Перевод "террористы" на английский

Русский
English
0 / 30
террористыterrorist
Произношение террористы

террористы – 30 результатов перевода

Это я уже слышал.
Твоя проблема в том, что по радио сообщали, о том, что террористы использовали значки ФБР, чтобы доставить
Что это за комната?
That's what I heard.
Problem is the radio was reporting the terrorists used forged FBI badges to get their bombs into position.
What is that room ?
Скопировать
Это объединение боевиков, анархистов и религиозных фанатиков.
Можно увидеть, что эти террористы никогда не сойдутся идеологически и политически.
Единственное, что их объединяет - желание уничтожить правительство.
It's a cross section of domestic militias... anarchists, and religious fanatics.
As you can see, these are terrorists... that would never collaborate, ideologically or politically.
The only thing that links them, is the desire to take down the federal government.
Скопировать
Кто-то предупредил террористов, Джейк.
До того, как мы узнали кто... террористы сменили план.
Виктор?
Somebody tipped off the terrorists, Jake.
Before we could find out who... the terrorists moved up their plan.
Victor ?
Скопировать
- О, мама, папа!
Мне снилось, что я был в Воображляндии, а затем террористы атаковали её..
- Ты находишься в Воображляндии!
This is a dream.
Hey, wake up, stupid!
C'mon, wake up, kid!
Скопировать
Я Баттерс. - Что такое "Баттерс"?
- Мэр привёл его и некоторых других детей в Воображляндию непосредственно перед тем, как террористы напали
- Так ты пришёл из реального мира как раз в то же время, как и террористы.
Oh, uh, I'm not imaginary.
- I'm Butters - What's a "Butters"?
The Mayor brought him and some other kids into Imaginationland, just before the terrorists attacked.
Скопировать
- Мэр привёл его и некоторых других детей в Воображляндию непосредственно перед тем, как террористы напали.
- Так ты пришёл из реального мира как раз в то же время, как и террористы.
Это кажется довольно 'явным' совпадением.
- I'm Butters - What's a "Butters"?
The Mayor brought him and some other kids into Imaginationland, just before the terrorists attacked.
So you came from the real world at precisely the same time as the terrorists.
Скопировать
- Наше воображение сходит с ума и нам не сказали?
- Нападая наше воображение, террористы нашли наше наиболее уязвимое место.
И мы решили, что наилучшим курсом действий является сбросить атомную бомбу на наше воображение.
Our imaginations are running wild and we weren't told? !
By attacking our imagination the terrorists have found our most vulnerable spot.
And we've determined that the best course of action is to nuke our imagination.
Скопировать
Харэ обзывать меня нигером!
Значит ты террорист, говна кусок.
Да по-любому ты не в тот район угодил, пидор.
Do not call me a nigger!
So you're some terrorist piece of shit.
Either way, motherfucker, you're in the wrong neighborhood.
Скопировать
Вы уже слышали?
Мы поймали нового террориста!
Время для пыток!
Did you hear?
We just captured a new terrorist!
Time to torture!
Скопировать
Стэн, это не я.
Я только поменял текст для телеподсказчика, перерезал тормоза, выпустил террориста, сбросил рыболовное
Подожди.
- Stan, it's not mine.
All I did was change the teleprompter, cut the brakes, released the terrorist, dropped a fishing boat on Jeff Fisher...
Wait.
Скопировать
Найдены тела рядом с 400-ым шоссе у Кеморрона
Мы также получили сообщение, что террористы входят в доверие к местным властям
Стой, я где-то уже слышал этот голос.
Bodies were found along Route 400 near Cimarron.
We have also received reports that the bombers gained the trust of local officials, which allowed the terrorists...
Wait. I've heard that voice before.
Скопировать
- Эрик, хватит!
Не все мусульмане являются террористами!
Нет, но большинство из них.
- Eric, that's enough!
Not all Muslim people are terrorists!
No, but most of them are. And all it takes is most of them.
Скопировать
- Что? Свинья чует запах ядерных отходов.
Террористы спрятали бомбу!
- О, мой Бог!
The pig is picking up the smell of nuclear residue.
Terrorists have hidden a bomb!
Oh my God! Where?
Скопировать
Мандобомба взрываются дистанционно.
У любого нашего террориста есть детонатор с собой.
- Но тогда это значит, что..
Snukes are detonated remotely.
Whoever our terrorist is has a detonator with him.
But then that means... Yes.
Скопировать
Знаешь что, Дуайт.
Мы не террористы.
Почему бы тебе не засунуть всех женщин в мешок ... и не побить их палкой?
MICHAEL: Okay.
You know something, Dwight? We are not the terrorists.
Why don't you just take these women, put them in a burlap sack, and hit them with a stick?
Скопировать
Моё дитя!
Террористы!
Уносите ноги!
My baby!
Terrorists!
Run for your lives!
Скопировать
И эта маленькая камера поможет нам узнать, где она.
Ладно, я сделал это, я террорист.
Вытащите её из меня!
And this little camera, is going to help us find it.
All right, I did it, I'm a terrorist.
Get it out of me!
Скопировать
На этот раз я вас застрелю.
Террористы снова победили счёт - апельсин-ноль
Америка...
I will shoot you this time.
The terrorists have won again The score is orange to none
America...
Скопировать
Я ценю это.
Также мы получаем сообщения, что террористы входят в доверие к местным властям, которые позволили получить
Я где-то уже слышал этот голос.
I appreciate that.
We have also received reports that the bombers gained the trust of local officials which allowed the terrorists access to secure locations.
I've heard that voice before.
Скопировать
Это настоящие новости.
В Нью Йорке были задержаны террористы у которых были при себе документы агентов ФБР.
- Ты пьян.
- It's real news.
In New York, the terrorists who were apprehended, were all carrying nearly perfect fake FBI badges.
- You're drunk.
Скопировать
Что случилось?
Помнишь, на прошлой неделе в радиосообщении говорили, что террористы использовали фальшивые значки ФБР
Я видел один из этих значков.
What's wrong ?
You remember, last week on the radio broadcast, they said that terrorists used fake FBI badges to move through security ?
I've seen one of those badges.
Скопировать
Ну же, пошли отсюда... пока он не пришел и не поймал нас тут на вырывании досок.
Террористы имели значки ФБР...
У Роберта Хоукинса есть значек ФБР.
Come on, let's go... before he comes home and catches you... prying up his floorboards.
The terrorists had FBI badges...
Robert Hawkins has an FBI badge.
Скопировать
И что случилось?
Кто-то предупредил террористов, Джейк.
До того, как мы узнали кто... террористы сменили план.
Then, what happened ?
Somebody tipped off the terrorists, Jake.
Before we could find out who... the terrorists moved up their plan.
Скопировать
- Это.. это Воображляндия.
- Если террористы взорвут этот барьер, все самые злые вещи, что можно вообразить, выльются наружу.
- Мы должны выбираться отсюда! - Подождите, ребята!
We have to get out of here! - Hold on, fellas!
- Butters!
Terrorists have just attacked... our imagination.
Скопировать
- Мы должны выбираться отсюда! - Подождите, ребята!
- Террористы только что атаковали наше воображение.
- Аллах!
Terrorists have just attacked... our imagination.
If the terrorists blow that barrier, all the most evil things ever imagined
Butters! Time for breakfeast. But...
Скопировать
- Чувак, мы не помним. - Вы понимаете, что происходит здесь?
Террористы напали на наше воображение и теперь наше воображение взбесилось.
Вам лучше начать вспоминать! - Это были китайцы, не так ли?
Terrorists have attacked our imagination and now our imaginations are running wild
You better start remembering! It was the Chinese, wasn't it? What?
We've suspected that the Chinese government was working on a doorway to the imagination.
Скопировать
Воображляндия 3 1112 Воображляндия раньше была счастливым местом.
Но потом террористы напали.
И так много из нас было убито. Барьер пал и все самые злые воображаемые персонажи были выпущены.
Imaginationland used to be a happy place.
But then the terrorists attacked. And so many of us were killed.
The Barrier came down and all the most evil imaginary characters were unleashed.
Скопировать
- Зачем им атомно-бомбардировать Воображляндию?
- Так террористы уже не могут использовать её против нас снова.
- Мы можем получить Воображляндию под контроль.
- Why would they nuke Imaginationland?
So the terrorists can't ever use it against us again.
We can get Imaginationland under control.
Скопировать
Друзья, у нас ещё много веселого впереди, но не забывайте, зачем мы здесь.
Это террорист.
Его зовут - "Змей из сада Рамаллы".
Folks, we're having a lot of fun tonight, but let's remember why we're all here.
This is a terrorist.
They call him the Common Garden Snake of Ramallah.
Скопировать
Подожди.
Ты выпустил террориста?
Он - эксперт по взрывчатке!
Wait.
You released the terrorist?
He's an explosives expert!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов террористы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы террористы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение