Перевод "политехнический" на английский

Русский
English
0 / 30
политехническийpolytechnic
Произношение политехнический

политехнический – 30 результатов перевода

- Все будет хорошо.
Вот видишь, он говорит: все будет хорошо, а он закончил Политехнический.
У него уже восемь детей, он их получает, как телеграммы, но я... мне уже дурно.
- All will be well.
You see: he says all will be well, and he's a graduate from Polytechnique.
He's got eight of them already, they come to him like telegrams, but I... I can tell you it makes me sick.
Скопировать
Ему показалось, что она была написана слишком бледными чернилами...
Вы в Политехническом?
Я провалился.
He found it was written with an ink too pale...
Are you at the Polytechnic?
I failed.
Скопировать
У тебя еще много времени.
Твой товарищ из Политехнического был прав.
Сегодня в Европе нет ни единой души, способной понять, о чем ты пишешь.
You've got plenty of time.
Your friend the cadet was right.
There isn't in Europe today one single person who may understand what you are writing.
Скопировать
О мертвых мы поговорим потом.
Мы расстаемся, Политехнический!
Нам жить недолго.
We'll talk about the dead but later.
Farewell to you, Polytechnic!
Our life's running short.
Скопировать
Мы растворяемся в людских количествах
В твоих просторах, Политехнический.
Невыносимо нам расставаться.
We're melting into human multitudes
Within your space, Polytechnic.
It's unbearable to part with you.
Скопировать
Мы три года подряд целовались.
С тех пор обменивались поздравлениями по разным случаям - когда я замуж вышла, когда он Политехнический
Эта записка лучше, чем те, что писал мой будущий бывший муж.
We kissed, 3 years in a row.
Since then, we've sent each other holiday cards and greetings, when I got married or when he graduated from Polytechnic School.
His little messages are more comforting than those of my future ex.
Скопировать
-Да, попробуем.
Надо было закончить политехнический институт, чтобы надеяться найти в Париже такси в 8 вечера.
Спасительная идея пришла мне в голову между "Рон-Пуан" и "Конкордом".
- Yes, let's try.
You have to have gone to Polytechnic to think you can find a taxi in Paris at 8pm.
Between Rond-Point and Concorde, the idea came to me.
Скопировать
Вы окончили школу в 1979-ом году, на 2 года раньше сверстников.
Политехнический институт Массачусетса с отличием.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
You graduated from high school in 1979 almost two full years early.
Awarded full scholarship, M.I.T graduated magna cum laude.
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the sensitivity of radio telescopes.
Скопировать
- Два брака, два развода.
Между прочим, первый муж вышел из стен политехнического, второй - педагогического.
- Значит, следующий выйдет из стен исправительного
There you are... two marriages, two divorces!
They both graduated from big universities, too.
You should get the next one fresh out of prison.
Скопировать
- Понимаешь?
Хотел жить обыкновенно, учиться - у меня полное среднее образование - может, поступил бы в политехнический
А ты?
You understand? - Yes.
I just want a normal life, to take up my studies. I graduated from high school. Maybe I could go to the technical institute.
What about you?
Скопировать
Режиссер - Ежи Бурский.
Празднично украшенный актовый зал Политехнического Института, новогодний бал... для особо отличившихся
Среди них Матеуш Биркут, передовик из Новой Хуты.
A film by Jerzy Burski.
The festively decorated main hall of Warsaw's Polytechnic... and the annual New Year's Eve Ball... for those most deserving: Party and government dignitaries... lead workers... farmers, teachers, and academics.
Among them, Mateusz Birkut, a leading worker from Nowa Huta.
Скопировать
Добрый день.
По данным Национального Дома Ставок... начиная с предстоящего сезона, Политехническая школа будет занята
Церемония будет записываться и транслироваться по ТВ.
Good afternoon
According to the National Betting House ... starting from the coming season, the Polytechnic school will be occupied for three consecutive days for the celebration of the historic day
The ceremony will be recorded and broadcasted on the TV
Скопировать
Мы с отцом очень гордились бы...
Но мне бы так хотелось, чтобы ты закончил политехнический...
Не беспокойтесь...
Your father and I would be proud.
But why not engineering, like Grandpa?
Don't worry.
Скопировать
Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места.
Такая передвигающаяся машина была разработана Политехническим Институтом Ренсселира.
В машину запрограммирован длинных список запретных действий.
What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places.
This roving vehicle was developed by the Rensselaer Polytechnic Institute.
It has a long list of dumb things it knows not to do.
Скопировать
Дождевая вода, свекольный сок?
Фреше закончил политехнический институт.
Люди из Персидского Залива вышли на него, чтобы купить его изобретение.
In the yeast water, beet juice.
Frosch not an agronomist and engineer.
The Arabs tried to outbid his invention during the summit.
Скопировать
Веслиан...
Немецкий политехнический, название которого я не выговорю.
Кто-нибудь ещё испугался?
Wesleyan...
Some German polytechnical institute whose name I can't pronounce.
Is anyone else intimidated? I'm expecting slips of paper
Скопировать
Мужское желание...
Я хотел поступить в политехнический...
Лгун.
for a man
- I was going to enter Polytechnic.
- Liar.
Скопировать
- Правда, и где именно? - В Кембридже.
Английский политехнический университет.
Возможно, на Силвер-стрит мы проходили мимо друг друга.
Oh, really, where was that?
Anglia Polytechnic University.
We probably cycled past one another on Silver Street.
Скопировать
Но он исправился после средней школы.
Выпустился в числе лучших своего курса из Вирджинийского политехнического.
Плохой парень стал хорошим, как Стив МакКвин.
But he cleaned up after high school.
Graduated top of his class from Virginia Tech.
Bad boy done good, just like Steve McQueen.
Скопировать
Спасибо, что уделили время.
Дуглас Лэндри-Джейсм, декан кафедры истории музыки в Чикагском политехническом.
- И вы... слышали обе песни, о которых тут идет речь, оригинальную рэп и песню Роуби?
Look, um, thanks for your time.
Douglas Landry-James, - Dean of Musicology at Chicago Poly Tech.
- And you've... heard both songs at issue here, the original rap song and Rowby's song?
Скопировать
Что?
Гранта за убийство Денни Литтлджон, студентки которую нашли около своей комнаты в кампусе Чикагского Политехнического
- Это далеко от вождения в нетрезвом виде.
What?
We're arresting Mr. Grant for the murder of Dani Littlejohn, a college student who was found outside her dorm on the Chicago Poly Tech campus last August with blunt trauma to her skill.
- That's quite a step up from a DUI.
Скопировать
Где?
В политехническом,первый год.
Северный кампус?
Where?
H. S. Polytech, First Year.
North campus?
Скопировать
С университетом, в котором произошло это ужасное преступление...
Чикагский политехнический.
Это по их вине издевательства на ежегодной вечеринке ватерполистов вышли из-под контроля.
The university... where this heinous crime took place...
Chicago Polytech.
They are the ones who let the bullying at this yearly water polo party get out of hand.
Скопировать
Это Тре Лоусон.
Первокурсник, 19 лет, осуществивший свою мечту учиться в Чикагском Политехническом университете на стипендию
Пока однажды его не замучил до смерти...
This is Tre Lawson.
Tre was a 19-year-old college freshman, living his dream: Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship.
Until one day, he was hazed to death by...
Скопировать
Университет Нехер больше делать.
Бывший политехнический Нехер больше делать.
Местным паукам включали Баха, техно - думаю, это такая современная музыка - и рэп.
The University of (beep) all else better to do.
Formerly the polytechnic of (beep) all else to do.
Domestic spiders were subjected to Bach, techno, which I believe is some kind of modern music, and rap.
Скопировать
Он был единственным ребёнком в семье выходцев из среднего класса.
Отец его был выпускником политехнической школы.
Ты... выучила на память?
fils unique, il vient d'une famille bourgeoise:
son père est polytechni..."
You... You learned it?
Скопировать
Мы вернем его обратно.
Это значок инженерной премии Московского политехнического института.
- Павел...
We'll bring it back.
This is the engineering prize from moscow polytechnic institute.
- Pavel...
Скопировать
-В техническом.
-Когда я был молод, девушки из медицинского встречались с парнями из политехнического.
-Сегодня тоже самое.
- Polytechnics.
- When I was young, girls went to medicine and boys to polytechnic.
- The same thing today.
Скопировать
В бывшем Советском Союзе я - физик.
Ленинградский Политехнический.
С ходящими белыми медведями.
In former Soviet Union, I am physicist.
Leningrad Politechnika.
Go Polar Bears.
Скопировать
Если нужна помощь, можешь обратиться к нам. Ведь так?
Пьер помогал Дидье готовиться даже в Политехническую высшую школу.
Да, это было тяжко.
If you need help, Give me a call.
Pierre has even managed to drag Didier through college.
It was hard.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов политехнический?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы политехнический для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение