Перевод "сегодня утром" на английский
сегодня
→
today
the present day
Произношение сегодня утром
сегодня утром – 30 результатов перевода
Вроде нет.
Сегодня утром я видел убитого человека.
Где?
No, I don't think so.
I saw a man killed this morning.
Where?
Скопировать
Но и это ещё не всё.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит".
Oh, that's not all.
Professor McCabe's wife called me this morning. She tried to cash a small check on their joint account... And discovered that McCabe had closed out the account to the last penny.
I checked on the accounts of the other scientists on the meteor project.
Скопировать
Вы выглядите разумным, но есть многие доказательства того, что вы не намерены трудиться на благо общества.
Суд очень занят сегодня утром, сразу несколько дел ожидают очереди.
Номеру Шесть действительно нужна помощь, и мы хотим сделать что-нибудь для номера 42.
You seem reasonable, but you don't want to work for the community.
The court has several cases to be dealt with.
Number Six needs help, and we want to do something for 42.
Скопировать
Неправда.
Сегодня утром я назначил встречу с другом из полиции.
- Когда?
It's not true.
I made an appointment to see a friend of mine in the police this morning.
When?
Скопировать
Слушаю тебя.
Сегодня утром: вскопать фасоль, прищипать тыквы, затем... заехать в кооператив за удобрениями.
Затем вспахать большое поле Мезоннев.
I receive you.
This morning: Hoe the beanstalks, flip over the pumpkins, then... Head to the farming cooperative to get some fertilizer.
Then, plow the big field over at the maison neuve.
Скопировать
Настоящий гад.
Знаете, что он мне устроил сегодня утром?
Жёлтенькую бумажку.
He's a piece of trash.
Don't you know what he did to me this morning?
A little yellow paper.
Скопировать
Меня Мона ждёт.
Сегодня утром тебя ждёт Мона!
Вчера вечером...
I've got to meet Mona.
This morning you have to meet Mona!
Last night...
Скопировать
Ну, давайте.
Сегодня утром мы получили эту открытку.
Ну, и что?
Go ahead.
We got this card this morning.
So?
Скопировать
Да, ладно.
Сегодня утром я вычистил ваши конюшни.
Завтра вы вычистите мои, и мы будем в расчете.
All right.
This morning, I cleaned up your stables.
Tomorrow, you'll clean up mine and we'll call it even.
Скопировать
Словарь...
Сегодня утром он был здесь.
Куда я его положил?
The dictionary.
It was here this morning.
Where did I put it?
Скопировать
Вы ошибаетесь.
Моя жена поселилась здесь сегодня утром.
Ее имя Варгас.
You must be mistaken, sir.
My wife has been registered here since this morning.
- My name is Vargas.
Скопировать
Давай, снимай.
А чего ты сегодня утром не на работе?
Я работаю во второй половине дня.
Come on! Cut them.
How come you didn't go to work this morning?
I work the afternoons.
Скопировать
Когда вы вернулись из Осаки?
Сегодня утром.
Компания устроила специальное собрание.
When did you come back?
This morning.
I had a meeting at the company.
Скопировать
Я не надевал кошки черт знает сколько!
- Или сегодня утром.
Все равно можешь потерять рубашку.
I haven't had spurs on for who knows how long.
- It'll be like yesterday since you climb pole!
- Or early this morning. - You might still lose your shirt.
Скопировать
Как случилось, что малютка дорогуша Мери снова с нами?
Она пересела не в тот поезд, и в итоге сегодня утром опять появилась здесь.
Ох.
How'd we get Little Mary Sunshine back?
She kept changing to the wrong train... and finally wound up here again this morning.
Oh.
Скопировать
Но он пишет о Джонни самые ужасные вещи!
Сегодня утром в Белом доме он брал у меня интервью.
Затем я завел разговор о работе.
But the terrible things he's written about Johnny!
He came to interview me at the White House.
Afterwards I asked him for a job.
Скопировать
Мы еще увидимся.
Но ты думала, он останется сегодня утром.
Ты же так думала! Мне все равно.
I'll see him again.
But you expected to see him this morning. You know you did.
I don't care.
Скопировать
- Почему?
Разве вы не ходили в полицию сегодня утром, госпожа Лукас?
Я знал, что это ничего не даст.
- Why?
Weren't you at the police station this morning, Mrs. Lukas?
I was aware that it would lead to nothing.
Скопировать
- Когда?
- Сегодня утром.
Я сказал ей, что зайду к тебе в обед, но смог прийти раньше.
- When?
- This morning.
I told Juliette I'd see you at noon but I could come earlier.
Скопировать
- Только одного.
Томлинсона, он должен был жениться сегодня утром.
Его невеста ждет в часовне.
- Only one.
Tomlinson, the boy who was gonna get married this morning.
His fiancée is at the chapel now.
Скопировать
В середине ноября триумф близок мертвеца, зло разлито по долине, гнев пылает в небесах.
Я написала это сегодня утром.
- Вам нравится?
In the midnight of November When the Dead Man's Fair is nigh And the danger in the valley And the anger in the sky
I wrote that this morning.
- Do you like it?
Скопировать
Я думаю, у нас хорошие новости.
Моя хорошая новость - это то, что я не видел Теда сегодня утром.
- У меня к тебе пара претензий.
I think I might have some good news.
My good news is I haven't seen Ted this morning.
- Got to see you about a couple of things.
Скопировать
За каким чертом вам ему писать?
Сегодня утром пришел ответ.
Он пишет, что не видел Берил и ребенка с прошлого лета.
What do you want to write to him for? !
We got a telegram this morning.
He said he hasn't seen Beryl and the baby since the summer.
Скопировать
Он всё понимает.
Которая пропала сегодня утром.
На момент исчезновения она была одета в голубую кофту... коричневые джинсы и теннисные туфли.
He'll understand everything.
The police is searching for 17-year-old Lena Svensson... who's been missing since this morning.
At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers.
Скопировать
И чтобы приготовиться к этому величественному дню, она посвятила месяц — нет, несколько месяцев — очищению своего тела и души.
Попрощавшись сегодня утром с родителями, она уже готова была уезжать, как вдруг у неё случился опасный
Несмотря на страдания, она требовала, чтобы церемония шла по плану.
And to prepare herself for this splendid day she has dedicated herself for a month, no, for several months to purify her body and her soul
After she said goodbye to her parents this morning she got ready to leave when all in a sudden she had a dangerous crisis of the appendix
Notwithstanding that, suppressing her suffer, she insisted that the ceremony should pass as planned
Скопировать
В Красном уголке есть английский стул, говорят от старой обстановки остался.
Сегодня утром стул стоял здесь.
Куда он мог деться?
The rehearsal room is the English chair. They say that it was the old furniture.
The unique thing. This morning was a chair here!
Where to podzia³o?
Скопировать
Эти знаки там для того, что все их увидели!
Я бросала руны только сегодня утром.
Мы должны меня извинить.
The signs are there for all to see!
I cast the runes only this morning.
You'll have to excuse me.
Скопировать
- Я знаю, что могу.
Когда я уезжал из дома сегодня утром, ты спала...
Вот я и решил тебе позвонить... и сказать: извиняюсь за вчерашнее.
I wanted to.
When I left the house this morning, you were asleep... so I just wanted to call you up and tell you that, uh...
I, uh... I'm sorry about last night. I don't really want to talk about it.
Скопировать
Весь большой мир спорта собрался в Отеле Руаль на Манхеттене, чтобы посмотреть в прямом эфире брачную ночь Филдинга Мелиша.
Мелиш и его невеста сочетались сегодня утром гражданским браком в Манхеттене.
На невесте было традиционное платье девственности, как и на Мелише.
Wide World ofSports is here in the Royal Manhattan Hotel for a live, on-the-spot telecast of the Fielding Mellish honeymoon.
Mellish and his new bride were married in a civil ceremony in downtown Manhattan.
The bride wore the traditional virginal white, as did Mellish.
Скопировать
Это правда.
Мы были там, когда он умер, сегодня утром.
Вы были там?
It's true.
We were there when he died this morning.
You were there?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сегодня утром?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сегодня утром для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
