Перевод "ноль" на английский

Русский
English
0 / 30
нольnil
Произношение ноль

ноль – 30 результатов перевода

Вызовите Вестэнд:
Ноль, два, один, девять. Скажите, что еду.
Хорошо? Вас поняла.
Phone weston 0-219.
Tell him I'm on my way, will you?
Roger Wilco.
Скопировать
А другой? Давай.
Ноль.
Ноль.
Come on.
Zero.
Zero.
Скопировать
Ноль.
Ноль.
Теперь я думаю, что это означает только одно.
Zero.
Zero.
Now I think there's only one thing for it.
Скопировать
- Ладно, подождём здесь.
Но лишь до того момента, пока часы один раз пересыплются.
Теперь ластишься, да?
- Let's wait then.
But only for a time. Until the clock turns over.
Now you are cuddly, right?
Скопировать
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Вас поняли два-ноль-один-три.
Простите, ребята, но у вас небольшие неприятности.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your two-zero-one-three.
Sorry you fellows are having a bit of trouble.
Скопировать
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Подтверждаем один-девять-три-ноль.
Мы согласны с планом замены блока для выявления ошибки.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your one-niner-three-zero.
We concur with your plan to replace unit to check fault prediction.
Скопировать
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Два-ноль-четыре-девять.
Связь прервана.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Two-zero-four-nine.
Transmission concluded.
Скопировать
Дeлaйтe то, что я cкaзaл.
Это У-Эф-Эф-ноль двaдцaть ceмь. Cлушaю вaс.
Кaк опeрaция "Лоx-Hecc"?
Do what I said.
This is OFF027, I'm listening.
How is Operation Loch Ness?
Скопировать
- Четырнадцать.
- Час ноль.
- И?
- Fourteen.
- Zero hour.
- And?
Скопировать
Что он показывает?
Это, показывает ноль.
И другой?
What does it read?
It's reads zero.
And the other one?
Скопировать
- Один.
- Ноль!
- Война.
- Unu.
- Zero!
- War.
Скопировать
- С маком.
Ноль плюс ноль, плюс еще ноль, помножить на ноль, все равно будет ноль.
Фальшивый.
- Yes, poppy seed.
Zero, plus zero, plus another zero, multiplied by zero, still equals zero.
Fake.
Скопировать
Никаких показателей.
Ноль.
Хотите сказать, они показывают, что он мертв?
No trace.
Zero.
You mean, it shows he's dead?
Скопировать
Однажды наступит мир.
Но лишь после того, как погибнут миллионы.
Верно, что в будущем вы и клингоны станете верными друзьями.
Eventually you will have peace.
But only after millions of people have died.
It is true that in the future, you and the Klingons will become fast friends.
Скопировать
Мостик, мы его забрали!
Выход энергии - ноль.
Уровень радиации - в норме.
Bridge! We got him through!
Energy output, zero.
Radiation level, normal.
Скопировать
Контратаки успешно проведены по Европейским и Азиатским объектам.
реорганизованной ООН была принята резолюция эти черные дни нашей цивилизации назвать и принять как год Ноль
Продолжают поступать сообщения о грабежах мародерстве.
Successful counterattacks have been made on European and Asian objectives.
At a reorganization meeting of the United Nations... a resolution was introduced... whereby these darkest days in the history of civilization... will henceforth be designated as The Year Zero.
Continued reports of looting are coming in.
Скопировать
- А днем значит слабо?
Он рассчитывал пустить им пыль в глаза своей тачкой, но лишь спугнул их.
Они отправились восвояси и без нас.
- You're no better then?
He thought he'd impress them with his car but he scared them off.
They walked home alone.
Скопировать
Питер.
Нол.
Дети. Это Пале Пи.
Pieter.
Nol.
Pieter. lt was Pale Pie.
Скопировать
Ставь единицу.
Добавишь ноль, получится десять.
Два нуля - сто.
Write 1. Write it.
Add a zero, you have 10.
Add 2 zeros, it's 100.
Скопировать
Это сколько?
Это 3, 3- ноль.
Я выигрываю всерьёз, вам надо собраться, чтобы сократить счёт.
What's that?
That's 3... 3-love.
I'm really winning, you want to get a rally going there.
Скопировать
Это как?
Рядом с ней всегда ноль.
Но ведь Генри ты говорила, что прекрасно проводила время...
How?
Always having a zero around.
But you told Henry that you had a great time...
Скопировать
Объединяйтесь и боритесь!
Освобождение женщин, год ноль".
- Неплохо...
Dare to fight. Unite.
Women's liberation, year zero."
Not bad.
Скопировать
Сюда, сэр.
Курс меняется, два-ноль-семь...
- Два-ноль-шесть...
This way, sir.
Course changing, two-zero-seven.
Two-zero-six.
Скопировать
Началось.
Один-восемь-ноль.
Двести.
Blast off.
One eight 0.
200.
Скопировать
И оно быстро приближается!
Курс НЛО два-ноль-девять. 500 миль и приближается.
Сэр, ПСС (поисково-следящая система) подтверждает зрительный контакт.
UFO, sir, coming in fast.
UFO bearing two-zero-niner.
500 miles and closing.
Скопировать
Курс меняется, два-ноль-семь...
- Два-ноль-шесть...
- Итак, Доктор, что это?
Course changing, two-zero-seven.
Two-zero-six.
- Well, Doctor, what is it?
Скопировать
- Не представляю.
Два-ноль-пять...
Не фиксируемая масса?
- I've no idea.
Two-zero-five.
Variable mass.
Скопировать
- Над Южной Атлантикой, двигается на север.
Курс ноль-два-ноль.
Министр приказал, чтобы все комплексы ПВО немедленно пришли в боеготовность для нанесения удара. Мне даны необходимые полномочия.
- Brigadier. - South Atlantic, moving north.
Bearing now zero-two-zero.
The Minister wants all these facilities linked up to strike force immediately.
Скопировать
А это вы как называете?
Ноль.
Вы хотите сказать, что балистики не способны идентифицировать винтовку по пуле?
What the hell do you call that? │ - I call it nothing.
Zero.
Are you trying to tell me Ballistics can't match the bullet up to this rifle?
Скопировать
В длину.
- Шестнадцать-ноль.
- Шестнадцать-ноль.
Broad jump!
- Still 16 to nothing.
- 16 to nothing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ноль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ноль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение