Перевод "соломенный" на английский

Русский
English
0 / 30
соломенныйstraw
Произношение соломенный

соломенный – 30 результатов перевода

Есть парень, который стреляет молниями из своих рук!
Он носит большую соломенную шляпу.
И он делает вот так.
There's the guy that shoots the lightning bolts out of his hands!
He wears the big, straw hat.
And he does that.
Скопировать
Что за мерзость!
Скрутить их в соломенный матрац и избить!
Эти люди убивали живое в своих опытах модифицировали гены, и создавали изуродованных детей.
What filth!
Roll them up in straw mats and beat them up!
These men killed life for their experiments, manipulated genes, and produced deformed children.
Скопировать
- Прикольная!
Мы думали купить сумку Соломенной шапочке завтра.
А завтра - это сегодня?
- Neat!
We were supposed to buy a bag for Hayflower tomorrow.
Is tomorrow today?
Скопировать
- А я тоже умею.
Соломенная шапочка, пойдём попрыгаем!
- Я скоро!
- And mine too.
Hayflower, come and jump!
- Soon!
Скопировать
Мама, папа, почитайте нам на ночь!
- Соломенная шапочка почитает!
Спокойной ночи.
Mum, dad, read a bedtime story!
- Hayflower will read!
Good night.
Скопировать
Мы же просто в гостях.
Соломенная шапочка будет спать здесь, А вы вдвоём здесь.
А где ты будешь спать?
Remember, we're just visiting.
Hayflower will sleep there and you two will sleep there.
Where will you sleep, then?
Скопировать
Мама, вот они.
- Доброе утро, Соломенная шапочка.
Доброе утро.
Mum, it's here.
- Morning, Hayflower.
Morning.
Скопировать
- Никто мне на ночь не читает!
А где Соломенная шапочка?
- Где-то во дворе.
- No one's read me a bedtime story.
Where's Hayflower?
- Out in the yard.
Скопировать
Аминь.
Соломенная шапочка!
- Что ты там делаешь?
Amen.
Hayflower!
- What are you doing?
Скопировать
- Сейчас получишь!
Мама, Соломенная шапочка меня обижает!
- Отдай факел, ненормальная!
- I'll beat you!
Mum, Hayflower hit me!
- Give me the torch, you brat!
Скопировать
- Соломенная шапочка не забияка.
Это на Соломенную шапочку не похоже, но Войлочная тапочка её спровоцировала.
Но бить никого нельзя.
- Hayflower's not violent.
This is unlike Hayflower but Quiltshoe provoked her.
But you shouldn't hit anyone.
Скопировать
Тащи игрушки!
Мама, Соломенная шапочка со мной не играет!
Соломенная шапочка!
Bring my toys!
Mum, Hayflower won't play with me!
Hayflower!
Скопировать
Мама, Соломенная шапочка со мной не играет!
Соломенная шапочка!
А теперь, Отец Небесный, слушай сюда!
Mum, Hayflower won't play with me!
Hayflower!
Now listen, Lord!
Скопировать
О, придумала!
Я научу Соломенную шапочку разговаривать.
Ой-ой.
I have an idea!
I'll teach Hayflower to talk.
Oops.
Скопировать
Аз-бу-ка.
Очень плохо, Соломенная шапочка, не корчь рожи учителю!
Теперь внимание.
Al-pha-bet book.
Don't make faces at your teacher!
Now behave.
Скопировать
- Тёти Алибулкины говорят, что у нас кризис.
Они Соломенной Шапочке тестотерапию устроят.
- Что ещё за терапия?
- The Alibullens said we have a crisis.
They'll use dough therapy on Hayflower.
- What therapy?
Скопировать
Соломенная Шапочка заговорила!
Мам, Соломенная Шапочка заговорила!
Матти, Соломенная Шапочка заговорила!
Hayflower is speaking.
Mum, Hayflower is speaking!
Hayflower is speaking!
Скопировать
- Соломенная Шапочка.
Не знаю, что это за чушь - но школа начинается завтра, и нужно, чтобы Соломенная шапочка разговаривала
Берёшь картошку в левую руку, а щётку в правую.
- Hayflower.
I don't know what kind of nonsense it is - but school starts tomorrow and we have to get Hayflower to talk.
Take the potato in your left hand and the brush in your right.
Скопировать
С тем же успехом, они могли бы попробовать запретить завтра восход солнца.
в тот день, когда мы с ним лежали среди рододендронов на мысу Хоут, он в сером твидовом костюме и в соломенной
Сперва я дала ему откусить кусочек печенья с тмином из моих губ, это был високосный год, как сейчас, да, шестнадцать лет назад.
They might as well try to stop the sun from rising tomorrow.
"The sun shines for you", he said the day we were lying among the rhododendrons on Howth head, in the grey tweed suit and his straw hat, the day I got him to propose to me. Yes.
First I gave him the bit of seedcake out of my mouth, and it was leapyear like now, yes, 16 years ago.
Скопировать
А. Можешь поиграть со мной?
А где Соломенная шапочка?
- Понятия не имею.
Oh. Could you play with me?
Where's Hayflower?
- I don't know.
Скопировать
- Понятия не имею.
Соломенная шапочка, поиграешь со мной?
Ага.
- I don't know.
Hayflower, will you play with me?
Yes.
Скопировать
- Привет.
Посмотрите-ка, что мы принесли Соломенной шапочке.
Школьную сумку.
- Hello.
Look what we brought for Hayflower.
A school bag.
Скопировать
- А я вообще спать не буду!
Соломенная шапочка, Войлочная тапочка!
Доброе утро!
- I won't sleep at all!
Hayflower, Quiltshoe!
Morning!
Скопировать
- Вдруг с ними что-то случилось?
Соломенная шапочка?
Войлочная тапочка!
- What if something bad has happened?
Hayflower?
Quiltshoe!
Скопировать
- Ваша дочь преступила черту закона.
Ну, Соломенная шапочка ни за что этого не сделает.
Значит, Войлочная тапочка.
- Your daughter soaked the law.
Hayflower wouldn't do that.
It must've been Quiltshoe.
Скопировать
Внимание!
Соломенная шапочка врушка!
- Нет, ты меня толкнула.
Steady!
Hayflower cheated!
- No, you pushed me.
Скопировать
Она кричала, что её обижают.
- Соломенная шапочка не забияка.
Это на Соломенную шапочку не похоже, но Войлочная тапочка её спровоцировала.
She screamed Hayflower hit her.
- Hayflower's not violent.
This is unlike Hayflower but Quiltshoe provoked her.
Скопировать
- Давай, придуривайся дальше.
Мама, Соломенная шапочка дразнится.
- Помолчи, Соломенная шапочка.
- Serves you right.
Mum, Hayflower is teasing.
- Hayflower, shut up.
Скопировать
Они как две капли воды.
Соломенная шапочка перестала играть с Войлочной тапочкой.
- Правда?
They're like two peas in the pod.
Hayflower stopped playing with Quiltshoe.
- Really?
Скопировать
Она как человеческая мысль, незаметная.
Что же нам делать с Соломенной шапочкой?
Она всё ещё не разговаривает.
She's like a human thought, imperceptible.
What should we do with Hayflower?
She's still not talking.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов соломенный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соломенный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение