Перевод "commandos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение commandos (кемандоуз) :
kəmˈandəʊz

кемандоуз транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, I'll call in a signal when it's time to move in and capture James.
Two special response teams, which means a few dozen commandos supported by armored SUVs.
When the helicopter lands on the roof,
Да,я дам им знать когда придет время брать Джеймса. Как много групп будет участвовать?
Две специальные группы реагирования, что означает не менее дюжины спецназовцев прикрываемые бронированными внедорожниками.
Как только вертолет сядет на крышу, Джеймс позволит себя захватить.
Скопировать
You're gorgeous.
Score one for the howling commandos.
Your grandpa's pin should help me locate Cybertek's mainframe.
Ты великолепна.
Одно очко в пользу Ревущих Коммандо.
Твои стариковские значки должны помочь мне найти сервер КиберТека.
Скопировать
The alloy was a combination of...
It was a watch band issued to Delta Force commandos.
It sliced into the bone.
Это сплав...
Это был ремешок наручных часов, выпущенный для оперативников Дельты.
- Он врезался в кость.
Скопировать
Who?
Commandos recruited from the mountains of Nepal at age 14.
Hand 'em a gun, and they'll tear up a shooting range.
Кто?
Бойцы диверсионно-десантного отряда, завербованные в горах Непала в возрасте 14 лет.
Раздай им пистолеты и они разнесут стрельбище.
Скопировать
Anyway, um... no Red Skull, but a lot of references to one of his commanders, Werner Reinhardt.
Yeah, it says the Howling Commandos grabbed him and the Obelisk in '45.
Yes, and cites intake interviews, but all the important documents on him are missing.
Нет. В любом случае... Ни слова о Красном Черепе, но множество упоминаний об одном из его бойцов, Уорнере Рейнхардте.
Да, здесь говорится, что Ревущие Коммандос захватили его и обелиск в 45.
Да, и цитировали впускные интервью, но все важные документы на него отсутствуют.
Скопировать
I want to go back.
I want it to be like it used to be at the church, when we was Crowder's commandos.
- You, me, and Devil.
Я хочу назад.
Хочу во времена, когда мы обитали в церкви, когда мы были бойцами Краудера.
- Ты, я и Девил.
Скопировать
We ain't even talkin' about real cops.
We talkin' about fuckin' commandos.
- They'll never see us com...
И не о настоящих полицейских.
Мы говорим о ёбаных командос.
- Они даже не увидят, как мы поде...
Скопировать
What is that?
It's a 21st-century howling commandos kit.
Trip and Fitz built it for me.
Что это?
Это экипировка бойца 21 века.
Трип и Фитц построили его для меня.
Скопировать
You sure you want to get on that plane?
Commandos can always use another good fighter.
We just need to come up with a nickname for you.
Уверена, что хочешь улететь на этом самолёте?
Коммандос хороший боец всегда пригодится.
Нам только нужно придумать для тебя прозвище.
Скопировать
the 107th, our tactical team.
You guys are the Howling Commandos.
- Yeah, I hate that name.
107-й, наша оперативная группа.
Вы парни Ревущие Коммандос.
Да, ненавижу это имя.
Скопировать
Boom! I got him, Otter Eyes. I got him!
Attention, Night Room shoppers, Markridge commandos are on the way.
Jennifer, what are you talking about?
Я поимела его, Милые Глазки, поимела!
Внимание, посетители "Ночной комнаты", группа быстрого реагирования "Маркридж" уже выехала.
Дженнифер, ты о чем?
Скопировать
Cole, they're leaving.
Monkeys don't want to face off against Daddy's commandos.
And neither do we.
Коул, они уходят.
Обезьянки не хотят встречаться с коммандос моего папы.
Мы тоже.
Скопировать
Helicopter... tank, napalm...
The commandos you send. Isn't that a war?
Who's mining the fields?
Вертолеты... танки, напалм...
Нападения ваших войск - это разве не война?
Кто ставит мины?
Скопировать
When presented with two paths, always take the riskier.
Those commandos will be prepared to do the unthinkable.
That's how you get results!
Из двух вариантов всегда выбирайте более рискованный.
Наши десантники будут готовы совершить невероятное.
Именно так достается победа!
Скопировать
- He is right.
I'm stuck here behind a desk while he's leading teams of commandos in the fjords.
Your brother has always been an adventurer.
- Он прав.
Я действительно застрял в конторе. а он руководит десантными группами во фьордах.
Твой брат всегда был авантюристом.
Скопировать
Colonel!
This is the signal for the Georgian commandos, it's flatlined.
Their comms are completely dead.
Полковник!
Это сигнал грузинского спецназа. Он пропал.
Их средства связи полностью уничтожены.
Скопировать
The Federation had suffered losses of up to 60% frontline troops.
Now, just think, what a few squads of radiation-proof space commandos could do.
I'm glad you never succeeded.
Федерация понесла потери вплоть до 60% личного состава в передовых соединениях.
Ты только подумай, что могут сделать всего несколько отрядов не реагирующих на радиацию космических спецназовцев.
Я рада, что у вас ничего не получилось.
Скопировать
I'm sure you know.
Riley's one of the commandos.
What?
Уверена, ты знаешь.
Райли - один из коммандос.
Что?
Скопировать
Hold on.
These commandos are after me too.
Maybe I want you around to split their attention.
Постой.
Эти коммандос, и они за мной охотятся.
Может, я хочу, чтобы ты отвлек их внимание.
Скопировать
The Pentagon actually measures nuclear radiation and something they call Sunshine Units.
Israeli murderers are called Commandos. Arab Commandos are called terrorists.
Contra killers are called Freedom fighters. Well, if crime fighters fight crime and firefighters fight fire, what do Freedom Fighters fight?
Пентагон фактически измеряет ядерную радиацию в чем-то, что они называют "единицами света!"
Израильских боевиков называют "коммандос!" Арабских коммандос называют "террористами!"
Повстанцев называют "Борцами Свободы!" Ну, если "борцы с преступностью"(полиция) - против преступлений а "борцы с огнём"(пожарные) - сражаются с огнём
Скопировать
What do you think?
The commandos involved in the mission all met with a tragic accident Oh yeah?
Well according to my sources, there was one survivor
Что скажете?
Ерунда, с нашим спецподразделением произошел несчастный случай.
Да? А по моим сведениям, один из них выжил.
Скопировать
I think we've been going about this the wrong way.
We're not commandos, we're negotiators.
We make deals.
Я думаю, мы пошли неверной дорогой.
Мы не коммандос. Мы - переговорщики.
Мы заключаем сделки.
Скопировать
As a matter of fact, I half thought I might tackle him about it tonight.
Not about a ground job, I mean RAF ground job, but, well, commandos or something.
- Commandos?
На самом деле, я уже думал об этом. Я мог бы обсудить с ним это сегодня вечером.
О службе на земле, но в ВВС, коммандос или что-то в этом роде.
- Коммандос?
Скопировать
Not about a ground job, I mean RAF ground job, but, well, commandos or something.
- Commandos?
- I've got to show him it isn't a matter of guts.
О службе на земле, но в ВВС, коммандос или что-то в этом роде.
- Коммандос?
- Я должен показать, что у меня кишка не тонка.
Скопировать
You ain't got no worries.
Commandos sucking around the home-front.
Not around my wife they ain't. No, sir.
Нечего тебе переживать.
Не бывает нормальных баб, пока все эти откосившие и спецназовцы шатаются в тылу.
С моей женой такое не пройдет.
Скопировать
How many men do you have for Gibraltar?
Two Canadian commandos from Dieppe, three RAF pilots who were shot down,
With me, that makes eight.
Сколько человек вы отправляете в Гибралтар?
Двух канадских офицеров из Дьеппа, трех сбитых английских летчиков и двух бельгийцев, приговоренных немцами к расстрелу.
Со мной вместе восемь человек.
Скопировать
-Hello, are you from here?
-We're not, we're only here for the night, we're from the commandos,
-Which commandos?
Цѕривет. Цѕривет, вы здешние?
Цƒа, а вы?
Цћы из разведотр€да. Ц"то за отр€д?
Скопировать
-We're not, we're only here for the night, we're from the commandos,
-Which commandos?
Why are you yelling?
Цƒа, а вы?
Цћы из разведотр€да. Ц"то за отр€д?
ЦЎшш, что ты кричишь? 'очешь,
Скопировать
The terrorists promise more bloodshed unless their demands are met.
Now that the Special army commandos have arrived at the airport, the likelihood of a full-scale battle
That stupid, arrogant son of a bitch.
Террористы обещали ещё кровопролитие, если их требования не выполнят.
Теперь, когда армейские коммандос прибыли в аэропорт, похоже, что полномасштабная война в опасной близости.
Этот глупый, заносчивый сукин сын.
Скопировать
Ninety minutes ago, the United States invaded Colombian airspace.
Two Blackhawk helicopters went into Tres Encinas with 20 Delta commandos on intelligence that the hostages
One of the Blackhawks was shot down.
Девяносто минут назад, Соедененные штаты вошли в колумбийское воздушное пространство.
Два вертолета модели " Черный Ястреб" прилетели в Трес Енсинас... с 20 бойцами "Дельты", куда, по имевшейся информации были перемещены заложники.
Один из вертолётов был подбит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов commandos (кемандоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы commandos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемандоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение