Перевод "Deep kissing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Deep kissing (дип кисин) :
dˈiːp kˈɪsɪŋ

дип кисин транскрипция – 31 результат перевода

Play with a friend.
Deep kissing. There is erotic massage.
That sounds like it would be nice.
- Это когда с другом играешь...
Глубокие поцелуи, эротический массаж...
Звучит очень даже неплохо.
Скопировать
Play with a friend.
Deep kissing. There is erotic massage.
That sounds like it would be nice.
- Это когда с другом играешь...
Глубокие поцелуи, эротический массаж...
Звучит очень даже неплохо.
Скопировать
Yeah?
Kissing so deep, like there's not enough air in the room.
You know what that's like?
Да?
Целую так сильно, будто в комнате не хватает воздуха.
Знаешь, каково это?
Скопировать
So we decided that if one of us meets someone who's super hot, we're totally allowed to bang 'em--
No mouth kissing, of course-- and it won't even touch us, because our connection is that deep.
He even sent me a virtual promise ring.
И мы решили, что... если один из нас встретит кого-то супер привлекательного, мы можем его оттрахать...
Никаких поцелуев в губы, конечно же... и это нас даже не заденет, ведь наша связь очень глубока.
Он даже прислал мне виртуальное кольцо верности.
Скопировать
Jet lag. Wouldn't explain the abdominal pain.
Deep vein thrombosis.
Wouldn't explain the nausea.
Не объясняет боли в животе.
Глубокий тромбоз вен. Не объясняет тошноту.
Пищевое отравление. Что было в меню?
Скопировать
Ian?
How deep do you think this water is?
- Deep enough.
Иен?
Как думаешь, тут очень глубоко?
Нам хватит.
Скопировать
How deep do you think this water is?
- Deep enough.
Come on, let's move!
Как думаешь, тут очень глубоко?
Нам хватит.
Давай! Поплыли.
Скопировать
No, it's too beautiful.
I'll just bury it deep in the back like I did my feelings.
Do you miss him?
Оно такое красивое.
Я его просто похороню в темноте как и свои чувства.
- Скучаешь по нему?
Скопировать
I just need you to breathe for me, all right?
Nice slow, deep breaths. That's it.
Just breathe.
Мне нужно, что бы ты дышала для меня, хорошо?
медленные, глубокие вздохи вот так
просто дыши..
Скопировать
That,uh,kiss was... unexpected.
I like kissing you.
I enjoyed kissing you,but,uh,I'm seeing somebody.
Тот поцелуй... он был неожиданным.
Мне понравилось тебя целовать.
Я получил удовольствие от поцелуя с тобой, но... я кое с кем встречаюсь.
Скопировать
What are you doing?
Don't you realize you're in deep shit? Hand over the money.
What money?
Что вы делаете?
Вы соображаете, во что вы влезли?
Отдайте деньги.
Скопировать
and then erica starts kissing you.
- Erica's kissing you like you need to be kissed.
and then I pin your hands.
Эрика начинает целовать тебя.
- Погоди минутку. - Эрика целует тебя. Так как тебе нравится.
Я связываю тебе руки.
Скопировать
in my mouth.
So you think about kissing derek?
It's making surgery very difficult.
В моем рту.
Так Вы думаете о поцелуях с Дереком?
Из-за этого мне сложно оперировать.
Скопировать
No,I do.
I do.I do need to be kissing her.
My whole life is about kissing her.
Нет, нужно.
Нужно. Мне нужен этот поцелуй.
Я живу ради ее поцелуя.
Скопировать
Okay.
. - We'll start kissing on three, okay?
- Okay.
Так.
Поцелуй на раз, два, три, пойдёт?
Пойдёт.
Скопировать
You have to stay calm. You can't go into shock.
Deep breaths, measured breaths.
Stay still.
Оставаться спокойным, чтобы не впадать в шок.
Дыши поглубже! Спокойно!
Размеренно.
Скопировать
AND?
-Well,I saw her hugging and kissing her brother.
-Her brother?
И?
Я видела, как она обнимала и целовала своего брата.
Брата?
Скопировать
But do the cuts account for all that blood?
They weren't deep enough.
So she's getting cut, but that's not the source of the blood?
Но объясняют ли порезы ту кровь?
Они очень неглубокие.
То есть они вся в порезах, но не они являются источником крови.
Скопировать
We do not live in a world where there are no questions asked!
I'm doing this to spare someone I love deep shame.
Your new husband?
Мы живем не в том мире, чтобы не задавать вопросов!
Я собираюсь избавить от тяжелого позора того, кого я люблю
Твоего нового мужа?
Скопировать
This isn't torture.
-This is just deep interrogation.
So.
Это не пытки.
- Это просто допрос с пристрастием.
Итак.
Скопировать
- Marvin.
- Deep breath.
It's your underappreciated money manager, Eric.
- Марвин.
- Глубокий вдох.
- Это ваш вечно недооцениваемый финансовый менеджер, Эрик.
Скопировать
Especially considering how freaked to hell you really are.
I've been in some deep crap before myself.
I know the look.
Несмотря на то, что на деле сам перепуган до чертиков.
Я и раньше попадал в переплет.
Мне знаком этот взгляд.
Скопировать
We're going to use harmless waves to look inside your belly. Just gonna put some warm gel on your stomach first.
Okay, take a deep breath.
I see the crap now.
Мы используем безвредные волны, чтобы заглянуть внутрь вашего живота.
Только наложим немного тёплого геля на живот сначала.
Я вижу дерьмо теперь.
Скопировать
My old buddy Dickson wants to transfer over to learn from you.
Their unit got into deep shit again today.
There's a guy called Chan Chun.
Вас могут повысить.
У них сегодня будут проблемы.
Там есть парень, Чан Чун.
Скопировать
Wha... No.
We're done with the kissing part, okay?
That' part's over.
Нет-нет-нет.
Стадия с поцелуями закончилась, ясно?
Эта часть прошла.
Скопировать
Well, we both think kissing's gross.
How is kissing gross?
You know, we just don't like it.
Ну, мы оба считаем, что целоваться - это отвратительно.
- Как это может быть отвратительным?
- Знаешь, нам просто не нравится.
Скопировать
Because we start it in so many... ways.
Seamus, perhaps... perhaps you should start by, uh, kissing her neck lightly.
Uh, no.
Потому что мы начинает это столькими... способами.
Шеймус, возможно... возможно тебе стоит начать с лёгких поцелуев её шеи.
Э, нет.
Скопировать
We don't kiss.
No kissing.
Mmmmm. That's unusual, but okay.
- Мы не целуемся. Вообще.
Никаких поцелуев.
Это необычно, но ладно.
Скопировать
So after they buy you a drink when they raise their glass to toast they look you dead in the eye and repeat this poem:
"The woods are lovely dark and deep
"and I have promises to keep and miles to go before I sleep.
И когда он купит выпить, то должен сказать кое-что,.. ...глядя тебе в глаза и подняв бокал.
"Какая тишь в лесу густом,.."
"...но прежде долг, а сон - потом. И мне теперь скакать верхом".
Скопировать
Hey. How's your shoulder?
It hurts, but it wasn't deep.
Glad to hear it.
- Как твое плечо?
- Перевязано, немного болит, но рана не глубокая.
- Рад слышать.
Скопировать
Just get her a deep-dish pizza.
Why don't you get me a deep-dish pizza, with onions and sausage?
Here it comes.
Просто купи ей фирменную пиццу.
И вообще, знаешь что? Купила бы ты мне фирменную пиццу! С луком и колбасой?
Вот сейчас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Deep kissing (дип кисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Deep kissing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дип кисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение