Перевод "Mining" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mining (майнин) :
mˈaɪnɪŋ

майнин транскрипция – 30 результатов перевода

Agreed.
Once they've got it into their heads we're showing force, you can forget them signing any mining treaty
Very well.
Согласен.
Как только они подумают, что мы демонстрируем силу, можно забыть, что они подпишут договор о добыче.
Хорошо.
Скопировать
The rare mineral topaline vital to the life support systems of planetoid colonies has been discovered in abundance here.
Our mission: Obtain a mining agreement.
But we've discovered a Klingon agent has preceded us to the planet, a discovery which has cost the life of one of my crewmen.
Редкий минерал топалин, важный для жизненных систем планетоидных колоний, был обнаружен здесь.
Наша миссия: заключить контракт по его добыче.
Но мы обнаружили, что нас опередил клингонский агент, и это стоило жизни одному из членов моего экипажа.
Скопировать
Contact Starfleet.
Inform them that Federation mining rights on Capella have been secured by treaty.
Documents signed by the young High Chief's regent.
Свяжитесь со Звездным флотом.
Сообщите, что право на добычу камней на Капелле зафиксировано договором.
Документы подписаны регентом юного верховного теера.
Скопировать
Explain. How did you get here?
We left you in custody after that affair on the Rigel mining planet.
Yes, well, I organised a technical information service, bringing modern industrial techniques to backward planets, making available certain valuable patents to struggling young civilisations throughout the galaxy.
Так, Гарри.
Объясни, как ты сюда попал?
После твоей последней аферы мы оставили тебя на Ригеле. Я организовал службу технической информации. Мы приносим современные технологии на отсталые планеты, чтобы патенты на ценные изобретения стали доступны молодежи во всей галактике.
Скопировать
It's well for you.
Vulcan has no mining interest.
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
Это хорошо для вас.
Вулкан не заинтересован в шахтах.
У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.
Скопировать
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
This invites illegal mining operations. Illegal.
You accuse us?
У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.
И это создает условия для нелегальной добычи.
Нелегальной?
Скопировать
MY UNCLE ANTOINE
ASBESTOS-MINING COUNTRY IN QUEBEC PROVINCE NOT SO LONG AGO...
Damn this lousy clutch!
МОЙ ДЯДЯ АНТУАН
Канада, провинция Квебек Поселение горняков НЕ ТАК ДАВНО...
Чёрт бы побрал это вшивое сцепление!
Скопировать
It's time we unsimplified you, Reverend.
Borders, Morris and Short were professional gunfighters... on the payroll of the Lago Mining Company.
They stood around drinking beer and looking snotty for a full year. Then one day before we actually needed the bastards... they managed to get themselves killed.
Хватит молоть чушь, преподобнь? й!
Бордер, Моррис и Шорт профессиональнь? е убийць? , они работали на компанию по добь?
Они стояли у бара и всё время бухали, и когда они нам понадобились их вдруг неожиданно подстрелили
Скопировать
You know what happened, friend?
They stole a golden ingot out of the mining office... and they hid it under the floorboard of the shack
Kind of careless of'em, wasn't it?
знаешь, что случилось, друг мой?
Они похитили золоть? е слитки из офиса компании. Спрятали их в полу своего дома.
Необдуманнь? й поступок, да? ...
Скопировать
Kind of careless of'em, wasn't it?
Does a mining company usually leave gold ingots lying' around like that?
That does seem a bit peculiar.
Необдуманнь? й поступок, да? ...
В офисе компании всегда разбрась? ваются золоть? ми слитками?
Это очень страннь? й инцидент.
Скопировать
- Why?
Mining prospectors like Clancey were the first men to go out into deep space.
They had it to themselves - looking for planets, jumping each other's claims.
- Почему?
Горный старателей, как Кланси был первым из людей ушедший в глубокий космос.
Они сами по себе - искали планеты, отбирали друг у друга собственность.
Скопировать
What are you doing in this system?
I am the head of the Milo Clancey Space Mining Company...
- We know.
Что вы делаете в этой системе?
Я глава Мило Кланси космической горнодобывающей компании ...
- Мы знаем.
Скопировать
What the bloody hell is tungsten carbide drills?
It's something they use in coal mining, father.
"it's something they use in coal mining, father."
Что еще за на хрен вольфрамовые твердосплавные буры?
Это мы используем в угледобыче, отец.
"Это мы используем в угледобыче, отец"...
Скопировать
It's something they use in coal mining, father.
"it's something they use in coal mining, father."
Your bloody fancy talk since you left london.
Это мы используем в угледобыче, отец.
"Это мы используем в угледобыче, отец"...
Только так и говоришь с тех пор как уехал из Лондона.
Скопировать
Hampstead wasn't good enough for you, was it? You had to go poncing off to barnsley.
You and your coal-mining friends.
Coal mining is a wonderful thing, father.
Хэмпстед нам недостаточно хорош, нам захотелось идти стрелять бычки в Барнсли?
Всё ты со своими друзьями-шахтёрами.
Угледобыча - прекрасное дело, отец.
Скопировать
You and your coal-mining friends.
Coal mining is a wonderful thing, father.
But it's something you'll never understand.
Всё ты со своими друзьями-шахтёрами.
Угледобыча - прекрасное дело, отец.
Но тебе этого никогда не понять.
Скопировать
All the other Troglytes are completely dominated by them.
It's the Disruptors who are responsible for their refusal to continue mining for zenite.
They agreed to the delivery.
Остальные троглиты полностью под их влиянием.
Именно дизраптеры виновны в том, что троглиты отказались от дальнейших разработок зенайта.
Они согласились предоставить груз.
Скопировать
You took over the argonite holdings from your father and split away from Clancey.
You run the most successful argonite mining business in the galaxy.
- And Clancey must be bankrupt.
Вы взяли на себя Аргонитовое имущество вашего отца и откололись от Кланси.
Вы управляете наиболее успешным Аргонитовым бизнесом в галактике.
- И поэтому Кланси банкрот.
Скопировать
IMC
- Interplanetary Mining Corporation.
We're doing a mineral survey.
МГК
- Межпланетная Горнодобывающая Корпорация.
Проводим разветку местности.
Скопировать
You're not in command of this ship.
I'm in command of the mining operation.
If the girl isn't brought back, the survey stops.
Ты не командуешь на этом корабле.
Я командую добычей руды.
Если девушка не вернется, разработка остановится.
Скопировать
Yes, we're aware of that.
If mining conditions weren't so difficult,
Janus VI could supply the mineral needs of a thousand planets.
Да, мы в курсе.
Если бы условия добычи не были такими сложными,
Янус 6 смог бы обеспечить минералами тысячи планет.
Скопировать
But we know that there are no minerals worth having, at least not on this side of the planet.
They're not mining for minerals or any natural fuel source.
But their spaceships use atomic power, we've established that.
Но мы знаем, что нет полезных ископаемых, по крайней мере в этой части планеты.
Они не добывают полезные ископаемые или природные источники топлива.
Но их корабли используют атомную энергию, мы установили это.
Скопировать
What's a cutter?
You know, on a mining team.
They're the ones who split asteroids up with phasers so the excavators can get at what's inside.
Что такое резчик?
Ну, знаешь, при добыче руды.
Это те, кто разбивает астероиды фазерами, чтобы экскаваторы могли попасть внутрь.
Скопировать
I can't stand it.
After the court-martial's over, I'm definitely signing up for the next mining expedition to the Gamma
Maybe there won't be a court-martial.
Это невыносимо.
После окончания суда я определенно подпишусь на следующую горнодобывающую экспедицию в Гамма Квадрант.
Может, суда и не будет.
Скопировать
If we're right, there could be thousands of mines out there right now, and we'd have no way of knowing it.
Mining a star system is an act of war.
I didn't think the Klingons were ready for that.
Если это так, возможно, там прямо сейчас тысячи мин, и у нас нет способа узнать об этом.
Минирование в звёздной системе - это акт войны.
Я не думаю, что клингоны готовы к этому.
Скопировать
It is their actions that are dishonorable.
Secretly mining star systems is not the act of warriors.
They behave like...
Это их действия - позор.
Секретное минирование звёздной системы не достойно воинов.
Они ведут себя как...
Скопировать
Yes.
You know that mining this system is just the beginning.
If we do nothing, it will only encourage Gowron to continue thinking of the Federation as weak.
Да.
Ты знаешь, что минирование системы - это только начало.
Если мы ничего не сделаем, это только укрепит Гаурона в мыслях, что Федерация слаба.
Скопировать
And my feet are now cold.
Perhaps I could interest you in some discounted mining futures.
Don't push your luck.
А мои ноги теперь мерзнут.
Возможно, вас заинтересует аренда товара со скидкой?
Лучше не напирай.
Скопировать
What are you doin' here?
Mining the carpet with little poodle bombs?
Here!
А ты что тут делаешь?
Минируешь ковер своими бомбами?
Вот!
Скопировать
Brilliant.
It's part of the mining process.
First we picked it up, now we blast.
Гeниaльнo.
Чacть пpoцecca зoлoтoдoбычи.
Cнaчaлa coбиpaeм, пoтoм взpывaeм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mining (майнин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mining для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение