Перевод "понравиться" на английский

Русский
English
0 / 30
понравитьсяlike Enjoy
Произношение понравиться

понравиться – 30 результатов перевода

- Ты раньше занималась этим с девушкой?
Так тебе это понравилось?
Было странно.
- Had you done it with a girl before? - Me?
Do you like it?
It's weird.
Скопировать
Если не падаю.
- Вам понравилась прогулка?
- Да, ваша милость.
Except for when I fall off.
- Are you enjoying your walk?
- Yes, your grace.
Скопировать
Скажи, что нет.
Тебе понравилось?
Мне должно понравиться, как меня обвиняют в жестокости?
Say no,say no.
Well...do you like it?
Should I like something that accuses me of being cruel?
Скопировать
Тебе понравилось?
Мне должно понравиться, как меня обвиняют в жестокости?
Вы жестоки, госпожа Анна.
Well...do you like it?
Should I like something that accuses me of being cruel?
You are cruel,mistress anne.
Скопировать
Вот ваша каюта.
Надеюсь, она понравится вашему высочеству.
Сгодится.
This is your stateroom.
I hope it meets with your highness's approval.
It'll serve.
Скопировать
Но вы будете довольны,
Пока вы здесь, развлекайтесь - вам должно понравиться.
У меня есть новости, возможно интересные вашей милости.
But you must be compensated.
You must enjoy some pleasures whilst here.
I have some news, which may interest your grace.
Скопировать
О, я не знаю, что значит быть поэтом, я просто пишу стихи.
Я прочел некоторые, они мне понравились.
Милорд, не знаю даже, что сказать.
Oh. I write poems. I don't know how to be "a poet. "
I've read some. I like them.
My lord,I don't know what to say.
Скопировать
Не дразните меня, мне это не нравится.
Кому понравится заниматься любовью со стариком?
Ваша милость зашли слишком далеко.
Don't tease me. I don't like it.
Will you like it when an old man tries to make love to you?
Your grace goes too far. Already.
Скопировать
Хочу поблагодарить ваше преосвященство за великолепную брошь, что вы мне прислали.
Очень рад, что она вам понравилась.
Она в итальянском стиле, великолепно сделана.
I must thank your eminence for the magnificent brooch you sent me.
I am so glad you liked it.
It is italianate,I thought the craftsmanship superb.
Скопировать
Вам придется его удерживать.
Ему это все вряд ли понравится.
Ты действительно думаешь, что он "наркомул"?
You're gonna need to hold him down.
He's not gonna like this.
Do you really think he's a mule?
Скопировать
И это не свидание.
Ей понравилась пьеса.
Мне понравилось то, что ей понравилась пьеса.
It's not a date.
She enjoyed the play.
I enjoyed her enjoying the play.
Скопировать
- И что? Он покупает его для меня.
- Он знал, как оно тебе понравилось.
Теперь каждый раз, когда я смотрю на кольцо, я вижу его, а не себя.
And then he buys it for me.
- Because he knew how much you loved it.
Yes, but now every time I look down at it, I see him not me.
Скопировать
да... жидкий насморк, и мне нужно выучить тесты,
- и Бейли не очень понравится это...
- Вейли нет здесь сегодня, понимаешь?
It's a runny nose, and I have a test to study for,
- and Bailey doesn't like us...
- Bailey's not here today, okay?
Скопировать
ты выбрала торт?
мнен понравился красный
красный бархатный?
Did you pick a cake?
Uh... I like the red one.
The red velvet?
Скопировать
Тот поцелуй... он был неожиданным.
Мне понравилось тебя целовать.
Я получил удовольствие от поцелуя с тобой, но... я кое с кем встречаюсь.
That,uh,kiss was... unexpected.
I like kissing you.
I enjoyed kissing you,but,uh,I'm seeing somebody.
Скопировать
Яйца вкусные?
Ребенку завтрак не понравился.
Хорошо, давай, в ведро.
Eggs good?
The baby didn't like the breakfast.
All right, into the can. Come on.
Скопировать
Я все равно не буду его оперировать.
Так, насчет секса, я сама думаю, что это было ошеломляюще, но мне показалось, что тебе не понравилось
Что?
I'm still not gonna operate on him.
Okay, the sex--I thought that was mind-blowing myself, but I get the impression that you had a really bad time.
What?
Скопировать
Как отвратительно.
Но мне даже понравилось.
Кто все эти люди и что это за музыка такая?
Which, by the way, was disgusting.
Although I kind of enjoyed it.
Who are these people and what the hell is this music?
Скопировать
Думаю, ему просто нужна была компания.
Он тебе понравился?
Он был довольно интересным.
I think he just wanted some company.
Did you like him?
He was real interesting.
Скопировать
Приведи Джамаля.
Мне всего лишь нужно, чтобы Маману понравилось как я пою, и у нас будут деньги.
Большие деньги, Латика.
Get Jamal.
I just need Maman to like my singing, and we're in the money.
Big money, Latika.
Скопировать
Уходи или мастер стрельбы выстрелит тебе промеж глаз.
Не думаю, что тебе понравится.
Даю тебе пять секунд.
Go now or gun master will shoot you right between the eyes.
Don't think you want.
I'm giving you five seconds.
Скопировать
- И он бросает как телка. - Знаешь что я еще бросил?
Свою мошонку тебе в кофе, понравился вкус, хуесос?
Мы видели твою девушку в нижнем белье, пизденыш.
- And he throws like a bitch.
You know what else I throw? My nut sack in your coffees, so how did that taste, fucker?
We saw your girlfriend in her underwear, cunt nugget.
Скопировать
Ну как тебе?
Тебе понравился город?
- Не все ли было хорошо?
How was that?
Did you like the city?
- Was not everything well done?
Скопировать
Прекрасно составлено, господин Секретарь.
Мне понравилось.
Так значит, в конце концов должна быть присяга.
That is all well done, Mr. Secretary.
I am pleased.
So it must be sworn by oath, after all.
Скопировать
Спасибо.
О, Вашему Высочеству вероятно понравится узнать, что Преподобный Фишер расположился в камере прямо под
Хорошего вам дня, сэр.
Thank you.
Your Highness might like to know that the Reverend Fisher is lodged in the room down below.
Good day to you, sir.
Скопировать
Так, а что случилось после того, как ты намазала его маслом?
Ему понравилось?
Эй, смотрите кто только что пришел к нам с домика на дереве из лесов Аппалачи:
Anyway, what happened after you slathered him in oil?
Did he like it?
Hey, everyone, look who just wandered from their tree house in the Appalachian wilderness:
Скопировать
Это вещи моей бывшей.
-Ей бы не понравилось, если бы ее вещи носила моя подружка.
Ладно.
This belongs to my ex.
- So I don't think she'd appreciate me loaning her clothes to my girlfriend.
OK.
Скопировать
Может не стоит пока зацикливаться на салюте.
У меня есть пара других идей Они тебе понравятся.
Ладно, но это именно то, что мы предложим старику, Лемон...
Maybe don't pitch the fireworks thing right away.
I'm gonna come up with other things I think you'll like better.
What I'm saying is, that is what we're selling at the pitch meeting, Lemon...
Скопировать
А шоу все равно должно выходить. - Возьмите это.
Вам понравится.
Мне не нужно.
Well, take these.
You're gonna like them.
I'm all set. - Take these.
Скопировать
Хорошего шоу.
Мне очень понравилось, Мэтью.
- Спасибо. Но не больше, чем "Учительница пения"?
Well, have a great show.
- I really like it, Matthew. - Thank you.
But you don't like it better than "Singing Teacher," right?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов понравиться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы понравиться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение