Перевод "расческа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение расческа

расческа – 30 результатов перевода

Я выгляжу просто ужасно.
Мне нужна расческа.
Ну... вряд ли это поможет.
I look like hell.
I need a hairbrush.
Yeah... That's not gonna help.
Скопировать
Вши?
В листовках вся важная информация, в том числе расчески для дезинсекции.
Дезинсекция.
Head lice?
These flyers detail all the important information, including the recommended delousing combs.
Delousing.
Скопировать
Простите, что заставила ждать.
Не могла найти расческу.
Купе №7.
I'm so sorry to have kept you waiting.
I couldn't find my silly comb.
Compartment number seven.
Скопировать
Что? Лорелай?
Так - расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка.
- Все системы работают.
What about the closet?
Okay, combs, rags, instructions, timer, towels, tunes.
- All systems a go.
Скопировать
Чем?
Волшебной расческой?
Ага, как будто каждый локон дан ангелом.
With what?
A magic brush?
Yeah, it's like each strand was come by an angel.
Скопировать
Я хочу факты, я хочу детали.
Я хочу чтоб агент Скалли... хорошенько принялась за эту женщину, мелкими зубьями расчески.
- Да, сэр.
I want facts, I want details.
I want Agent Scully... - to go over this woman with a fine-tooth comb.
- Yes, sir.
Скопировать
- Тебе знакомо это?
- Это моя расческа.
- Я нашёл её на полу.
- Do you know this?
It's my comb.
I found it on the floor.
Скопировать
- Никто.
В комнате Лала-Пура, я нашел такую же расческу.
Посмотрите, близнецы.
- Nobody.
In Lalah-Poor's room, I found a comb just like this one.
Look, twins.
Скопировать
Что может быть лучше?
- У тебя не найдётся расчески?
- У меня её никогда не было.
What could be better?
Do you have a comb?
I don't believe I ever carried one.
Скопировать
Кодовый замок.
В набор входят и расчески. Hет.
Hет. Hет.
Combination lock.
- Fitted up with brushes, combs...
- Nope, nope, nope, nope.
Скопировать
Следующие полчаса оплачены спонсорами Таинственной улицы... компанией Р. и Дж. Манкрифф... производителями шпилек Мисс Америки
Стимуло, расчески для красавиц... и Фэшионетт, величие, венчающее ваши волосы.
Другие рекламные объявления будут пропускаться.
The following halfhour has been relinquished by the sponsors of Mystery Street... the R. and J. Mancrieff Company... manufacturers of Miss America bobby pins...
Stimulo, the brush of beauty... and Fashionette, the crowning glory for your hair.
All commercial announcements will be omitted.
Скопировать
А мне в другую сторону.
- Что насчет расчески?
- Отложи ее в сторону для меня.
I'm not, here.
- What about the comb?
- Keep it aside for me.
Скопировать
- Что?
- Расческу.
Что со щекой!
- What?
- The comb.
What a cheek!
Скопировать
- А это?
- Расческа.
- А это?
And this?
- A comb.
And this?
Скопировать
Ключ от вашей квартиры - один.
Расческа - одна.
Перьевая ручка - одна.
One key to your apartment.
One comb.
One fountain pen.
Скопировать
Да, не здесь.
Передай мне, пожалуйста, вон ту расческу.
Тебе не обязательно дуться из-за того, что я иду развлечься.
- No. Not here.
Pass me that brush, will you? There's a love.
Just because I go out once, there's no need to start sulking.
Скопировать
Знаю, но мне еще надо отрепетировать.
Джонни, я забыла свою расческу. Она на комоде.
Бог мой, где моя музыка?
Yes I know, but I have to rehearse again.
Johnny, darling, I forgot my hairbrush.
Good heavens, where is my music?
Скопировать
- Нет.
Бумажник... расческа
и перьевая ручка.
Wallet.
Comb? No.
A fountain pen.
Скопировать
Да, ты подарила это ей!
Ты подарила это ей за два сердца и расческу...
- Неправда! - Да! - Тишина...
- Sure, you gave it to her.
- Back when you were two sweethearts.
Silence, or you go into solitary confinement.
Скопировать
Это показ вещей, изъятых у жертв, и изделий из человеческих костей и кожи, устроенный офицером союзников для местных жителей.
Всевозможные расчески и щетки.
Обувь - взрослая и детская.
An exhibit of by-products of Buchenwald, displayed for the local townspeople by an Allied officer.
Brushes of every description.
Shoes... adults' and children's.
Скопировать
Я расчесывала волосы.
Вы взяли расческу?
Расскажите мне о том, как вы расчесываете волосы.
Brushing my hair.
Would you get your hairbrush?
Tell me about brushing your hair.
Скопировать
Работа такая, что это может стоить год бесплатных стрижек.
И расческу.
Мистер Костанза, мистер Пенски хочет вас видеть.
That job sounds like it might be worth a year's free haircuts.
And a comb.
Mr. Costanza, Mr. Pensky's here to see you.
Скопировать
- Но, это же было у меня подшито!
- Дайте расческу.
По-моему вы не понимаете, за что вы беретесь.
That was stitched in.
Give me a comb.
I don't think you realize what you're getting into.
Скопировать
- Да, а кто был во Флиппере?
- Там еще расческа в супе была.
- Да! Классное местечко!
- I took you to The Flipper.
- There was a comb in the soup. - Oh, yeah!
I like that joint.
Скопировать
Он мне не просто не нравится, я его ненавижу.
Извини, мне нужна расческа
Надеюсь, ты скоро потеряешь волосы.
Now he'll get at least ten years.
But I don't dislike him, I hate him.
I'm sorry.
Скопировать
Да.
"Трех мушкетеров", ...шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер", ...пару батареек для фонаря и вяленое
А у тебя есть документы, чтобы брать пиво?
Yeah.
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
Okay. You got an I. D. for the liquor?
Скопировать
Наклонись.
- Расческа есть?
- Не нужно.
Come here.
- You got a comb?
- I don't need one.
Скопировать
Кто угодно может купить иностранную газету, Генерал.
А что насчет этой расчески, с маркировкой на том же языке?
Дайте взглянуть.
Anyone can buy a foreign newspaper, General.
What about this comb then, with the makers imprint on it in the same language?
Let me look.
Скопировать
Нет, единственные люди, которые могли спланировать подобное, это иностранные агенты с огромными ресурсами за спиной...
И расческой для волос!
Они хотят использовать астронавтов как оружие.
No, the only people who could set up an organisation of this size, would be foreign agents with enormous resources behind them.
And hair combs.
They want to use the radiated astronauts as a weapon.
Скопировать
Тебя это тоже касается.
Убери расческу.
Смотрим прямо.
Come on, that includes you.
Put that comb away.
Eyes front.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов расческа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы расческа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение