Перевод "паук" на английский

Русский
English
0 / 30
паукspider
Произношение паук

паук – 30 результатов перевода

Иди нахуй! Мурзилка - это комикс, не хуже "Веселых картинок"
Не, я о человеке-пауке и такой херне, понимаете.
Хуева туча задротов фанатов Звездных войн ходит на эти комикс-шоу,
Fuck you. "Ziggy" is a comic' right next to "Family Circus. "
No, like Spider-Man and shit, you know?
There's always a shitload of Star Wars nerds at those comic-book shows.
Скопировать
Чтобы в его присутствии французы сидели тихо и поддакивали.
- У меня есть все возможности уничтожить того, кто захватил мой трон. раздавить его, как противного паука
Я сделаю так, что он в конце концов уйдет в монахи и оставит дела государства тем, кто рожден править!
Someone whose very presence would have made the french sit up and come to heel.
I have the way and the means to crush the usurper of my throne as one would crush a revolting spider.
I will make him wish that he had entered the church after all and left the affairs of the state to those who are born to rule!
Скопировать
Укусила?
Он мне рассказывал, что её называют медузовым пауком.
Сказать почему?
Did it bite you? Does it hurt?
He told me why they call it the Medusa spider.
Wanna know why? What did you do?
Скопировать
Я чувствую себя как Дебилмен!
Человек-паук и Супермен носили трусы также
У тебя будет двойная роль!
I feel more like a moron man!
Spiderman superman used to wear same underwear!
You have double role!
Скопировать
господи как же у меня все чешется!
здесь полно этих чертовых пауков!
сдохните!
God, I'm so itchy!
Spider webs are everywhere!
Die!
Скопировать
Очень опасные.
Её называют медузовым пауком.
У неё очень сильные феромоны...
Very dangerous.
They call her the Medusa spider.
Her pheromones are very strong.
Скопировать
Взгляни, что я только что прикупил в свою холостяцкую жизнь.
Очки Человека-паука.
Все еще печальная?
Look what I just bought in the back of boy's life.
Spiderman goggles.
Still gloomy?
Скопировать
Я такая непослушная.
Пауки, активируйтесь!
Силовых щитов нет как нет, а планета скоро взорвётся...
I'm such a naughty thing.
Spiders, activate!
Force-fields gone, with the planet about to explode...
Скопировать
Ну, милый, у всех разные способности.
Я сдавала тесты лучше, чем твой отец, но зато он такой смелый, что может убить паука.
И с тех пор, как мы женаты, сколько тестов я сдала?
Well, honey, everybody has different skills.
I do better on tests than your father... but he's the one brave enough to kill spiders.
And since we've been married, how many tests have I taken?
Скопировать
Тысячи.
Но, мам, я-то ведь боюсь пауков.
У всех у нас разные качества.
Hundreds.
But, Mom, spiders freak me out.
We all have different qualities.
Скопировать
Он играл с пауками.
Гладил самых ядовитых в мире пауков.
Странный тип.
No, the world's deadliest spider.
He was holding it with his bare hands.
A real weirdo.
Скопировать
Сейчас развелось много психов, которые увлекаются тварями.
Частицы ликопода были обнаружены на ящике, в котором живут пауки.
Вчерашний трансвестит...
Seems a lot of freaks love dangerous animals.
Lycopode powder was in the spider's tank.
That drag queen I met...
Скопировать
- Яшин.
Чёрный паук.
Лучший вратарь в мире.
- Yashin.
The Black Spider.
Best goalkeeper in world.
Скопировать
Во-вторых, не хочу, чтобы он летал.
В-третьих, в конце он должен бороться с гигантским пауком".
Говорит: "Не нравится мне костюм, он в нём как гомосек".
Three things, okay?
One, I don't wanna see him in that suit.
I'm like, "Let's go back to one.
Скопировать
Говорю: "Было дело!
Гигантского паука!
Он и вам про паука говорил?"
"We heard from him.
He likes you.
We're gonna hire you and move forward.
Скопировать
Он и вам про паука говорил?"
Они мне: "Каждый день хуеблядский паук".
Спрашиваю: "И как же быть?" Они мне: "Пущай будет, только не зовите его 'пауком'.
We're gonna hire you and move forward.
Did he bring up the spider?"
I said, "He did! He brought up the spider. Did he tell you?"
Скопировать
Они мне: "Каждый день хуеблядский паук".
Они мне: "Пущай будет, только не зовите его 'пауком'.
Изобретёте название получше?" Меня хватило на: "Танагарийский нитекрут?"
Did he bring up the spider?"
I said, "He did! He brought up the spider. Did he tell you?"
They're like, "Every day with the spider." I said, "What should I do?" They're like, "Do it, but try not to call it a spider.
Скопировать
Ноль.
А сколько пауков убил твой отец?
Тысячи.
None.
How many spiders has your father killed?
Hundreds.
Скопировать
Привет, Ник!
Привет, Паук!
Где ты был?
Hiya, Nick.
Hiya, Spider.
Where you been?
Скопировать
Да.
Паук, познакомься с миссис Чарльз.
Дорогая, это Паук Вебб.
Yeah.
Spider, I want you to meet Mrs. Charles.
Dear, this is Spider Webb.
Скопировать
Паук, познакомься с миссис Чарльз.
Дорогая, это Паук Вебб.
- Вы жена Ника.
Spider, I want you to meet Mrs. Charles.
Dear, this is Spider Webb.
- You're Nick's wife.
Скопировать
Люди, это Лана.
Друзья Паука - мои друзья.
Милая, ты добилась признания.
Folks, meet Lana.
Any friend of Spider's is a friend of mine.
Baby, you've arrived.
Скопировать
Об Эшли Уилксе.
Он приедет в Атланту в отпуск, вы вопьётесь в него, как паук!
-Он - муж мисс Мелани--
I'm talking about Mr. Ashley Wilkes.
He'll come to Atlanta for his leave and you waiting for him just like a spider!
- He belongs to Miss Melanie...
Скопировать
С тех пор, как стало известно, что у меня есть 20 миллионов долларов и плохое здоровье, каждая женщина готова влюбиться в меня.
Лекго избавляться от бабочек, но это же паук! "Черная вдова"!
Ну сделайте же что-нибудь!
Every time a woman finds out I've got $20 million and bad health... she falls in love with me.
The butterflies were easy to brush off, sir, but this one's a black widow.
Well, don't stand there. Do something!
Скопировать
Это просто паучок.
Самый натуральный большой, противнейший паук.
Привет!
It's just a spider.
A really big, disgusting spider.
Hi.
Скопировать
Я говорю: "Лады, лады, пусть не летает.
Но, -- говорю, -- гигантский паук меня заинтриговал...
Он... он-то к чему?" А он мне: "Знаешь что-нибудь о пауках?"
He said, "Don't wanna see it.
No scenes where he's flying around carrying people.
I said, "But the giant spider intrigues me.
Скопировать
Гигантского паука!
Он и вам про паука говорил?"
Они мне: "Каждый день хуеблядский паук".
He likes you.
We're gonna hire you and move forward.
Did he bring up the spider?"
Скопировать
То был Wild Wild West.
И вдруг, откуда ни возьмись, пиздюхает гигантский паук!
Даже при всех его ляпах. Ага.
But I was really reminded the next summer when I went to the movies and saw a movie that Jon Peters had produced.
I'm sitting in the theater watching the movie. I'm like, "Good Lord, this is a piece of shit."
Here's a quick follow-up question:
Скопировать
Да, мы догадывались, но глазам своим не верили, это же противоестественно.
Как радиоактивные пауки.
Да, это так.
Yeah, we knew, but we were in denial... because it's so unnatural.
Like radioactive spiders.
Well, that's true.
Скопировать
Оно маскируется, для того чтобы выжить.
Есть паук, который маскируется под муравья.
А вот насекомое, которое принимает форму колючки, чтобы спастись от птиц.
It's disguised itself in order to survive.
There's a spider that's disguised itself as an ant.
And here's an insect that's taken on the shape of a thorn to save itself from the birds.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов паук?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы паук для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение