Перевод "собачка" на английский

Русский
English
0 / 30
собачкаtrigger doggie little dog lap-dog
Произношение собачка

собачка – 30 результатов перевода

Мистер Веласко, можно вас на минуту?
Маленькую собачку.
К счастью, мне не нужна охрана. Я ведь мужчина. Свободный.
Mr. Velasco, can I see you for a minute?
A little dog. A little doggie.
I don't need anybody to protect me, sweetheart, because I am a man, independent, mature, self-sufficient man... ah-choo!
Скопировать
Когда у тебя 120 гектаров, спать не положено!
Эй, собачка!
Агата!
Don't sleep when you own 300 acres!
Hey, doggie!
Agatha!
Скопировать
Александр!
Твоя собачка появилась!
- Не может быть!
Alexandre!
Your puppy has arrived.
- No kidding!
Скопировать
Но мне нечего тебе дать, бедняга!
Какая странная собачка!
Это что за порода?
But I have nothing to give you, my poor one.
What a funny dog.
What breed is it?
Скопировать
- Я не виновен!
Ой, собачка!
Но мне нечего тебе дать, бедняга!
- Not guilty.
Oh, it's a dog.
But I have nothing to give you, my poor one.
Скопировать
Мичико, о, Мичико.
Вы станете моей собачкой.
Вы влажны.
Michiko, oh, Michiko.
You're going to be my dog.
You're wet.
Скопировать
Я приказываю тебе подчиняться!
Ну, ну, ну - так, собачка подчиняется своему хозяину, а?
Хорошо, сиди в конуре, пока не понадобишься.
I order you to obey!
Well, well, well - so the pet dog does obey him master, eh?
Right, you stay in your kennel until I have need of you.
Скопировать
- Ашер?
Собачки, пошли.
- Еще одна пустышка, да, Аш?
Asher?
Hounds, please.
- Another blank, eh, Ash?
Скопировать
—обачка.
'ороша€ собачка.
[√аф-гаф] ¬згл€ните на мою собачку.
Doggie.
Nice doggie.
Look at my doggie.
Скопировать
'ороша€ собачка.
[√аф-гаф] ¬згл€ните на мою собачку.
Ёто мо€ собачка.
Nice doggie.
Look at my doggie.
- That's my doggie.
Скопировать
[√аф-гаф] ¬згл€ните на мою собачку.
Ёто мо€ собачка.
"наешь, € никак не пойму что эрол ушла от теб€ подобным образом.
Look at my doggie.
- That's my doggie.
- You know, I can't understand Carol walking out on you like this.
Скопировать
- Очень хорошо, Ашер.
Собачки, ваш выход.
- Мэджо, направо.
Very well, Asher.
Hounds, please.
Right, Majoe.
Скопировать
#
# И собачки улягутся спать... #
# И последняя тень упадет... #
# Have drifted away #
#And the doggies bed down for the night #
# When the last shadow falls #
Скопировать
Иногда они мне надоедают, и тогда я бросаю им свои объедки.
Собачки!
Возьмите свой кусочек!
but sometimes they get bored and I throw them my leftovers
Come on, dogs!
Take your little piece!
Скопировать
Я завещаю тебе, Селевк, 300000 сестерциев и 2000 овец потому что ты очень хороший человек. - Спасибо.
Я завещаю виллу в Помпеях моей собачке Диане, вместе с рабами, ...слугами и всеми собаками.
- Надо же!
I bequeath 300,000 sestertii to you, Seleucus, and 2,000 sheep as well because you're so good.
I'll bequeath the villa at Pompeii to my pooch Diana, along with slaves, ...servants and several attendants and furthermore a pack of dogs...
- Damn!
Скопировать
Это же как со всеми органами, работая, они становятся сильнее.
У моего папы тоже хвост как у собачки.
- А что он с ним делает?
It's the same with all muscles: when you work it, it grows.
My dad has a tail like a dog too.
- What does he do with it?
Скопировать
Я ему дом подожгу!
Эй, собачка!
Здесь кто-то есть?
I'll burn his house down!
Hey, doggie!
Is someone there?
Скопировать
А кто это?
- Собачка Соня - Очень милая
- Да. На минуточку
- Our doggy.
- She likes women.
- Can I have a word with you?
Скопировать
Ого, будет гроза.
Надо с собачкой скорей домой
Набегалась?
A storm is coming.
I have to run.
Had your run?
Скопировать
Мисс Брэйди, похоже, вам есть что обсудить.
Капитан Куин, он значит не более, чем мой попугай или собачка.
Действительно!
Miss Brady, it appears you have a great deal to discuss.
Captain Quin, he don't signify any more than my parrot or lapdog.
Indeed!
Скопировать
Действительно!
У вас что, вошло в привычку дарить интимные предметы одежды попугаю или собачке?
Неужели я не могу дать кусочек ленты собственному кузену?
Indeed!
Are you in the habit of giving intimate articles of your clothing to your parrot or lapdog?
Mayn't I give a bit of ribbon to my own cousin?
Скопировать
Давай, Тимми!
Почём та собачка на витрине?
Вон та, что виляет хвостом.
Come on, Timmy!
How much is that doggy in the window?
The one with the waggedy tail.
Скопировать
Вон та, что виляет хвостом.
Почём та собачка на витрине?
Надеюсь, её я куплю.
The one with the waggedy tail.
How much is that doggy in the window?
I do hope that doggy's for sale!
Скопировать
Надеюсь, её я куплю.
Почём та собачка на витрине?
Вон та, что виляет хвостом.
I do hope that doggy's for sale!
How much is that doggy in the window?
The one with the waggedy tail.
Скопировать
Взгляни на это!
Почём та собачка на витрине?
Надеюсь, её я куплю.
Watch that!
How much is that doggy in the window?
I do hope that doggy's for sale!
Скопировать
Мы будем бурить их, пробивать в них отверстия!
- Хорошая собачка, она кусается?
- Нет, она только целует.
We'll drill them, punch holes in them!
- Nice little dog, does he bite?
- No, he only kisses.
Скопировать
Больше дел нету, как ишачить с девяти до пяти.
Прутся домой в своих консервных банках: под задним стеклом собачка кивает, на торпеде - бумажные платки
Быдло.
I never had no time for the nine-to-five brigade.
You see them all streaming home in their HP jam jars, with a nodding dog in the back window and the paper snot rags in the front.
Peasants.
Скопировать
но... {\cHFFFFFF}если бы это было все же возможно... {\cHFFFFFF}а я смог бы предложить вам... то было бы просто замечательно.
{\cHFFFFFF}Какая хорошенькая маленькая собачка.
верно?
I don't want to be a nuisance, but if it were at all possible, and if I might offer you some small compensation for your trouble, which is only reasonable.
What a lovely little dog you... you are.
You're Mirza, aren't you?
Скопировать
Не смотри на меня так.
Очень плохая собачка.
Он не может забрать кроликов.
Don't you look at me like that.
You're a very bad dog.
He can't take the rabbits.
Скопировать
- Кто хочет еще кофе?
- Ой, а там собачка!
3-й сезон, 6-я серия:
-Anybody need more coffee?
-Hey, there's a dog out there!
The One With the Flashback
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов собачка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы собачка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение