Перевод "дубина" на английский
Произношение дубина
дубина – 30 результатов перевода
Все, что я могу, это попытаться сопоставить свои воспоминания с современными открытиями.
Пещерный человек, ты ударишь меня по голове дубиной и оттащищь в спальню ?
С тобой лучше развлекаться, когда ты в сознании.
All I can do is integrate my recollections with modern findings.
Caveman, you gonna hit me over the head with a club and drag me into the bedroom?
You'd be more fun conscious.
Скопировать
Конечно.
Дубины!
Это разъедает мне кишки!
Certainly.
Blockheads!
It eats at my innards!
Скопировать
Это всё, что я о них знаю.
Мне пришлось гнаться за этим дубиной, и я потеряла свой бразильский воск.
И если я начну трахаться, я буду вся покрыта щетиной на домашнем видео.
That's all I know about 'em.
I had to go bail out this dummy and miss my Brazilian wax.
If I go into labor, I'm gonna be all stubbly on my home video.
Скопировать
Долбаный идиот!
-Вставай, дубина.
-Мужик, мне больно.
Fucking idiot!
-Come on, get up, stupid.
-I'm hurt, man.
Скопировать
- О, как мило!
Лови, дубина!
- Это еще за что?
- Oh, nice!
Catch this, tool!
- What was that for?
Скопировать
- Он выпал у него, дурак.
- О, дубина. - Ага, не говори.
Везем его в комиссариат.
- The jerk dropped it.
No kidding, he's a jerk!
The Chief will love him.
Скопировать
боже! Дерьмо!
У него ужасный шрам на щеке и уродливая дубина в руках.
оставили умерать у стен Замка Почти Неизбежного Рока.
Not good Oh Shit.
He's got a nasty scar on his cheek, and an ugly club in his hand.
It's Hunk, the mercenary you guys left for dead outside the Castle of Almost Certain Doom.
Скопировать
Йо, он говорит, нельзя подхватить заразу... если только дать отсосать.
Дубина, нужно присунуть в в дырку чтобы заразиться, ясно?
Мужик, да ты хоть в пальто это делай, никому не понравится обсасывать резину.
Yo, he saying you can't catch the bug... just by getting your dick sucked.
Dumb-ass, you gotta be in some pussy to get it, all right?
Man, wear a coat if you want, don't nobody like suckin' on a rubber.
Скопировать
У этой мухи есть жало, приятель.
У меня дубина, а ты угрожаешь мне луком и гусиным пером?
- Ты что, совсем...
This fly has a mighty sting, friend.
I've only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft.
-Aren't you man enough--?
Скопировать
- И где же он? - Кто?
- Кто делает дубины? - Здесь!
Передай ему мои комплименты.
-Where is he?
-This quarterstaff master.
Give my compliments to him.
Скопировать
Да кто тебе поверит!
А тебе откуда знать, дубина.
Назвал его "дубина"!
Who'd believe that story!
You'll never know, sourpuss.
"Sourpuss" he called him!
Скопировать
А тебе откуда знать, дубина.
Назвал его "дубина"!
Шинза точно подметил!
You'll never know, sourpuss.
"Sourpuss" he called him!
Shinza got that right!
Скопировать
Вы считаете, что пошлины слишком велики.
Огромные пошлины, адский труд, и все это - нож в спину, дубина или плеть.
- Вы говорите как предатель.
So you think you're overtaxed, eh?
Overtaxed, overworked and paid off with a knife, a club or a rope.
-Why, you speak treason.
Скопировать
Неплохо было бы ему к нам присоединиться.
Смотри, его дубина - это причина.
- Посмотрим, из какого он теста.
He'd be a good one to reason into joining us.
By the look of him, his quarterstaff does his reasoning for him.
-Let's see what he's made of.
Скопировать
- Ты что, совсем...
- Подожди, я тоже возьму себе дубину.
- Готов?
-Aren't you man enough--?
-Wait! I'll get myself a staff.
-Ready?
Скопировать
Знаю, Йошичи.
Зачем закрывать слепому глаза, дубина?
А на самом ли деле он слепой?
I know, it's Yoshichi.
What's the point of covering a blind man's eyes, fool?
is he really blind?
Скопировать
Точно.
Время и немного телесного наказания большой тяжелой дубиной.
Не то, чтобы я жестко преувеличивала.
Right.
Time and some corporal punishment with a large, heavy mallet.
Not that I'm bitter.
Скопировать
Два года здесь провёл, а битвы не единой!
Вот разве из-за меж сражаются дубиной!
А есть темница в замке?
Geazy is a bandit. That's the count's affair.
Pity you weren't at the supper.
I have more urgent matters, but I'll reconcile you.
Скопировать
Похоже, они опасались - за нашу безопасность.
- Они хотели надавать нам дубинами по башке.
Проверь их, Боунз.
Indeed, they seemed most concerned for our safety.
They tried to brain us with these clubs.
Check them out, Bones.
Скопировать
Я сяду спереди!
- Нас только двое, дубина!
- Ладно!
Shotgun.
- There's only two of us, you moron.
- Fine!
Скопировать
-Да, без разницы.
Давай, дубина.
Пошли.
- Yeah, whatever.
Come on, fucknuts.
Let's go.
Скопировать
Я столько раз мечтал отрубить тебе башку мачете!
А я - покрошить тебя топором и разбить лицо дубиной.
19-й этаж.
Brad, I thought about chopping your head off with a machete many times.
I thought about hacking you up with an ax, Albert... and smashing your face in with a baseball bat.
Eighteenth floor.
Скопировать
Нет, не обкурена, и не пьяна.
Дубина!
Покинь морг и встреться с Уинтоном.
No, dope, not drunk.
Dead.
Get out of the Tombs and get to Winton.
Скопировать
Да?
- Мисс Дубин, мисс Уоррен, мисс Келли, мисс...
- Пусть все проходят.
Yes?
- Miss Dubin, Miss Warren, Miss Kelly, Miss...
- Send them all in.
Скопировать
всем подняться!
как я говорил, без стрельбы, только кулаки и дубины стрелаем, только если они начнут первыми
На каждой станции, отсюда и до Бингемтона
Pull your shades down, men!
Like i said, no guns- only the butts in a pinch, and maybe the other end if they start shooting first.
Every station between here and binghamton, we're in and out before they can telegraph word ahead.
Скопировать
Чокнутая!
А ты бестолковая дубина!
- Не сработает.
Something for the birds!
And you're something to make the corn grow tall!
- It won't work.
Скопировать
Сжечь всех грязных, любящих ниггеров, говорящих об интеграции!
Взять много-премного дубин и длинных-предлинных труб.
Мы покажем этому сброду, что они не могут дышать нашим белым воздухом... и ходить в школу с нашими белыми детьми.
Burn every dirty, nigger-loving pocketbook integrationist!
Collect a lot of blackjacks and good long lengths of pipe.
We'll show those rabble-rousers they can't breathe our white air... and go to school with our white children.
Скопировать
Я ручаюсь, ты не повредишь мне!
Подними свою дубину.
С ним всё будет в порядке.
I defy you to harm me.
Pick up your club.
Don't worry. He'll be alright.
Скопировать
Расступитесь! Дайте пройти!
Живо, дубина!
В сторону!
You're in the way!
Move, you blockhead!
Move!
Скопировать
Если мой слуга умрёт, с Тлотоксолом случится то же.
Опусти дубину!
Я сделала, как ты сказал.
If my servant dies, so does Tlotoxl.
Put it down!
I did as you commanded.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дубина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дубина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение