Перевод "пакистан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пакистан

пакистан – 30 результатов перевода

Это в Исламабаде.
Пакистан.
- Я не верю в это.
It's in Islamabad.
Pakistan.
- I don't believe this.
Скопировать
Мне пришлось говорить от твоего имени.
Не бывать такому к чертям собачьим, чтобы я позволила тебе свалить в Пакистан ради брака по договорённости
Дай мне их номер.
I had to speak for you.
There is no way in shitting' hell I'm letting you bugger off to Pakistan for an arranged marriage!
Gi' me their number.
Скопировать
- Что это?
Твои вакцинации для Пакистана.
От гепатита А и тифа.
- What's that?
For your vaccinations for Pakistan.
Hepatitis A and Typhoid.
Скопировать
У Индии есть бомба.
У Пакистана есть бомба.
И мы готовы драться за Кашмир!
India has the bomb.
Pakistan has the bomb.
And we're prepared to fight over Kashmir.
Скопировать
Индия провела 700 тестовых взрывов под землёй!
Пакистан провёл 700 тестовых взрывов под землёй!
А ваши шпионские спутники были словно Рэй Чарльз в Лувре.
India detonated 700 ground nuclear tests.
Pakistan detonated 700 ground nuclear tests.
And your spy satelites were like Ray Charles in the Louvre.
Скопировать
У Индии есть бомба.
У Пакистана есть бомба.
У Китая есть бомба.
India has the bomb.
Pakistan has the bomb.
China has the bomb.
Скопировать
Надо бы к доктору его отвести.
Мы только что прибыли из Пакистана, не знаем, где остановиться.
Всюду разруха. Нигде нет места, пригодного для жилья.
Let's take her to the doctor.
We have no place. Everywhere is ruined.
There's nowhere left to live.
Скопировать
Среднего роста, зеленые глаза... и зовут Ахтаром
Тетушка, вы сейчас прибыли из Пакистана?
Да.
Average, green eyes and called Akhtar.
- Did you just come from Pakistan?
- Yes
Скопировать
Мы неграмотны.
Мне было семь лет, когда с мулами и лошадьми мигрировала в Пакистан.
Там я родила моих детей.
We are illiterate.
I was 7 when we migrated to Pakistan by mules.
There I had my kids.
Скопировать
Операции в горячих точках.
Таиланд, Пакистан...
Иордан, Ангола, Ливан.
Counter-insurgency work.
Thailand, Pakistan...
Jordan, Angola, Lebanon.
Скопировать
- Хорошо, узнай. У тебя есть пара часов перед тем, как я опубликую это.
Пакистан готов освободить заключенных.
Мы снимем это на плёнку, выложим на CNN и пошлём это на Аль-Джазира.
You got a couple hours before I post it online.
Pakistan is prepared to release the prisoners.
We film it, put it on CNN, send it to Al-Jazeera.
Скопировать
Когда-нибудь ты, возможно, откроешь свою собственную студию.
А как я ей буду управлять, скажем, из Пакистана?
Джеф...
Someday you may want to open up a studio of your own here.
How would I run it from, say, Pakistan?
Jeff...
Скопировать
В нем была чистая сталь.
Сталь принадлежала м-ру Созе и должна была быть доставлена в Пакистан для ядерного реактора.
Самое выгодное нарушение постановления ООН.
The cargo was raw steel.
Steel which belonged to Mr. Soze and which was destined for Pakistan to be used in a nuclear reactor.
A most profitable violation of UN regulations.
Скопировать
А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.
В нем было золото и платиновая проводка, также для Пакистана.
Два месяца назад м-р Хокни угнал проезжавший по Куинсу грузовик с разобранным оружием.
Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport.
The plane was carrying gold and platinum wiring, also set for Pakistan.
Two months ago Mr. Hockney stole a truck carrying gun parts through Queens.
Скопировать
А еще я был... на Востоке.
Персидский залив, Пакистан... Я работал на грузовике.
Но сейчас... вы хотите осесть в Мюнхене?
I've been... all over the East.
Persia, Pakistan... I was in long-distance haulage.
Down there... But you want to stay in Munich?
Скопировать
Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.
- Нет, из Пакистана.
- Это то же самое.
It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.
- No, from Pakistan.
- It's the same thing.
Скопировать
Мы разворошили осиное гнездо. Против нас весь город.
И тогда мы уведем наших из зоны конфликта... на стадион "Пакистан", в безопасное место.
На колени!
We have stirred up a hornet's nest here We're fighting the entire city
I want every vehicle possible that's got 4 wheels and armour Get everything we'll move our men out of the hostile area the safe zone let's go Roger that
On your knees!
Скопировать
Зря он занизил мне оценку.
Видимо, считает меня нищим таксистом из Пакистана.
Лил, Лил!
He shouldn't have taken a point off my grade.
He thinks i'm a ha ck cabbie from pakistan.
Lilli, Lilli!
Скопировать
- В мой кабинет.
Лекарства, которые они покупают у нас по 4 доллара за пачку, ... они могут получить из Пакистана за 40
Это не единственная дешевка из Пакистана.
- Go to my office.
A drug they gotta buy from us for $4 they can get generic from Pakistan for 40 cents.
That's not the only bargain in Pakistan.
Скопировать
Кто стал нервничать?
Пакистан.
Когда Пакистан начинает нервничать, все начинают нервничать.
Who gets nervous?
Pakistan.
When Pakistan gets nervous, everybody gets nervous.
Скопировать
Всегда рады людям из журнала "Национальная география ".
Единственные иностранцы, кто не ради завоеваний приезжают в Пакистан.
Полковник зол.
National Geographic is always welcome.
The only Westerners who come to Pakistan without wanting to conquer something.
The colonel's angry.
Скопировать
Это ваше решение.
К армии Пакистана оно не имеет никакого отношения.
Иными словами, я считаю, что это безумие.
This is your decision.
It's got nothing to do with the Pakistani army.
Which is a legal way of saying I think it's madness.
Скопировать
Этому типу явно никто не страшен.
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
Мне необходим Конспект Сулеймана.
This guy's not afraid of much.
I say Northern Pakistan, Hindu Kush. Or the Tien Shenin in Kazakhstan.
I need Suleman's Compendium.
Скопировать
Во имя мира, Индия примет меры по прекращению пакистанского беззакония и агрессии раз и навсегда."
А Пакистан?
Они осуждают незаконную агрессию Индии и обещают повсеместное сопротивление.
In the name of peace, India is putting an end to Pakistan's aggression. "
And Pakistan?
They're condemning India's aggression and pledging resistance.
Скопировать
Пакистан.
Когда Пакистан начинает нервничать, все начинают нервничать.
Ты знаешь почему?
Pakistan.
When Pakistan gets nervous, everybody gets nervous.
You know why?
Скопировать
Нужно обращать внимание на лихордаку и стресс, эти две вещи вызывают приступ.
Ну, Вы президент США, завтра вечером вы выступаете с речью о положении страны, Индия и Пакистан нацелили
- Так что, полагаю, мы вне опасности?
Fever and stress tend to be two things that'll induce an attack.
You're president, the State of the Union is tomorrow India and Pakistan have nuclear weapons, you have a 102-degree fever.
- So I guess we're out of the woods.
Скопировать
Но вы должны взять на себя обязательства по вашим военным, таможне и министерству здравоохранения.
Вы должны поручить им остановить приток на черный рынок ВИЧ-препаратов из Кореи и Пакистана, и отовсюду
35,8% нашего взрослого населения инфицированы.
But you have to commit your military, your Customs Bureau and your Ministry of Health.
You have to commit them to stopping the influx of black-market HIV drugs from Korea and Pakistan and from wherever else they're coming.
35.8 percent of our adult population is infected.
Скопировать
Вы расстроены, Г-н Президент, потому что вы больше не можете контролировать нас угрозой экономических санкций.
Я расстроен, Г-н Посол, потому что у вас и у Пакистана есть ядерное оружие и тенденция к нервным расстройствам
Индия должна и будет ядерной державой, Г-н Президент.
Your frustration is because you can't control us with economic sanctions.
My frustration is you have nuclear weapons and a tendency to get cranky.
India will be a nuclear power.
Скопировать
Йонас пришел.
Джек был отослан к родственникам в Пакистан.
После более чем двадцати обвинений его родители потеряли терпение.
Jonas is here to visit you.
Jack was sent away to some relatives in Pakistan.
After more than twenty charges his parents had had enough.
Скопировать
Он много раз звал меня навестить его семью в Лахоре.
- Он из Пакистана. - Серьёзно?
- Но я там никогда не была.
He's invited me many times to visit his family in Lahore.
- He's from Pakistan.
- Really?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пакистан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пакистан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение