Перевод "препарирование" на английский
Произношение препарирование
препарирование – 18 результатов перевода
Возможно выделение небольшого количества жидкости.
Начиная препарирование... помните, что ваши записи...
В частности во время препарирования вы должны... найти сердце и обратить внимание на его сокращения.
There may be a few body fluids.
As we get started with the dissection... - Ew! - ...remember that the... things that you are writing down...
One thing that you should be looking for during the dissection is to locate the heart and notice that it is still beating.
Скопировать
Начиная препарирование... помните, что ваши записи...
В частности во время препарирования вы должны... найти сердце и обратить внимание на его сокращения.
Я хочу еще раз подчеркнуть сходство... того, что мы увидим...
As we get started with the dissection... - Ew! - ...remember that the... things that you are writing down...
One thing that you should be looking for during the dissection is to locate the heart and notice that it is still beating.
I'm going to once more emphasize the similarities of those things which we see in the...
Скопировать
Было бы круто, если бы у тебя всё получилось.
В этом году биология будет у нас после обеда и мне бы не хотелось после этого заниматься препарированием
Как провела лето, Карм?
You know if you pull this off it's gonna be genious.
Bio is after lunch this year and I know I'm gonna barf if I have to slice and dice.
So how was your summer, Carm?
Скопировать
Вам нравится вмешиваться в мои личные дела.
Но я не заинтересован в препарировании моего детства.
Я хочу спасти свой народ от Доминиона.
You'd love to pry into my personal affairs.
Well, I'm not interested in dissecting my childhood.
I want to save my people from the Dominion.
Скопировать
И вы увидите... большое сходство.
В процессе препарирования... вы увидите, что анатомия...
Скальпель очень острый.
And you will find many similarities.
As you get into the dissection, you will discover that the anatomy...
The scalpel is very sharp.
Скопировать
Я разрушу здесь все.
Но предлагаю тебе отказаться от их маленькой вечеринки препарирования.
Кэт, что ты здесь делаешь?
I'll destroy everything here.
But I'd suggest you RSVP as a regret to their little... dissection party.
Cat, what are you doing here?
Скопировать
Все это знают.
Но теперь канадские ученые открыли способ узнать через препарирование их стебельчатых глаз Посчитав кольца
Серьезно?
Everyone knows that.
In the I series, we said that no-one could tell the age of lobsters but, since then, Canadian scientists have discovered, the way you do, that if you dissect their eye stalks and count the rings, you know how old they are.
Really?
Скопировать
Сейчас время работать! Усерднее и быстрее, чем когда-либо прежде!
Господа, вас ждет... множественное препарирование!
Тебе не кажется, что я выгляжу чересчур... грубой?
It is the time to work harder... and faster than ever before.
Gentlemen, I give you... a multiple dissection!
You don't think I look a little bit too masculine?
Скопировать
Крысы в школе?
Для препарирования.
Или ты этого ещё не проходила?
Rats in school?
Well, obviously, they use them in biology lessons, they dissect them.
Or maybe you haven't reached that bit yet.
Скопировать
Хорошо, я просто думал может, немного пообниматься.
Я обычно приходила сюда в поисках животных для препарирования.
У меня не было парня.
Okay, I was just thinking maybe just a little smooching.
I used to come out here to find animals to dissect.
I didn't have a boyfriend.
Скопировать
а вот самая ужасная.
Во время препарирования, мой напарник по лабораторной прыснул мне в глаз желудочным соком
Ew. Отвратительно.
Oh, and this is the worst.
During a dissection, my anatomy lab partner squirted stomach juice in my eye.
Ew.That is so disgusting.
Скопировать
Самозваный мессия сексуальных извращенцев.
Разделавшись с мужчиной, Кинси приступил к препарированию американской женщины.
Ты спал ночью хоть немного?
Kinsey is a deranged Nebuchadnezzar, leading women out into the fields to mingle with cattle. "Self-appointed messiah of the sexually despised."
"Having had his way with the male of the species, Kinsey now insecticizes American womanhood."
Did you get any sleep last night?
Скопировать
У вас у всех.
Возьмите скальпели и начнём препарирование.
Зачем мы это делаем?
You all will be."
Take your scalpels and then we can begin the dissection.
Why are we doing this?
Скопировать
-Не удивительно.
Всякий раз, когда у нас на биологии было препарирование, он всегда получал сообщение из дома и ему надо
Не могу представить, что часом ранее ты слушала его лекцию.
I'm not surprised.
Whenever we had dissection in Biology, he always had a note from home to excuse him.
Weird to think you were listening to him just an hour earlier.
Скопировать
А мы этого не хотим, правда?
Поскольку доставить кабана в лабораторию невозможно, нам придётся провести полевое препарирование.
Я писал работу о кабанах, когда учился в аспирантуре.
We wouldn't want that, would we?
So, there's no way of getting this boar back to the lab, so I guess we're gonna do a field dissection.
I did a paper on boars in grad school.
Скопировать
О чём вы хотели со мной поговорить?
О людях, которые снабжают вас объектами для препарирования, могильщиках.
Я думаю, они могут привести меня к тому, кто создал это существо.
What was it exactly you wanted to speak to me about?
The people who supply you with subjects for dissection, the resurrectionists.
I believe they may be the link I need to track down whoever made that thing.
Скопировать
Есть члены семьи, с кем можно поговорить? Да.
Его сестра в комнате для препарирования.
Большое спасибо.
Is there a family member we could talk to?
Uh, yeah. His sister's in the prep room.
Thank you very much.
Скопировать
Наверное, чтобы его не смогли отследить до похоронного бюро.
Кто еще имеет доступ в комнату для препарирования, кроме вас?
Обычно, только мы с Сэмом заходим туда.
Probably so he couldn't be traced back to your funeral home.
Who else has access to the prep room, besides yourself?
Sam and I are usually the only ones who go in there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов препарирование?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы препарирование для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение