Перевод "the hat" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
hatшляпа
Произношение the hat (зе хат) :
ðə hˈat

зе хат транскрипция – 30 результатов перевода

- Hi. I'm Alex.
Alex with the hat on.
- Yeah, I know. You said it, man.
- Привет, я Алекс.
Алекс в шляпе.
- Да, ты уже говорил.
Скопировать
- Yeah.
How much does the hat routine pay?
Nothing.
-Да.
А сколько стоит труд торговца шляпами?
Ничего.
Скопировать
They wear it all the time, and they'll meet a girl then they'll show up on a date.
Are they gonna take the hat off?
Wear it? They have a terrible decision...
Они их носят все время, встречают девушку и потом приходят на свидание. И что делать?
Снимать? Не снимать?
Надо принимать это ужасное решение...
Скопировать
He's cool.
What's with the hat?
Go ahead, tell him, Bubbles.
Он свой.
Что это за шляпа?
Баблс, давай, расскажи ему.
Скопировать
And to gut your pretty girlfriend too.
But me, I'm going for the hat trick.
I told him I'd do you for free.
И твою прелестную подружку.
Но я иду на хет-трик.
Я сказал ему, что ты будешь бесплатным приложением.
Скопировать
I cannot worry about that when the amount in my black book is already over 400 pesos.
This does not include the tip to the hat-check girl, which was my personal item.
Oh, well, you put that down.
Это не страшно, потому что сумма в моей книжечке уже перевалила за 400 песо.
Сюда, правда, не входят чаевые девушке в гардеробе, это я сделал от себя.
О, впишите и их тоже.
Скопировать
No, you should take the China Flowering Crabapple component.
It is easy to sweat with the hat
It is effectivem , it is not bad to spread more
- Что? А я думал, вы разговариваете по телефону.
Ах, да.
Я поднял трубку совершенно машинально.
Скопировать
You'll be doubly grateful when they make cigarettes illegal.
Here, put the hat on.
And look this way.
Вы будете благодарны вдвойне, когда они объявят сигареты вне закона.
Вот. Наденьте шляпу.
И посмотрите сюда.
Скопировать
How much do I owe you?
With the hat as well?
Sometimes I wonder if you realize....
- Сколько я должен?
- Шляпку тоже берете?
Вы понимаете, что творится вокруг?
Скопировать
Which one?
- The one with the hat.
He is cute.
- Где?
- Вон, мужчина в серой кепке.
Шикарный.
Скопировать
25.
I'll buy you the hat. A really big one.
Commodore.
- 40 %. 25 %.
И я куплю тебе новую шляпу.
Коммодор.
Скопировать
I started playing as a kid all around Santiago In the red light district
I played and passed the hat: "Help Cuban musicians"
That's how I made money
Играть начал совсем еще сопляком на улицах Сантьяго-де-Куба, в кварталах, где обитали проститутки.
Играл, а потом обходил слушателей с шапкой и просил:
"Помогите кубинским артистам!"
Скопировать
And so end anotherday of this back-breaking task
My days of passing the hat are over
I'll never forget it, but it's in the past now
От вожжей на пальцах Вздулись волдыри.
Теперь уж больше не хожу с шапкой.
Помню, как ходил, но это дело прошлое.
Скопировать
One must remain lucid.
- Wear the hat.
- No, something cold.
Всё должно быть понятно.
- Надень фуражку.
- Нет, что-то холодно.
Скопировать
Poor Toñito, he was between life and death.
That's why you wear the hat always?
Since then everything was clear for me.
Бедный Тоньино, он был между жизнью и смертью.
Так вот почему ты всё время носишь шапку?
С тех пор, как мне всё стало ясно.
Скопировать
Taylor, you'll be dead.
Babette, Miss Patty... that man there in the hat.
Hey, if we run, we might be able to catch the last few minutes of the band.
Тейлор, ты умрешь.
Бабетт, мисс Патти... вон тот мужчина в шляпе.
Если мы побежим, то успеем на последние минуты выступления группы.
Скопировать
- Saw the lady in half?
- (Bill) The hat, the rabbit.
- Yes. He was the first person to pull a rabbit out of a hat, so there you are.
- Разрезал девушку пополам? - Нет. - Кролик в шляпе?
- Да.
Он был первым, кто вытащил кролика из шляпы.
Скопировать
Maggie, may I be frank?
Only if you let me wear the hat.
-(GRACE CONTINUES SINGING) -(CALOWAY CLEARS THROAT) Lowbrow remarks may work for you, but we prefer the gentle approach.
Мэгги, могу я быть с тобой откровенна?
Только если дашь поносить свою шляпу.
Может, тебя устраивают низкопробные шутки, но мы предпочитаем более изысканные манеры.
Скопировать
-Why? Because I don`t like it.
Oh, no, not the hat.
What? What about the hat?
Потому что мне это не нравится.
Только не шляпа.
Какая шляпа?
Скопировать
Oh, no, not the hat.
What about the hat?
All right, violence is not going to solve anything.
Только не шляпа.
Какая шляпа?
Тихо, тихо, насилием ничего не решишь.
Скопировать
How's you, sucka?
Cooper, the hat!
The hat!
Съели, ублюдки?
Купер, шляпа!
Шляпа!
Скопировать
Is this barnyard big enough for both of us?
Only if you let me wear the hat.
Yee-haw! Come on, move your hides, girls!
На скотном дворе хватит места для нас обеих?
Только если ты позволишь мне носить эту шляпу.
Шевелитесь, девочки!
Скопировать
Look.
See, I even wore the hat you gave me.
I don't understand what the problem is with me trying to be like you.
Смотри.
Видишь, я даже в подаренной тобой шапке.
Я не понимаю, почему не могу стать как ты?
Скопировать
The hat!
The hat is on fire!
" We don't need no water let the m... "
Шляпа!
Шляпа горит!
" Нам не надо воды, чтобы... "
Скопировать
EVERT: Except for the butterflies I always felt, absolutely.
RON: No, he can't just wear the hat.
No, because we don't have an endorsement deal, that's why.
Ну, разве что меня сильно трясло.
Нет, ему нельзя просто надеть шляпу.
Нельзя, потому что мы ещё не заключили предварительное соглашение. Вот почему.
Скопировать
Lesson number three.
When it's a question of breaking a leg or losing a hat, just forget the hat.
Now look at that.
Урок номер три.
Если есть выбор: сломать ногу или потерять шапку - забудьте про шапку.
Только взгляните.
Скопировать
It's just the thing for your Roman profile.
- Well, I, I love the hat. But do you think the dress is, um, revealing enough?
- Well, this blouse is a little shy, but I have another that's more than just revealing. It's a revelation.
Как раз подходит для вашего римского профиля.
Мне нравится шляпа... но как вы считаете, платье достаточно откровенно?
Ну, оно несколько скромное, но у меня есть другое - вм подойдет, само откровение!
Скопировать
- Oh! - Will you excuse me while I fetch it from the stockroom.
- Oh, oh, the hat is a dream.
- [Shopkeeper] Oh, it's the last word!
Подождите минутку, я сейчас принесу его...
- Шляпка замечательна!
- Не то слово!
Скопировать
- Of course, but this is hardly the moment or the place.
- Then meet me at the hat shop this evening.
- This evening?
Разумеется, но не здесь и не сейчас.
- Тогда встретимся в магазине сегодня вечером! - Сегодня?
.. - В шесть!
Скопировать
So jealous.
- What does that matter, if Monsieur likes the hat?
- You are very lovely, Therese.
- ...такой ревнивый...
- Какая разница? Главное - угодить месье!
Тереза, вы прекрасны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the hat (зе хат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the hat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение