Перевод "стриптиз-клуб" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение стриптиз-клуб

стриптиз-клуб – 30 результатов перевода

-Например?
-Стриптиз-клуб... парочка прачечных в Вестсайде, первоклассная буксирная компания... похоронное бюро.
-Похоронное бюро?
-Like what?
-A strip club... a couple of Westside laundromats, a triple-A rated towing company... a funeral parlor.
-A funeral parlor?
Скопировать
- Это из-за меня.
Один мой приятель имеет там стриптиз-клуб, и ему нужен певец и провидец.
- Ну, а что насчет отстройки твоего клуба здесь?
- This is because of me.
Buddy of mine's got a club, and he needs a singer and a seer.
- What about rebuilding your club here?
Скопировать
Обычно.
Что это за стриптиз-клуб такой, с камерой наблюдения, направленной на улицу?
Возможно, это для них важнее, чем девочки.
Usually.
What kind of strip joint has a video camera looking out?
More to it than the girls, maybe.
Скопировать
Как я понимаю вы идете на... представление?
- В стриптиз-клуб, ага.
- И ты идешь с нами.
I understand you're going to a, uh, burlesque hall?
- A strip club, yep.
- And you're coming with us.
Скопировать
Да, сэр.
Тот, кто заставил Таггарта и Роузмонта серьезно пренебречь своими обязанностями в стриптиз-клубе?
Он Роузвуд, сэр.
Yes, sir.
Who lured Taggart and Rosemont into a gross dereliction of duty at a striptease establishment?
It's Rosewood, sir.
Скопировать
Первое - транспорт. Второе - эта деятельность позорит округу.
- Это равносильно стриптиз-клубу.
- Что?
The activity stigmatizes the neighborhood.
- It's equal to a strip joint.
- What?
Скопировать
Может сегодня что-нибудь там будет.
Пойдем в стриптиз-клуб.
В Розенхайме есть один.
Then we'll see to it that something happens.
We could go to a strip club.
In Rosenheim there's one.
Скопировать
Они не должны быть в жилых местностях.
Стриптиз-клубы тоже?
- А как насчет театров, в которых показываются сексуальные сцены?
They shouldn't be in residential areas.
Strip clubs too?
- Theaters that show sex scenes?
Скопировать
Но вы не можете быть свободными без равенства или под давлением.
Стриптиз-клубы, борьба в грязи они способствуют понятию женщин как сексуальных объектов.
То клеймо способствует к притеснению и насилию и к неравенству полов в целом.
But you can't be free without equality or under oppression.
These strip clubs, mud-wrestling they foster the notion that women are sex objects.
That stigma contributes to oppression and violence and gender inequality as a whole.
Скопировать
Но зачем останавливаться на модельном бизнесе?
Может быть, в пригороде есть стриптиз клуб, который бы не прочь придти сюда и набрать танцовщиц.
Не упоминай эту идею при Бритни.
But why stop at modeling?
Maybe there's a go-go bar downtown that would like to come here and recruit lap dancers.
Don't mention that idea to Brittany.
Скопировать
На каком основании? Ну, этот дом при лютеранской церкви, и они проводят молебны каждый день, тем самым, они чувствуют себя под церковной защитой.
И как и церковь, закон диктует, что стриптиз клуб не может находиться ближе, чем 300 метров от них.
Я занесла в протокол.
Well, it's a lutheran home, and they hold daily prayer services,
And so they get the same protections as a church. And as a church, the law says That strip club can't operate within 1,000 feet of them.
We're good down here.
Скопировать
Я могла сказать, что у меня руки-блендеры.
Очевидно, не нужно проходить IQ тест для владения стриптиз-клубом.
Ну, люди верят в особо странные вещи в наши дни.
I could have said my hands were blenders.
Clearly, there's no IQ test for owning a strip club.
Well, people believe some pretty strange things these days.
Скопировать
- Лучше своди меня в Детский мир.
- Стриптиз-клуб?
Тебе туда нельзя.
Can you take me to Kiddie World instead?
The strip club?
It's fully nude. There's no booze.
Скопировать
Марка с детьми арестовали.
Я клянусь, я не знал что это был стриптиз клуб.
Это была случайность.
Marc was arrested with the kids.
I swear to you I didn't know it was a strip club when I took them in there.
It was just an accident.
Скопировать
Похоже ты провела обед без приключений.
К сожалению, слушание по делу стриптиз клуба затянется.
Единственный факсимильный аппарат в Сибири не доступен до понедельника.
Sounds like you had quite a lunch.
Unfortunately, your stripper case will have to be continued.
The one fax machine in siberia is down until Monday.
Скопировать
И запуталась.
Ты спрашивал у Брианны есть ли у Сары друзья в стриптиз клубе. И она ответила "своячка"?
Что это значит?
I'm confused here.
It says that you asked Brianna if Sarah Tran had any friends at the club, and she said, "Bogart"?
What is that?
Скопировать
Нацист, нацист.
Ник в стриптиз клубе, но он же просто обычный 20-летний, который хочет развлечься с другими 20-летними
Им всем по 30.
Nazi, Nazi.
Nick's at a strip club, but he's just being a normal guy in his 20s that wants to hang out with other guys in their 20s.
They're all in their 30s.
Скопировать
Я имею ввиду, расписание и все такое...
клуб, другой клуб, стриптиз клуб, украсть тигра у Майкла Тайсона, повторить.
Не мое это.
I mean, the schedule is all...
club, another club, strip club, steal a tiger from Mike Tyson, repeat.
Not my thing.
Скопировать
Мужчиной, который заимствует вещи, например... повозку, и потом теряет ее, выпив слишком много алкоголя.
когда является его приятель, который к тому же врет тебе, когда этот самый приятель берет его с собой в стриптиз-клуб
Да, в стриптиз клуб!
A man who borrows things, like your... buggy, and then loses it after drinking too much... Spirits.
A man who conveniently forgets about your romantic orange picking plans when his buddy shows up. Who, on top of it, lies to you when said buddy takes him to a strip club!
(Crowd gasping) That's right, a strip club!
Скопировать
Тогда уже были стриптиз-клубы?
Стриптиз-клубы были еще в Библии.
Ох, к счастью...
They had strip clubs back then? Yeah, Wanda.
Strip clubs go back to the Bible.
Uh, luckily...
Скопировать
- Я вроде как теперь подозреваемая.
Но все хорошо.... ничего похожего на твоего бывшего на твоей заднице в стриптиз клубе.
Ладно, повеселитесь.
- I'm kind of a suspect now.
But it's fine ... nothing like having your ex on your ass in a sex club.
Okay... well, have fun.
Скопировать
Мужчиной, который просто забывает о планах на романтический пикник, когда является его приятель, который к тому же врет тебе, когда этот самый приятель берет его с собой в стриптиз-клуб!
Да, в стриптиз клуб!
Тогда уже были стриптиз-клубы?
A man who conveniently forgets about your romantic orange picking plans when his buddy shows up. Who, on top of it, lies to you when said buddy takes him to a strip club!
(Crowd gasping) That's right, a strip club!
They had strip clubs back then? Yeah, Wanda.
Скопировать
Хорошо, И так, 48-летняя, одинокая, плюс азартный игрок, да она просто снесла блекджек.
Её, вероятно, последний раз видели в стриптиз-клубе.
Ее пальцы были обморожены, её губы были голубыми, а свидетели видели, как она светилась оранжевым.
Okay, so, 48 years old, single, a compulsive gambler who just hit it big at the blackjack table.
And probably not last seen floating around a strip club.
Her fingertips had frostbite, her lips were blue, and witnesses saw her glowing orange.
Скопировать
Слава Богу, ты здесь.
Энни не отвечает на звонки,что странно и Наоми ждет нас в стриптиз-клубе прямо сейчас.
Прости, что?
Oh, thank God you're here.
Annie's not answering her phone, which is weird, and Naomi needs us at a strip club right away.
I'm sorry, what?
Скопировать
Да, или как я люблю ее называть твоя сумасшедшая бывшая.
Это было снято в Уличных Кошках, стриптиз клубе.
В полицейском докладе значится имя Гаса Сабатони.
Yes, or as I like to call her, your psycho ex-girlfriend.
This was taken at Alley Cats, the strip joint.
The police report lists the stiff's name as Gus Sabatoni.
Скопировать
Да, в стриптиз клуб!
Тогда уже были стриптиз-клубы?
Да, Ванда. Стриптиз-клубы были еще в Библии.
(Crowd gasping) That's right, a strip club!
They had strip clubs back then? Yeah, Wanda.
Strip clubs go back to the Bible.
Скопировать
Ты так прав.
Вселенная к вашим услугам здесь, в стриптиз-клубе.
Подруга, твои волосы обалденные.
You're so right.
The world is your oyster, here at Haunches.
Oh, man, your hair looks awesome.
Скопировать
Да.
Мы пошли в мужской стриптиз-клуб.
О, чудесно.
Yeah.
We went to a male strip club.
Oh, fantastic.
Скопировать
Я не понимаю.
Тебе надо поторопиться, ведь сексуально озабоченные чилийцы хотят попасть в стриптиз-клуб.
Здесь только один велосипед.
I don't understand.
What he means, man, is you have to hurry... because there's a bunch of horny Chileans... who want to go to the strip club.
There's only one bike.
Скопировать
Баланс.
Доходы упали в обоих стриптиз-клубах?
При нынешней экономике...
pls.
Our numbers are down at both strip clubs?
With the economy what it is...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стриптиз-клуб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стриптиз-клуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение