Перевод "персы" на английский
персы
→
Persian
Произношение персы
персы – 30 результатов перевода
И наш дом отбирают!
Бар был продан Персам собственниками клуба, я не понимаю, чего вы хотите, чтобы я с этим сделала.
Запретите сделку.
And our home is being taken away!
The bar has been sold to Persian club owners, I don't know what you want me to do about it.
Forbid the transaction.
Скопировать
- И так это началось.
Долбанув посланнику Перса по яйцам, Лесбы послали сообщение.
По всей стране лесбиянки услышали о храбром противостоянии.
And so it had begun.
By kicking the Persian messenger in the balls, the Lesbos had sent a message.
All over the country, lesbians heard of the brave standoff.
Скопировать
- Рауф Ксерсис!
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми
Мы не смогли попасть внутрь, чтобы сделать ремонт.
Rauf Xersis!
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.
We could not get inside to redecorate.
Скопировать
- Я займусь этими Лесбос сам! Девочки, я просто хочу сказать, что я очень горжусь вами!
То, как мы удержали этих Персов от занятия нашего бара было лез-умительно!
Ну, это здорово, Джанет, но что теперь?
Girls, I just want to say that I am very proud of you!
The way we kept those Persians from taking over our bar was les-tastic!
Well, that's great, Janet, but what now?
Скопировать
- Что ты имеешь в виду?
- Если бы мы смогли заполучить несколько Персов на нашу сторону, мы смогли бы послать их туда попытаться
Но кто будет шпионить за ними для нас?
What do you mean?
If we could get some Persians on our side, we could send them in to try to dig up some dirt on the owner!
But who's going to spy on them for us?
Скопировать
Смотри, ты просто должен нагелить волосы. Одеть шёлковую рубашку, немного золотых цепей, и много одеколона.
Перс. - Да.
- Ничего себе.
Put on a silk shirt, some gold chains, and tons of cologne.
Si.
Wow.
Скопировать
- И мексиканцы, пожалуйста, спешите, у нашего девчачьего бара очень мало времени.
Целый день прошёл, и Лесбы знали, что вторая атака Персов была неизбежна.
Снаружи лесбийские дозорные следили, готовые предупредить остальных.
And Mexicans-- please hurry, our girl bar has very little time.
A full day passed, and the Lesbos knew a second Persian attack was imminent.
Outside, Lesbo lookouts kept watch, ready to alert the others.
Скопировать
У нас прошлое здесь!
Персы закроют этот бар через моё мёртвое лесбийское тело!
Мэр, это безобразие! Мы подвергаются дискриминации как лесбиянки!
We have a history here!
Persians are closing this bar over my dead lesbian body! Mayor, this is an outrage!
We are being discriminated against as lesbians!
Скопировать
Эй, это отличная идея, Бетси!
Нам нужен кто-то, работающий внутри (персов).
- Что ты имеешь в виду?
Hey, that's a great idea, Betsy!
We need somebody working on the inside.
What do you mean?
Скопировать
- Мы все можем работать, да.
Так, мы нуждаемся в вас, чтобы проникнуть неким Персам, кто управляет Club Persh и накопать немного грязи
- Конечно.
We all can work, si.
Alright, we need you to infiltrate some Persians who run Club Persh and dig up some dirt on the owner. Okay.
- Sure.
Скопировать
- Джанет, как это сработает?
Они не похожи на Персов.
- Конечно, они сделают!
Janet, how is this going to work?
They don't look Persian. Sure they do!
Look, you just have to gel the hair.
Скопировать
Лидер лесбов сидел нервно внутри.
Её план одеть мексиканцев как персов в качестве шпионов..
Может, он провалился.
The Lesbo leader sat nervously inside.
Her plan to dress Mexicans as Persians to act as spies--
Perhaps, it had failed.
Скопировать
Взять его!
- Персей, он не против нас!
Снарф, снарф.
- and then this guy...
- You caught the leprechaun? Take him! Perseus, he's not against us!
Snarf, snarf.
Скопировать
Некоторые вещи лучше оставить между врачом и пациентом, Лекс.
Знаете, в древней Персии короли убивали посланников, приносивших вести, которые им не понравились.
В наши дни, меч в грудь будет выглядеть немного черезчур. Что-нибудь более деликатное подойдет.
There are some things better left between patient and therapist, Lex.
You know, in ancient Persia... the kings would kill a messenger who brought them news they didn't like.
In modern times, a sword in the chest might seem a little extreme... something more subtle would be in order.
Скопировать
Она бросила меня.
Ну, кажется, мои друзья ждут меня, но была рада познакомиться с тобой, Перси.
Привет.
She dumped me.
Well, I think my friends are waiting for me, but it's nice meeting you, Percy.
Hi there.
Скопировать
Кто-то пытается сбежать?
- Не знаю, мистер Перси, но здесь мы в безопасности.
- Из-за этого остановят казнь, так?
Is someone trying to escape?
I don't know, Mr. Pierce, but we'II be safe here.
This isn't gonna stop the execution, right?
Скопировать
Это тебе... Одиссею...
Персею...
Гераклу... Стенли, спасибо за отличную дрочку.
THIS IS FOR YOU.
PERSEUS...
HERCULES...
Скопировать
Несколько недель.
Я приехал из Персии.
- Нефть ищете?
A few weeks.
I came there from Persia.
- Oil?
Скопировать
Много сражений происходило в таком ключе.
Александр Великий, прорывавшийся сквозь Персию. победивший Дария III как нам известно, затем..
он ломанул....
A lot of battles happened that way.
Alexander the Great, steaming through Persia, took out Darius lll, as we all know, then...
- ran on... What?
Скопировать
Эта стерва хочет поменять меня на персидскую кошку.
Персы меньше и противнее, но...
Они на ощупь как бархат.
That bitch wants to trade me in for a Persian.
Persians are smaller and uglier but...
They feel like velvet.
Скопировать
А что, если бы меня там не было?
(Флеш Гордон - перс. комиксов)
Конечно, но, это могло быть слишком поздно
What if I hadn't been there?
Then Angel would've picked me up and Flash Gordon'ed me to the ER.
Sure, but it could've been too late.
Скопировать
Бам, бум.
Тебя сошлют на третью луну Омикрон Персей 8.
[ЛРРР ГЛОТАЕТ]
Bang.
Zoom. Straight to the third moon of Omicron Persei 8.
[LRRR GULPING]
Скопировать
Или стойте и ничего не делайте, м-р Скотт.
флаги и знамена, начиная с крестовых походов, захватчиков Ганнибала, греческих военных галер и полчищ Персии
Можете себе представить, капитан?
Or stand by and do nothing, Mr. Scott.
And this, of course, is an array of your battle flags and pennants, dating back to the Crusades, to Hannibal's invaders, the Grecian war galleys, and the hordes of Persia.
Can't you imagine it, captain?
Скопировать
"Джуно Скинер - продавец антиквариата специалист по Древней Персии."
Если я не ошибаюсь, это из Персии?
Очень хорошо.
"Juno Skinner, arts and antiquities dealer... specializing in ancient Persia."
This is Persian, if I'm not mistaken.
Very good.
Скопировать
Большинство из этого прибыло из Древней Персии.
К сожалению, сейчас Персия находится под 20-ти футовым песком Ирака, Ирана и Сирии.
Это не очень популярные сейчас места.
Most of our pieces come from ancient Persia.
Unfortunately, ancient Persia is 20 feet under the sand of Iran, Iraq and Syria.
Not the most popular places lately.
Скопировать
Была одна битва в месте под названием Фермопилы.
Три сотни храбрых греков сдерживали миллион персов.
Миллион.
There was once a battle at a place called Thermopylae.
Three hundred brave Greeks held off a Persian army of a million men.
A million.
Скопировать
Вот извращенец, купивший ваш рог.
Это Лррр - правитель планеты Омикрон Персей 8.
Вы получите всё, что пожелаете. Человеческий рог?
Here's the weirdo who bought your horn.
LEELA: That's Lrrr, ruler of the planet Omicron Persei 8.
You got any, you know, human horn?
Скопировать
Все эти полезные вещи или методы на самом деле пришли из Индии, за исключением распятия, которое изобрели персы.
- Персия - это сейчас Ирак? - Нет, Иран.
Боже, ты прямо как Джордж Буш.
All of these useful commodities, or practices, came from India, in fact, apart from crucifixion, which was invented by the Persians.
- Persia is in Iraq now, isn't it?
- No, it's Iran. God, you're like George Bush, aren't you?
Скопировать
Потом говорили, что за всю жизнь Александр сдался лишь однажды, увидев обольстительные бедра Гефестиона.
Будучи низшей расой, персы контролируют, по крайней мере, четыре пятых всех известных нам земель.
Могутли истоки Нила, могучей египетской реки, находиться здесь, высоко в горах на краю земли?
It was said later that Alexander was never defeated except by Hephaistion's thighs.
Although an inferior race the Persians control at least four-fifths of the known world.
But is it possible that the source of Egypt's mighty River Nile could rise in these distant mountains of the outer earth?
Скопировать
Мы же должны образованием обезопасить себя от этих глупых страстей.
Но если мы выше персов, как вы говорите, почему же мы ими не правим?
Ведь мы, греки, мечтаем и мечтали всегда отправиться на восток.
We are here precisely to educate ourselves against such foolish passions.
But if we are superior to the Persians, as you say, why do we not rule them?
It is... It has always been our Greek dream to go east.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов персы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы персы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение