Перевод "empanada" на русский
Произношение empanada (эмпэнадо) :
ɛmpɐnˈɑːdə
эмпэнадо транскрипция – 16 результатов перевода
- I'm all good.
- Want an empanada?
- We just ate.
- Нет, спасибо.
- Хочешь блинчик?
- Ели недавно.
Скопировать
I'm doing a few little things to my face.
Filling, freezing, lasering, and by the end of this day, I'm gonna look like an empanada.
It's gonna take me at least a week to recover, so forget it, don't be ridiculous.
Я делаю кое-что с лицом.
Филлеры, термомагнитное омоложение, лазерная коррекция, и к концу дня я буду выглядеть, как чебурек.
Мне потребуется минимум неделя на восстановление, поэтому даже не думай, не глупи.
Скопировать
You two sons of bitches are going to culinary school.
There's a microchip in this empanada.
Old family recipe.
Вы, жопошники, отправляетесь в кулинарное училище.
В этом блинчике микрочип.
Старый семейный рецепт.
Скопировать
Oh, it's true!
I was one empanada away from a heart attack.
But then this...
О, это правда!
Я был как блин после сердечного приступа.
Но потом это... чудесное божье послание
Скопировать
What is this?
I leave for two seconds to get chocolate martinis, and my wife is expertly seduced by this pork empanada
What do I do?
МУЖЧИНА: Что это?
Я ушёл на две секунды за шоколадным мартини, и моя жена практически соблазнена этой свиной эмпанада!
Что мне делать?
Скопировать
I just want my Manny to be happy.
Manny, why don't you give your friend Kelly an empanada?
Oh, no, thank you.
Но я не такая.
Я просто хочу чтобы мой Мэни был счастлив.
Мэни, почему бы тебе не угостить твою подругу Кэти эмпанадой?
Скопировать
Panada.
Just tell 'em Panada will do.
I got some change in my bag. They won't take large notes.
Панада.
Просто скажи Панада, они поймут.
Я немного прибралась у себя в сумке.
Скопировать
Hey, this guy look familiar?
It's the empanada guy.
- The empanada guy.
Узнаёшь?
Это парень с блинчиками.
- Парень с блинчиками.
Скопировать
Or you can just stay here and watch us work.
I'll get the empanada.
We've closed the court, Mr. Bryson.
Или ты можешь просто остаться здесь и посмотреть, как мы работаем.
Пойду за эмпанадой.
Мы очистили зал суда, мистер Брайсон.
Скопировать
It's the empanada guy.
- The empanada guy.
- No, Toby!
Это парень с блинчиками.
- Парень с блинчиками.
- Нет, Тоби!
Скопировать
Okay, I need you to go down to loco Jerry's.
Order an empanada -- sin queso -- then wait in the car.
Do not eat it.
Дальше я хочу, чтобы ты пошел в закусочную Джерри.
Закажи эмпанаду - без сыра, подожди в машине.
Не ешь её.
Скопировать
Could I get a shot of espresso and a cup of coffee?
Would you like to try our chocolate banana empanada?
Specialty of the house.
Один эспрессо и чашку кофе, пожалуйста.
Не хотите попробовать шоколадный банановый эмпанада?
Фирменное блюдо.
Скопировать
Aw, honey!
Or should I say empanada?
- You can.
О, дорогая! или я должна сказать импанада?
(пирожок из слоёного теста с острой или сладкой начинкой; блюдо южноамериканской кухни)
- Нет, это ... это ... мам, это Дафни
Скопировать
That was an experiment.
But I just spoke to my mom and she gave me her famous empanada recipe.
Great. Because I can always call a restaurant or I can ask...
Это было экспериментом.
Но я только что говорила с мамой и она дала мне свой знаменитый рецепт блинчиков с мясом.
Отлично, потому что я в любой момент могу позвонить в ресторан или спросить..
Скопировать
No.
Take an empanada.
No, thanks.
Нет.
Возьми эмпанаду.
Нет, спасибо.
Скопировать
If the crowds are blocking traffic, have Patrol break them up in an orderly fashion.
The crowds are there because apparently an empanada in the bakery's window looks like the Virgin Mary
Yeah.
Если толпа блокирует движение, то пусть патрульные аккуратно её рассредоточат.
Толпа собралась, потому что, по-видимому, эмпанада в окне булочной похожа на Деву Марию.
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов empanada (эмпэнадо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы empanada для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмпэнадо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение