Перевод "развертка" на английский
Произношение развертка
развертка – 13 результатов перевода
- Я не могу этого понять.
По неизвестной причине вышли из строя синхронизация прогрессивной развертки и цепь диодов.
Я уверен, что Вы сможете найти её?
- I can't figure it out.
The interlace and the diode loop went right out of sync for no reason.
I'm sure you'll be able to find it [? ].
Скопировать
Мы запрограммируем их на синхронную детонацию, по 20 или 30 мин на каждый корабль.
Единственная проблема в том, что вам придется ждать развертки всего минного поля прежде, чем вы его активируете
Иначе датчики близости могут спровоцировать преждевременный взрыв.
We'd program them to swarm detonate... 20 or 30 mines to each ship.
The only problem is you'll have to wait until the entire mine field is deployed before you activate it.
Otherwise, the proximity sensors could cause premature detonation.
Скопировать
Тогда мы станем защищать станцию, пока мины не будут на позиции, и мы не активируем поле.
"Дефаент" не сможет активировать щиты и маскировку, в то время как начнется развертка мин.
Он станет легкой целью.
Then we are to defend the station until the mines are in position and the field has been activated.
The Defiant will be unable to raise shields or cloak while deploying the mines.
She will be an easy target.
Скопировать
Генерал Марток, защищайте позиции вблизи "Дефаента".
Они должны закончить развертку мин неважно, какой ценой.
И они закончат.
General Martok, take a defensive position near the Defiant.
They have to finish deploying those mines no matter the cost.
And they will.
Скопировать
Посмотрите на эту крошку.
Три чипа, высокое разрешение, развертка, отраженный свет, темные простыни и бликов не будет.
Потребовалось время, чтобы это понять.
Check out this baby.
Three-chip high-def, 1280x720 lines of resolution, bounced lighting and dark sheets so you don't get a kick off the pillows.
Took me a while to learn that little trick.
Скопировать
15 тысяч мужчин и женщин?
Наша развертка в Ираке была частью секретного плана.
Мы разместили заявки в службах поддержки, теперь это уже не секрет, верно?
Fifteen thousand men and women?
Our deployment in Iraq was part of a secret plan.
We put out bids for support services, it's not much of a secret, now, is it?
Скопировать
Посмотри сюда.
Это синтезированное видео в развертке 180 градусов.
Используя способность изображения изгибаться, можно также представить его замкнутым пространством.
But I did find something else. Check this out.
This is synth video in 180 degree orientation.
It's got curved image capability And it also displays in hover space.
Скопировать
И накладывает рисунок на каждую из сторон.
Здесь можно увидеть разные стороны развертки.
И я затем могу вырезать на кубе мельчайшие детали.
And projects the art on each side.
You can see the different sides of the texture strip.
I can then take the cube and carve in details. You can barely see it in the game.
Скопировать
Но ты его чувствуешь, это передает графика.
Я сделал эти маленькие развертки для четырех сторон, которые вы видите в игре и для верха и низа каждого
А Рено написал скрипт для Photoshop, который нарезает и сохраняет их...
This is how art works in the game.
I make these little strips for the four sides that you see in the game. And the top and bottom of every cube.
And Renaud made a Photoshop script that crops them, and saves them...
Скопировать
Этот своего рода Феррари среди телевизоров.
60 дюймов диагональ, Full HD, с прогрессивной двойной разверткой 3D, конечно же, но вам это не надо.
Что такое 3D?
That's the Ferrari of TVs.
156 cm., Full HD, Double speed progressive scan 3D, of course, but it's not for you.
What's 3D?
Скопировать
Грант и я ходил в супермаркете
- И играть в супермаркете развертки.
- Ух ты, Макс.
Grant and I used to go to the supermarket
- and play supermarket sweep.
- Wow, Max.
Скопировать
И все же его нигде не могут найти. Именно сегодня - из всех дней.
Подтвердите тактическую развертку конференц-зала
Что произойдет в конференц-зале?
And yet he's nowhere to be found, today of all days.
Confirm tactical sweep of the convention hall.
What's happening at the convention hall?
Скопировать
Сэр, десантный Очистим.
Мы сделали полную безопасность развертки.
Ок, мальчики и девочки.Время игры окончилось.
Sir, the dropship's clear.
We did a full security sweep.
Ok, boys and girls. Play time's over.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов развертка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы развертка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение