая палочка ботулизма - вполне подходит.
–Botox injections.
–F.
If the injection was tainted with live botulism, it'd fit.
Скопировать
На этот раз я вас застрелю.
Террористы снова победили счёт - апельсин-ноль
Америка...
I will shoot you this time.
The terrorists have won again The score is orange to none
America...
Скопировать
Бела Талбот.
Один-ноль в твою пользу.
Я твоего имени не знаю.
Bela talbot.
You have me at a disadvantage.
I don't know who you are.
Скопировать
Даже если мы проведём сотню тестов, то получим только 1% от шанса спасти ребят.
Лучше чем ноль.
Тебе всё равно, если тебя уволят?
Even if we run a hundred tests, that only gives us a 1% chance of saving these kids.
Better than zero.
You don't care if you get fired?
Скопировать
Нет, ты не преподавал химию, я тебе не верю !
Твою мать звали Нола.
Нет.
You did not teach chemistry! I do not believe you!
Your mother's name was Nola.
No.
Скопировать
Он ничтожество.
Он просто большой злой ноль.
и он хочет чтобы я стал точно таким же.
He's nothing.
He's a big.angry nothing.
and that's exactly what he wants me to be.
Скопировать
О чем ты думаешь?
Но Ла Рош знал комбинацию.
Что произошло?
What were you thinking?
But La Roche knew the combination.
So what went wrong?
Скопировать
У квадрата - четыре.
Ноль, два, четыре.
Понимаешь?
A square has four sides.
Zero, two, four.
Get it?
Скопировать
Да.
Но лишь потому, что мне с кем-нибудь надо было поговорить.
Я знаю, с ребенком было что-то не так.
Yes.
But only because I needed someone to talk to.
I knew there was something wrong with the baby.
Скопировать
- Смотри и учись.
Один-ноль, твоя очередь.
Играть в "Макаронни" было намного прикольнее, чем заниматься ипохондриком.
- Comme ça.
One-nothing, your turn.
Playing maccaroni was much more fun than dealing with a hypocondriac.
Скопировать
Следуйте прямо.
Пока ноль из шести.
Наш последний шанс - Elmhurst Country Club.
Proceed straight.
Well, we're 0 for 6.
Last chance is the Elmhurst Country Club.
Скопировать
- У нас есть работа.
Ноль на двоих.
Приличная работа и рядом не стояла.
we've got work to do.
yeah. you're 0 for 2.
bang-up job so far.
Скопировать
Нет!
Ноль! Гамма-всплеск!
Армия просыпается.
I can't!
12, 11, 10 zero!
The army awakes.
Скопировать
Абсолютный Нуль Поврежден.
Энергия - на ноле.
Я не в состоянии преследовать Годзиллу.
The Absolute-Zero is damaged.
No energy left.
Unable to follow Godzilla.
Скопировать
Умоляет вернуться, взять деньги.
Ты на него ноль внимания, даже не повернулся в его сторону.
Да.
He's begging you to come back and take the money.
You pay him no attention, don't even turn to look.
So off you go...
Скопировать
Мне взять с собой купальник?
На улице почти ноль.
Это был пример, основанный на реальных событиях.
I have to bring a bathing suit?
It's thirty degrees outside.
This was an example based on a true story.
Скопировать
А сколько женщин выглядят толстыми?
Не ноль.
Это совершенно другое.
How many women look fat?
Not zero.
That is totally different.
Скопировать
Романтично, да?
Немного романтичнее летом, или в любое другое время, когда выше ноля.
Так, что у тебя за подарок?
This is romantic, huh?
It's a little more romantic in the summer... or any time not below freezing.
- So what am I getting?
Скопировать
Блестящее объединение этих дел об убийстве вместе...
усердно работает над развитием описания... человека которого мы официально назвали Убийца Тройного Ноля
Через идентификацию образцов, которые он оставлял на своих жертвах... мы в состоянии привязать... шесть нераскрытых дел к одному убийце.
By brilliantly tying these murder cases together...
VICAP is now working hard to develop a profile... on the man we are officially calling the Triple Zero Killer.
Through the identification of a pattern he leaves on his victims... we have been able to connect... six unsolved cases to one murderer.
Скопировать
И с тех пор, как мы женаты, сколько тестов я сдала?
Ноль.
А сколько пауков убил твой отец?
And since we've been married, how many tests have I taken?
None.
How many spiders has your father killed?
Скопировать
Стоп!
Инфинити рейс два девять девять ноль,..
Девять!
Cut!
Infinity flight two-niner-niner-zero, you are cleared for take off on runway... six.
Nine!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ноль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ноль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение