Перевод "кофе" на английский

Русский
English
0 / 30
кофеcoffee
Произношение кофе

кофе – 30 результатов перевода

Нет.
Кто-нибудь кофе сумеет сварить?
Я умею готовить кофе по-ирландски.
No.
- Can you manage to make a cup of coffee?
- I can make an Irish coffee, if you'd like.
Скопировать
Кто-нибудь кофе сумеет сварить?
Я умею готовить кофе по-ирландски.
Отлично, приступай.
- Can you manage to make a cup of coffee?
- I can make an Irish coffee, if you'd like.
Right, come on.
Скопировать
Выбирай.
Кофе!
В чем дело?
Help yourself.
The coffee!
What's happening?
Скопировать
-А мне всё ровно
Ну да и Много кофе, потому что я буду сидел ночью напролет
А почему-так?
-Anything
And a lot of coffee. I/ll be up the whole night.
Why is that?
Скопировать
- Доброе утро.
Немного кофе, пожалуйста.
Что это за мальчик?
-Good morning.
Some coffee. Ground, please.
Who's that boy?
Скопировать
Нет!
Чашку кофе и позвоните на работу, скажите, что я болен!
Здравствуйте, мы принесли Вам еще льда!
- No, give me coffee.
Call work and say that I'm sick.
- Look, old, we got more ice cubes. - Thank you, my daughter. You think it takes more?
Скопировать
Всю ночь работал, устал!
Таня, сделай нам пожалуйста кофе!
Сеньор Рамос, мне право Вас не ловко просить...
Last night I slept late ... working.
Tany, you could do us a little coffee?
Look, Mr. Ramos ... This is not an issue complicated ...
Скопировать
Зайдем.
Мы всегда можем выпить по чашке кофе.
Добрый вечер.
Come on.
We can always have a cup of coffee.
Good evening.
Скопировать
Старый семейный рецепт, моя бабушка продавала такие на своей пекарне.
Кейт, может еще немного кофе?
Половину чашки, "милая".
An old family recipe my grandmother sold at her bakery.
Keith, you need some more coffee?
Half a cup, 'hon'.
Скопировать
Ну, сколько же всего произошло за один день!
- Немного кофе? - Нет.
Ну, Я думаю, что Я сделаю для кого-нибудь.
- Any coffee?
It's all gone.
Nevermind, Louise.
Скопировать
Мы...
Мы не хотим кофе.
Мы хотели, чтобы Ты не лазила туда.
We don't want any coffee.
Well, I do, if you don't mind.
We tried to keep you from looking in there.
Скопировать
Мои пальцы ощущают всю прохладу ключей.
Может холодное кофе ещё немного поможет.
Вам не скучно жить здесь, в полной изоляции ото всех?
My fingertips were sticking to the keys.
Some iced coffee will probably help.
Don't you get bored here with the isolation?
Скопировать
Я так хотел её сегодня закончить.
Возьму своё кофе и пойду готовить бар.
Джефф...
I'd like it finished tonight, if possible.
I'll take my coffee and get the bar ready.
Jeff...
Скопировать
Мы не все время работаем лопатами, знаете-ли.
Чашечку кофе?
Спасибо.
- We don't just dig with trowels, you know. Not all the time.
Would you like some coffee?
- Thanks.
Скопировать
Омбадом-Обормотом, Хинбадом-Храпоходом, и...
Да Потому что такого с ним прежде не бывало, кофе в постель и пару яиц.
Завтрак ему...
Ninbad and the Preacher, Whinbad and the Whale, e. ..
Yes because he has never done anything like this, how to order your coffee in bed with two eggs.
Bring your coffee?
Скопировать
- Где это? - Посёлок?
. - Я принесу кофе.
- Где полицейский участок?
- Where's the police station?
- There isn't one.
- Where can I make a call?
Скопировать
Я ему отравлю существование.
Я буду ему в кофе сыпать соль, а в суп буду сыпать сахар!
Верно, так и надо.
I'll make his life miserable!
I'll pour salt in his coffee and sugar in his soup!
You're right, do that.
Скопировать
Намеренно погребён.
Как насчёт кофе?
-Отлично.
Deliberately buried.
How about a little coffee?
Great.
Скопировать
...второе: как Вы думаете, кто является самым важным человеком в мире сегодня?
Человек, который приносит мне кофе по утрам.
- Кого бы Вы инвестировали?
According to you, who is the most important man in the world today?
The man who serves me coffee in the morning.
Who would you invest in?
Скопировать
Мне страшно.
Я не стану пить кофе.
Я приняла таблетку.
You got to play with it.
I don't think I could get through coffee tonight.
I'm all out of pink pills.
Скопировать
Сам должен знать.
Налей чашку кофе.
- Охренел?
You ought to know. You listen to him every night.
- Dumbo, get me a cup of coffee.
- You crazy?
Скопировать
Может это подождать следующего раза?
Кофе стынет.
Не волнуйтесь, миссис Бидль.
Couldn't all this wait for another time?
The coffee's getting quite cold.
Don't worry, Mrs. Biddle.
Скопировать
И всё?
И чашечку кофе, конечно.
Хорошо, синьора.
Nothing else?
And a cofee, of course.
Well, madam.
Скопировать
- Я тоже.
- Кофе или чай?
Хотите кофе или чаю?
- For me too.
- Coffee or a tea?
Would you like coffee or tea?
Скопировать
- Кофе или чай?
Хотите кофе или чаю?
- Да.
- Coffee or a tea?
Would you like coffee or tea?
- ...yes.
Скопировать
Будь проклят!
Хочешь чашку кофе?
Твоя бедная мать умерла.
Damn you!
Like a cup of coffee?
You're poor mother's dead.
Скопировать
- Сэр?
Еще кофе, пожалуйста.
Извините, сэр, мы закрываемся.
- Sir?
- Another coffee, please.
- Sorry, sir, we're closing.
Скопировать
Я не из его студентов.
Один кофе, сэр.
Две кредитные единицы, пожалуйста.
I'm not a student.
One coffee, sir.
Two credit units, please.
Скопировать
- Привет.
Кофе?
Это приказ, лейтенант?
- Hi.
Coffee?
Is that an order, lieutenant?
Скопировать
Я всю ночь работала над этим отчетом.
В таком случае ничего нет лучше чашки кофе, чтобы вернуть форму.
- Присоединитесь ко мне, Кэролин?
Well, I was up all night working on this report.
In that case, there's nothing like a wee bit of coffee to get you back in shape.
- Join me, Carolyn?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кофе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кофе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение