Перевод "ВИЧ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ВИЧ

ВИЧ – 30 результатов перевода

Эй, Лоуренс, это Клив.
Эй, мы проиграли в Вичите.
Собираемся сегодня на закат на Маркет Стрит и Кастро, ОК?
Hey, Lawrence, it's Cleve.
Hey, we're losing Wichita.
So rally tonight sundown at Market and Castro, okay?
Скопировать
Сорок лет назад, сегодня, геи в Германии поняли, что у них больше нет гражданских прав.
Завтра утром геи в Вичите тоже проснутся и поймут, что они потеряли свои гражданские права.
У вас есть свистки.
Forty years ago, tonight, the gay citizens of Germany found out they no longer had civil rights.
Tomorrow morning, the gay citizens of Wichita will also awaken to find that they too have lost their civil rights!
You have whistles.
Скопировать
Они нас запутают.
Множественный отказ органов может быть первичным признаком ВИЧ-инфекции.
Думаешь, кто-то согласился переспать с ним?
They are going to overcharge us.
Multiple organ failure could mean primary HIV infection.
That'd mean someone agreed to sleep with him.
Скопировать
Нет никакого решения.
Я ВИЧ-положительна.
У нас презерватив порвался.
There's no decision to make.
I'm H.I.V.
Positive,and the condom broke.
Скопировать
Я хотела сказать, что с вероятностью 98% ваш ребенок родится совершенно здоровым... Шанс 98%.
Вероятность родить ребенка с синдромом Дауна выше, чем передать ему ВИЧ.
Я не...
I was telling you there is a 98% chance your baby could be born perfectly healthy... a 98% chance.
There's a higher chance of your baby being born with down syndrome than there is of you passing H.I.V. On to your child.
I don'T...
Скопировать
И наша следующая остановка, Вичита, Канзас.
На голосовании в Вичите, штат Канзас, абсолютным большинством голосов отменили городской закон защищающий
Не прошло и двух часов после закрытия участков, а церковная организация, инициировавшая референдум, празднует победу.
And our next stop, Wichita, Kansas.
Voters of Wichita, Kansas have overwhelmingly repealed a city law protecting homosexuals against discrimination in jobs and housing.
Only two hours after the polls closed, the church organization that started the repeal action was celebrating victory.
Скопировать
Острый панкреатит.
Вероятно, из-за его лекарств от ВИЧ.
У него повысилась вирусная нагрузка и упало количество Т-лимфоцитов, поэтому его врач изменил лечение.
ACUTE PANCREATITIS.
PROBABLY HAS TO DO WITH HIS HIV REGIMEN.
W-WELL, HIS VIRAL LOAD WAS UP AND HIS... HIS T-CELLS WERE DOWN. THAT'S WHY HIS DOCTOR CHANGED HIS MEDICATION.
Скопировать
Майкл... Чего ждать?
У меня ВИЧ.
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров: Елена Рыбакова (Elena-Rybka)
MICHAEL...
I-I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT, UH...
]
Скопировать
Чего бы ты не стал делать, милый?
Встречаться с тем, у кого ВИЧ.
Ничего себе точка зрения!
WOULDN'T DO WHAT, HONEY?
DATE SOMEONE WHO'S POSITIVE.
WELL THAT'S A HELL OF AN ATTITUDE.
Скопировать
Я знала, что не надо с тобой об этом говорить.
Значит, людям, у которых отрицательная реакция на ВИЧ, нельзя встречаться с теми, у кого положительная
Не переворачивай мои слова!
I KNEW I COULDN'T TALK TO YOU ABOUT IT.
SO NEGATIVE PEOPLE SHOULDN'T BE ALLOWED TO DATE POSITIVE PEOPLE,
IS THAT IT?
Скопировать
Просто идеально!
"Обращаться только ВИЧ-негативным". Ты найдёшь подходящего парня когда-нибудь.
В моём возрасте лучше бы когда-нибудь поскорее.
SOUNDS PERFECT.
HIV-NEGATIVE ONLY NEED APPLY.
AT MY AGE, IT BETTER BE SOME DAY SOON.
Скопировать
Кажется, мы сейчас говорим на основании личного опыта?
Мой сын встречается с ВИЧ-положительным парнем. Чёрт побери.
Я тоже так сказала.
SOUNDS LIKE WE'RE, UH... TALKING FROM PERSONAL EXPERIENCE HERE.
MY SON'S SEEING SOMEBODY WHO'S HIV-POSITIVE.
THAT'S WHAT I SAID.
Скопировать
- Что это?
- Его лекарства от ВИЧ.
Стойте, кто их назначил?
WHAT IS IT?
HIS HIV MEDICATION.
WAIT. WHO PRESCRIBED IT?
Скопировать
..
Особенно та глава, где на таможне в Таиланде у тебя отобрали лекарства от ВИЧ.
Да. Это были худшие дни в моей жизни.
[ Chuckling ]
ESPECIALLY THAT PART WHERE THE CUSTOMS OFFICIALS IN THAILAND CONFISCATED YOUR HIV MEDS.
THAT WAS ONE OF THE WORST DAYS OF MY LIFE.
Скопировать
У нас есть специальные...
"У меня ВИЧ".
Это было первое, что вылетело у него изо рта.
THEY'RE...
Michael: "I'M POSITIVE."
IT WAS THE FIRST THING OUT OF HIS MOUTH.
Скопировать
Этот новый парень... с которым Майкл встречается, этот...
У него ВИЧ.
О... И что?
THIS NEW GUY... THAT MICHAEL'S DATING, THIS, UM...
THIS BEN...
SO?
Скопировать
Для чего это?
[ВИЧ]
Заразу?
What are these for?
They say I got the bug.
The bug?
Скопировать
Да, я знал одного парня.
Он жил в Вичите.
Он был...
Yeah, I... I knew a fella.
Lived down around Wichita.
- He was a sort of...
Скопировать
"Всем привет, меня зовут Бен, мне 33,
Рыбы по гороскопу, люблю природу, и у меня ВИЧ".
Я как-то до сих пор не придумал способа изящно взрывать эту бомбу.
"HI THERE. MY NAME'S BEN. I'M 33.
PISCES, LOVE THE OUTDOORS, AND I'M HIV POSITIVE."
YOU KNOW, IT'S, UH... I STILL HAVEN'T FIGURED OUT A WAY TO... DROP THAT BOMB GRACEFULLY.
Скопировать
Я бы сказал, что он идеальный, если бы не одна вещь.
У него ВИЧ.
Я взяла тебе круассан.
I'D SAY HE'S PERFECT EXCEPT FOR ONE THING.
HE'S POSITIVE.
I GOT YOU A CROISSANT.
Скопировать
Но вы говорите про Бена так, как будто он сам болезнь, а не человек.
И если бы вы встречались с кем-то, кто был бы вам дорог и у кого был бы ВИЧ, наверное, вы бы думали по-другому
Извини, я... я знаю, что это не политкорректно и вообще не очень хорошо, но я бы не стал этого делать, неважно, насколько бы мне нравился этот парень.
BUT YOU'RE TALKING ABOUT BEN LIKE HE'S A DISEASE AND NOT A PERSON.
AND IF YOU WERE SEEING SOMEONE THAT YOU CARED ABOUT WHO WAS POSITIVE, I THINK YOU'D FEEL DIFFERENTLY.
NO, I'M SORRY. I... I KNOW IT'S NOT POLITICALLY CORRECT
Скопировать
Почему ты думаешь, что тебе придётся?
- У Майкла нет ВИЧ.
- У Бена есть.
WHAT MAKES YOU THINK YOU'LL HAVE TO?
MICHAEL DOESN'T HAVE HIV.
BEN DOES.
Скопировать
Шутите – я вырос там за углом.
Сколько уже у тебя ВИЧ, Бен? Мама.
Я просто хочу знать.
OH, WHAT, ARE YOU KIDDING? I GREW UP RIGHT AROUND THE CORNER.
SO HOW LONG YOU BEEN POSITIVE, BEN?
I'D JUST LIKE TO KNOW.
Скопировать
Втайне от мамочки, от своего босса, священника, друзей.
М-р Уиз ВИЧ-инфицирован.
Я сваливаю. Давай доиграем.
I didn't take you for a day drinker, Mr. Easter.
I'm usually not.
You still trying to get off my jury, is that it?
Скопировать
-Вы набираете игроков в команду? -Это изменит твою жизнь. -Да?
АНАЛИЗ НА ВИЧ-ИНФЕКЦИЮ: ПОЛОЖИТЕЛЬНЬIЙ Милли Дюпри, 18 лет замужем за Хоппи Дюпри.
Самый беспринципный в городе спекулянт недвижимостью.
Difficult as that is to believe it's even more difficult to believe this is your liquor.
I might be wrong, but I don't think that's your shade of lipstick.
Miss Hullic?
Скопировать
Криксиван, Эпивир и АЗТ.
М-р Уиз ВИЧ-инфицирован.
Я сваливаю.
Crixivan, Epivir and AZT.
Unbeknownst to his mother, his employer, his church and friends Mr. Weese is HIV-positive.
Get off me.
Скопировать
- Ходила за результатами. - Я и забыла, что надо было идти сегодня.
- У меня обнаружена ВИЧ-инфекция.
- Надо еще раз провериться!
- I went for my results.
I'm HIV positive.
We'll have the tests redone.
Скопировать
Погляди, какой вид!
Фил, мы в Вичите, это Канзас.
Тут не важно, на первом ты этаже или на пятисотом.
Look at the view.
Phil, man, we're in Wichita, Kansas.
What does it matter whether we're on the first floor or the 500th floor?
Скопировать
Как я выгляжу? Хорошо.
человеком, я не могу сказать, "лучше увидимся на следующей неделе, а сейчас, покажи-ка мне тест на ВИЧ
Сама знаешь, как у меня гормоны кипят.
How do I look?
Yeah, but when I go to bed with a man, I just can't say, look, we can see each other next week, but first I want to see your AIDS test.
It just happens. You know how my hormones are.
Скопировать
У наших детей, по крайней мере, будет один отец.
Тот еще отец – эгоистичный, распущенный, и кто знает даже, нет ли у него ВИЧ?
Кто бы это ни был, ему придётся пройти тест.
AT LEAST OUR KIDS WOULD HAVE THE SAME FATHER.
OH, SOME FATHER. SELFISH, PROMISCUOUS. AND WHO KNOWS IF HE'S EVEN NEGATIVE?
WELL, WHOEVER IT IS WOULD HAVE TO BE TESTED.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ВИЧ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ВИЧ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение