Перевод "Beanbag" на русский
Произношение Beanbag (бинбаг) :
bˈiːnbaɡ
бинбаг транскрипция – 30 результатов перевода
Jessie did that oil painting as well and Buck is still installing the stereo.
-That's a beanbag. - You're kidding. And that lamp, those are real sterling silver.
Yeah, they have a very modern feel too.
Это рисовала Джесси. Бак установил стерео.
Это из настоящего серебра.
- Будешь проводить встречи.
Скопировать
Maybe before we start we should just get another one.
Perhaps like an airplane seat, or a beanbag chair!
You can't get out of this.
- Может, прежде, чем мы начнем, мы его поменяем на другое?
- Например, на авиа-кресло, или кресло-качалку.
- Хватит отговорок.
Скопировать
Er, only when you're out.
Sometimes when you're asleep on the beanbag.
- Can I borrow some ?
Er, only when you're out.
Sometimes when you're asleep on the beanbag.
- Can I borrow some ?
Скопировать
Where?
Over there, behind that bean bag thing.
You dog! Got another house call.
- В доктора?
Где? - Вон за той большой коробкой.
- Друг называется.
Скопировать
Yeah, well, he's a comfort.
He's a beanbag.
A what?
Наше утешение.
Погремушка.
Что?
Скопировать
A what?
Beanbag. Beanbag.
You wouldn't understand.
Что?
Погремушка.
Вам этого не понять.
Скопировать
You wouldn't understand.
A beanbag!
I heard you.
Вам этого не понять.
Погремушка!
Я слышал!
Скопировать
- You're getting testy.
Our son is a beanbag, and you get testy.
I'm tired.
-Извините.
Я просто сказал, что наш сын, глазное яблочко трехглазой Марты, - она же у нас циклоп наш сынок это погремушка, а вы разозлились.
Извините, уже поздно.
Скопировать
Come on !
All I did was kick around a beanbag.
All right, a little.
- Перестань.
А я лишь попинал мячик.
Это было так плохо. Ужасно.
Скопировать
Wait a minute.
Υou two should be kissing my fucking hairy beanbag. you know?
Because if it wasn't for me, she might have married that schmuck.
Да ладно вам.
Вы должны мне пятки целовать.
Если бы не я, она бы вышла замуж за этого простофилю.
Скопировать
Just make sure you use it for some new furniture.
Beanbag chairs?
Merl....
Только удостоверься, что потратишь их на новую мебель.
Стулья в виде круглых подушечек?
Мерл....
Скопировать
I still haven't bought chairs and tables and stuff, but...
Nice beanbag. Yeah.
It's kind of a stupid first thing to buy.
У меня пока нет стульев и стола и прочего.. но...
- Клевый пуфик
- Да. Это то, что я купил в первую очередь..
Скопировать
Let me get my keys.
Afraid someone's going to steal your beanbag?
- Yeah, actually.
Только ключи возьму.
Боишься, что кто-то сопрёт твою подушку?
Да, она клёвая.
Скопировать
Well, that was easy.
Maybe after lunch we could talk about your leather beanbag chair.
"I realize now that I've treated you badly."
Как просто.
Может, после обеда поговорим про твое кожаное кресло.
"Я понимаю, что плохо с тобой поступал.
Скопировать
Greetings, friend.
I hope you're sitting un-comfortably, on your sofa, or beanbag, if that's how you choose to live your
I'm Garth Marenghi, horror writer.
Приветствую тебя, друг мой.
Уверен, тебе сейчас не очень комфортно, на твоем диване, или на бобовом пуфе, если ты таким образом решил прожить жизнь.
Я - Гарт Мэренги, писатель ужасов.
Скопировать
Oh, my God, Rach.
Beanbag chairs.
Do not let me sit in one of those.
Господи, Рэйч.
Надувные кресла.
Не давай мне сесть на них.
Скопировать
Great.
I got curious and unzipped my beanbag chair.
If he wants to experiment sexually... with a vacuum cleaner, that's one thing.
Прекрасно, теперь я опаздал.
Стив мне придется повзаимствовать твою девушку. я бы хотел опробовать ее на своем уже разложенном диване.
То,что он хочет поразвлекаться пылесосом, это еще ладно.
Скопировать
And Bart, you go with your father to Shelbyville to get the beanbag chairs re-beaned.
Oh, no, I hate the beanbag store.
The clerks are always shouting in Hebrew on their cell phones.
И Барт, ты едешь со своим отцом в Шелбивилль. Чтобы по новой набить эти кресла-подушки.
О нет, я ненавижу магазин кресел-подушек.
Клерки всегда орут на иврите по своим сотовым телефонам
Скопировать
Yes, it was. When I moved in here, all you had
Was a beanbag chair and a card table. It looked like crap.
In fact, it looked like this.
Когда я к тебе переехал, здесь красовалось только кресло-мешок и карточный столик.
Признаюсь, дом выглядел отстойно.
Собственно, вот как сейчас.
Скопировать
- I think you came prepared.
- Dude, even I know you're lame, and I'm a tenured professor sitting in a beanbag chair.
- You're not a professor.
- Я думаю ты подготовлен.
-Придурок, даже я знаю ты не прикольный это говорю я, штатный профессор, сидящий в большом мягком кресле.
- Ты не профессор.
Скопировать
He's fine.
It's only a beanbag gun.
Drop it now.
Он в порядке, это всего лишь фасолевые пули
.
Брось сейчас же
Скопировать
Most likely for the next six to eight hours.
Hey, Bones, do you think that a potato gun... and a beanbag gun could generate the same Fig Newtons per
It's just "newtons," Booth.
6 или 7 часов
Эй, Кости, ты думаешь, что это картофельное ружье и фасолевые пули могли вызвать такое же количество Fig Newton'ов *Fig Newtons - печеньки с начинкой* на квадратный дюйм?
просто ньютонов, Бут.
Скопировать
The rib fragment broke off in the fight at the pool hall.
You had no idea that your beanbag gun would kill him.
- Bones, what are you, a defense lawyer now? - [Handcuffs Click]
Фрагмент ребра сломался во время драки у бассейна
Вы не знали, что ваша картофельная пушка убьет его
Кости, ты что изображаешь адвоката?
Скопировать
Exactly.
We'll have 2 sleep beds, a sex bed, And I'm thinking a bean bag chair just for special birthday stuff
Baby...
Верно.
У нас будет две кровати для сна, одна для секса, а также кресло-мешок для особых шалостей в День Рождения.
Родная...
Скопировать
I was too busy being emasculated by it.
Don't blame me because you were born with a clit for a cock and a tiny little beanbag to house what passes
See?
Я был слишком занят будучи выхолощен этим.
Не обвиняй меня, потому что ты был рожден с клитором вместо члена и маленьким мешочком для семечек вместо яиц.
Видишь?
Скопировать
Sports trophies are in the den.
And on a sad note, your beanbag chair accidentally ripped when I stuck a knife in it and stuffed it in
Hmm.
Спортивные трофеи в твоем кабинете.
И, печальная новость, твое кресло-подушка случайно порвалось, когда я воткнула в него нож и превратила его в мусор
Хммм...
Скопировать
I'm not driving with her again until I get the special seat.
Even driving slow, that beanbag slid around a lot on turns.
We're not helping you with this, Jimmy!
Я не повезу ее снова в машине, пока у меня не будет этого сиденья.
Даже при медленной езде коробка сильно скользит на поворотах.
Мы не будем тебе с ней помогать, Джимми!
Скопировать
Come on, baby, bring it.
you with rose petals because if anybody else touched you, I would take their nuts and put 'em in a beanbag
Okay, baby, you don't have to get upset.
- Давай, детка.
Я ласкаю тебя лепестками роз, потому что если бы кто-то другой тебя ими ласкал, я бы взял их яйца засунул бы их в кресло чтобы на них сидели всякие жирные люди.
Хорошо, детка, только не злись.
Скопировать
Ah, yes.
It reminds me of a beanbag chair
So when a shape-shifter takes a body, It's because they want access,
А, да.
Оно напоминает одно кресло, которое было у меня в 1974
Значит, когда оборотень принимает чью-то внешность это потому, что ему нужен доступ.
Скопировать
- You too.
Unfortunately, you have to work before you can play, 'cause you've got the first shift at the beanbag
You're a hero.
Мне тоже.
К сожалению, прежде чем поиграть, ты должна поработать, потому что тебе выпала честь первого броска в игре beanbag.
Ты - герой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Beanbag (бинбаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beanbag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бинбаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
