Перевод "ВИЧ" на английский
Произношение ВИЧ
ВИЧ – 30 результатов перевода
Не могу.
Я обещала ей поехать на вечеринку в бассейне в Вичите с этим, как его?
Лестером Марлоу. Черт!
I could just kill my mother.
She made me promise to go to a swim party in Wichita with Lester Marlow.
- His folks are rich.
Скопировать
Я всегда хотела с ним встречаться, только не могла себе в этом признаться.
Может, еще увидимся в Вичите.
Черт!
I guess I wanted to go with him all along and never realized it.
Maybe we'll see you in Wichita sometime.
Goddamn it!
Скопировать
И попробую!
Она мне сказала, что в Вичите Фоллз у тебя ничего не получилось!
Что случилось?
Why shouldn't I?
She told me you couldn't do it that time in Wichita Falls.
What happened?
Скопировать
- Не могу.
Цену установили в Вичите.
Когда будет поставка?
Can't do it.
Price is set down in Wichita.
How long before delivery?
Скопировать
Я уехал в Италию чтобы сменить обстановку.
Я не знал, что мы ВИЧ-позитивны.
Матье встретил меня на станции.
I went to Italy for a change of scenery.
I didn't know we were HIV-positive.
Mathieu picked me up at the station.
Скопировать
Я - не гей, Чарли - гей.
Недавно у него обнаружили ВИЧ.
Представляете, мы не виделись пять лет.
Well, I'm not gay. Charlie is gay.
But... and he recently found out that he's HIV positive.
We haven't seen each other in 5 years.
Скопировать
- Нам нужно подтверждение от врача.
Я сдал кровь на ВИЧ сегодня.
И мне сказали, что меня скоро примут.
- But you need a letter of proof from your doctor.
I took an HIV test this morning at the New Centre Clinic.
They told me I could get Medicaid sooner.
Скопировать
Нас обманули, когда сказали, что мы можем сделать все за один день.
Надо быть ВИЧ-инфицированным.
Я ВИЧ-инфицирован.
You know that crap about getting Medicaid the same day? It's all drama!
You've got to be HIV positive to get on. Ain't that some shit?
I'm HIV positive.
Скопировать
Надо быть ВИЧ-инфицированным.
Я ВИЧ-инфицирован.
С тобой все в порядке?
You've got to be HIV positive to get on. Ain't that some shit?
I'm HIV positive.
Spoon, are you alright?
Скопировать
Ланц, вероятно, убил сегодня двух человек...
Он вич-инфицированный...
У него СПИД?
It could be that Mr Lanz shot two people dead today.
His blood results were hiv positive.
aids?
Скопировать
Вопрос номер два:
К какому рецептору на лимфоците прикрепляется ВИЧ?
Какой это рецептор?
Question number two.
H.I.V. binds to which receptor on the host lymphocyte?
Which receptor is that?
Скопировать
Знаете, возможно это для вас новость,.. ...но не все геи занимаются анальным сексом.
А основной риск заражения ВИЧ именно в нём.
Например, я - за анал.
You know, it may be news to you, but not every gay man has, uh, anal sex.
That's where a lot of the HIV risk lies.
For example, I'm very anal.
Скопировать
Семь.
Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться
Это будет так... будет маленькая пробирка с рассыхающейся резиновой пробкой.
Seven.
100 people get it, we'll have a global emergency that'll make HIV look like cold and flu season.
It's gonna be a test tube with a rubber cap that's deteriorating.
Скопировать
Нет никаких противоречий или непонимания.
Неделю назад ваши люди встали и сказали что СПИД только косвенно связан с ВИЧ.
Я не понимаю, кого вы имеете в виду, когда говорите "ваши люди".
There's no misunderstanding.
A week ago you people stood up and said that AIDS has only a casual relationship to HIV.
I'm not certain to whom you're referring when you say, "You people. "
Скопировать
Но вы должны взять на себя обязательства по вашим военным, таможне и министерству здравоохранения.
Вы должны поручить им остановить приток на черный рынок ВИЧ-препаратов из Кореи и Пакистана, и отовсюду
35,8% нашего взрослого населения инфицированы.
But you have to commit your military, your Customs Bureau and your Ministry of Health.
You have to commit them to stopping the influx of black-market HIV drugs from Korea and Pakistan and from wherever else they're coming.
35.8 percent of our adult population is infected.
Скопировать
35,8% нашего взрослого населения инфицированы.
60% наших больничных коек, заняты людьми, которые ВИЧ-положительны.
Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный.
35.8 percent of our adult population is infected.
Sixty percent of our hospital beds are occupied by people who are HIV-positive.
Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.
Скопировать
60% наших больничных коек, заняты людьми, которые ВИЧ-положительны.
политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный
Вы думаете, что я должен заботится о международном патентном праве в то время, как это нереально.
Sixty percent of our hospital beds are occupied by people who are HIV-positive.
Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.
To think I care about international patent law at a time like this is unrealistic.
Скопировать
Ты опять ел этот сэндвич?
Сэнд-вич...
Пикник Бог ты мой, мы едва смогли чуть надкусить этот 3-метровый сэндвич!
Have you been eating that sandwich again?
Sandwich.
Geez, we hardly made a dent in that 1 0-foot hoagie.
Скопировать
Когда вы попали к нам в больницу у вас взяли кровь на анализ.
Боюсь, что ваш тест на ВИЧ дал положительный результат.
У вас СПИД.
When you came into the hospital you gave a blood sample.
It was tested and I'm afraid you're HIV positive.
You have AIDS.
Скопировать
Но я же здесь.
убийца, не простившая организацию или же лиц заведующих корпорацией по сбыту, которая реализовывала ВИЧ-инфицированные
Причина, по которой заказчик не принял никаких мер сам, очень проста, он не смог бы этого вынести, узнав свою жену, которая была физически и психически взвинчена из-за долгосрочного приема стероидных препаратов, убила их.
But I'm here.
The observed object is a bloodsucking killer, who couldn't forgive the agency or the persons in charge of the sales corporation, which sold HIV-infected blood products, and killed both of them.
The reason why the client didn't take any action himself, was simply because he couldn't bear finding out that his wife, who was physically and mentally twisted from taking steroid drugs over a long term, killed them.
Скопировать
Вы не понимаете.
Моя жена терпеть не может тех существ, которые не уничтожили ВИЧ-инфицированные продукты крови, но будет
Она высосет их кровь до последней капли.
You don't understand.
My wife couldn't stand those creatures who didn't destroy HIV-infected blood products, but were happy to ship them to the market place.
So she sucked the blood out of them, to the very last drop.
Скопировать
Перспектива... Провести... Остаток жизни в тюрьме...
Твоя ВИЧ-реакция - отрицательная!
Второй анализ был отрицательным!
I can imagine... the prospect... of spending one's last days in prison... can be... frightening!
The phone call... came from the hospital.
The second test was negative.
Скопировать
Ударился головой об угол стола.
Говорит, что его зовут Монти, он ВИЧ-инфицирован.
Ты принимаешь какие-нибудь таблетки, Монти?
He slammed his head against the admitting desk.
Says his name is Monty and that he's hiv positive.
Are you on any medications?
Скопировать
У него была увеличенная печень, но не гепатит.
У него отрицательный анализ на ВИЧ- инфекцию, но посмотри на эти лимфоциты.
Отрицательная реакция на вирус и бактерии.
He's got liver damage, but no hepatitis.
He's HIV-negative but look at his T cell count.
-He's negative viral and bacterial--
Скопировать
Понимаете?
В больнице Ланс случайно узнал, что у него положительная ВИЧ-реакция и что он, вероятно, заразился от
Какой кошмар!
Do you understand?
Mr Lanz found out in hospital he's hiv positive. And probably got infected in your group.
For heaven's sake.
Скопировать
Это школьный проект.
Этот ВИЧ-положительный парень... говорил о неношении оружия и использовании презервативов.
Что мы не должны отворачиваться от этого и что-то в этом роде.
It's a school project.
This HlV-positive guy... talked about not shooting up and using condoms.
It's not like we're supposed to screw around or anything.
Скопировать
Плакаты, висящие на стене над ним заполнены вопросительными знаками -
ВИЧ/СПИД?
, СПИД?
The posters that plaster the walls above him have endless question marks,
HIV/AIDS?
, AIDS?
Скопировать
, СПИД?
, ВИЧ?
ВЫ ИНФИЦИРОВАНЫ ВИЧ?
, AIDS?
, HIV?
ARE YOU AFFECTED BY HIV/AIDS?
Скопировать
, ВИЧ?
ВЫ ИНФИЦИРОВАНЫ ВИЧ?
СПИД?
, HIV?
ARE YOU AFFECTED BY HIV/AIDS?
AIDS? , ARC?
Скопировать
СПИД?
, ВИЧ?
Ждать - так тяжело.
AIDS? , ARC?
, HIV?
This is a hard wait.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ВИЧ?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ВИЧ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
