Перевод "обработчик" на английский
Произношение обработчик
обработчик – 11 результатов перевода
_
Сара: ее обработчик Казимира Сурикова,
Советский делегат торговли трех-летней давности.
_
Sarah:
Her handler is Kasimir Surikov, a Soviet trade delegate of three years' standing.
Скопировать
Папа был прав.
Она встречая ее обработчик.
_
Daddy was right.
She's meeting her handler.
_
Скопировать
Теперь, если вы хотите жить, вы будете говорить быстро.
Вы были Кейт обработчик?
[Kasimir кашель]
Now, if you want to live, you'll talk fast.
Were you Kate's handler?
[Kasimir coughing]
Скопировать
Рыжеволосый парень мочится на расплавленный метал.
Железо превращается в сталь, а наш обработчик древнего металла сообразил, что маленький рыжеголовый добился
(Прим. Произведение писателя Арнольда Беннета "Повесть старых жен",описывающая быт металлопромышленников)
The redheaded boy pees on the molten metal.
The iron turns to steel, and our ancient metal worker figured that the little redhead did the trick.
It's an instant old wives' tale.
Скопировать
Нет, насколько мне известно.
Древние обработчики металлов превратили железо в сталь случайно.
Ни о чем не подозревая, они науглероживали железо, накаляя его с помощью угля, превращая его таким образом в низкопробную сталь.
Not that I'm aware.
Ancient metal workers turned iron into steel by accident.
They accidentally carburized the iron while heating it over charcoal, thus turning it into low-Grade steel.
Скопировать
- Мы приветствуем Стефани в эфир.
Ее обработчиков, наконец, закончил с сложнейшая задача применения ее макияж.
Теперь, когда я вижу ваши ноги вороны с близкого расстояния, Банки я откажусь от поездки в Гранд-Каньон.
- We welcome Stephanie to the broadcast.
Her handlers finally finished with the Herculean task of applying her makeup.
Now that I can see your crow's feet up close, I can cancel my trip to the Grand Canyon.
Скопировать
Да.
В таком случае, мог ли это быть какой-то другой софт М-ра Гросса, другими словами, его текстовый обработчик
Но Вы не уверены?
- Yes.
- So couldn't it have been one of Mr. Gross's other software products, say, his word processing software, for example, that you - saw on the screen that you mentioned? - No.
But you aren't certain?
Скопировать
Детектив Хейл?
Я знаю, что он обработчик.
Он мне сказал, что убийца увидел тебя, и ты убежала.
Detective Hale?
I know he's your handler.
He told me -- the killer saw you, and you ran.
Скопировать
Мы знаем, что оригинал был идентифицирован таможней, в аэропорту LAX в 6.42 сегодня утром, И так, мы знаем что подмена произошла после этого.
Но они должны были агитировать сотрудников аэропорта, арт-обработчиков, персонал транспорта...
Итак, проблема в том, что большинство украденных произведений искусства, вывозят из страны в течение 24 часов, без малейшего шанса на возврат владельцу.
We know the original was authenticated by Customs at LAX at 6:42 this morning, so we know the swap occurred sometime after that.
But they'd have to canvass airport staff, art handlers, transport personnel...
Well, the problem is, most stolen art leaves the country within 24 hours, never to be seen again.
Скопировать
До тебя сложно дозвониться.
Ну, этот тарифный план "вы позвонили обработчику, который держит сообщение в тайне, и чтобы его прослушать
Приятно слышать твой смех.
You're a hard man to reach.
Well, that Verizon "you call a handler who leaves a message at a dead drop and I have to wait two hours before I can duck out and call back" plan... that's a real bitch.
It's nice to hear you laugh.
Скопировать
Пойдемте со мной
Леди и джентльмены, позвольте представить обработчика, Шелби...
Привет.
Come with me.
Ladies and gentlemen, let me introduce you to your handler, Shelby...
Hi.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов обработчик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обработчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение