Перевод "North Cape" на русский

English
Русский
0 / 30
Northнорд северный север
Capeнакидка мыс пелерина
Произношение North Cape (нос кэйп) :
nˈɔːθ kˈeɪp

нос кэйп транскрипция – 32 результата перевода

We had some painful scenes.
Just before a voyage to the North Cape...
Madeleine threatened to jump out of a window..
В результате очень много болезненных сцен.
Как раз перед поездкой на Мыс Северный...
Мадлен пригрозила, что выпрыгнет из окна...
Скопировать
God knows how far.
Another time he went to the North Cape.
He sent me a postcard from the Lofoten Islands.
Бог знает, как далеко.
Потом он путешествовал на Мыс Северный.
Прислал мне открытку с Лафотенских островов.
Скопировать
'And the temperature outside is a pleasant 50 degrees below zero.
'Our route tonight will take us over Toronto, Montreal, 'Cape Ray, St John, Newfoundland, across the
'The weather in Rome is a lot better than what we left in Chicago.'
Температура за бортом 50 градусов ниже нуля.
Сегодня мы пролетим над Торонто, Монреалем, мысом Рэй, Сейнт Джоном, Ньюфаундлендом, пересечем Атлантику, достигнем побережья Европы чуть севернее Лиссабона и прибудем в Рим по расписанию.
Погода в Риме гораздо лучше, чем была в Чикаго.
Скопировать
We had some painful scenes.
Just before a voyage to the North Cape...
Madeleine threatened to jump out of a window..
В результате очень много болезненных сцен.
Как раз перед поездкой на Мыс Северный...
Мадлен пригрозила, что выпрыгнет из окна...
Скопировать
God knows how far.
Another time he went to the North Cape.
He sent me a postcard from the Lofoten Islands.
Бог знает, как далеко.
Потом он путешествовал на Мыс Северный.
Прислал мне открытку с Лафотенских островов.
Скопировать
Come on, please! Come here!
I convinced Ermione to take a flight with me to Cape North.
She's terrified, but it'll save us three days.
Пойдём, пожалуйста
Я убедил Эрмионе лететь со мной на почтовом самолёте на Северный Полюс
Она ужасно боялась, но это сэкономило нам 3 дня
Скопировать
And that's why I'm going by myself.
On the cape to the north, there's a house standing there by itself.
You should hurry.
И решила ехать одна. Мыс на севере...
На нём стоит одинокий дом. Тебе туда.
Только не медли.
Скопировать
Where is it?
Cape Town... about an hour or so north.
Mmm.
- Это. Где это?
Кейптаун... приблизительно час, если иехать на север.
Ммм.
Скопировать
They need people. No one wants to go.
You know, I still have a postcard of yours from 1966 in Cape North.
It was written in Norwegian, I think.
Знаешь, а у меня всё ещё хранится открытка, которую ты прислал мне в 1966 с Северного Полюса
Там надпись, думаю, на норвежском А ниже перевод:
"Всё, что существует, прекрасно"
Скопировать
We had to go somewhere far away, where there was only sea.
That place was called Cape North.
There.
Мы хотели отправиться далеко-далеко, где есть только море
- Северный Полюс Где это?
Вон там
Скопировать
I have my territory.
South to Cape May, north to Asbury Park, west to Trenton.
I have the casinos, the numbers, and the wire.
У меня своя территория
На юге - до Кэмп Мэй, на севере - до Эсбьюри Парк, на западе - до Трентона
У меня там казино, отели и сеть баров.
Скопировать
And not just here at the Cape, but across the length and breadth of southern Africa.
Two thousand miles north from the Cape, beneath this sandy beach, new life is stirring.
(SCURRYING)
И не только здесь, на мысе, но также вдоль и поперёк всей Южной Африки.
В 3 000 километров к северу от мыса в этом песчаном берегу начинает шевелиться новая жизнь.
(ШОРОХ ПЕСКА)
Скопировать
Oh, that's not hard to find.
Just head north out of Austin, and when you've forded the creek, the land's all his.
Hey, why are you so curious?
- Его несложно найти.
Просто следуй на север от Остина, перейдёшь через реку - а там вся земля его.
Ты чего такой любопытный?
Скопировать
Three guys.
From North Africa, europeans.
Palladium suits.
Три парня.
Из Северной Африки, европейцы.
В костюмах Палладиум.
Скопировать
A small guy, stocky, strong, crazy.
Three europeans, from North Africa
Palladium suits.
Коренастый парень, крепкий, чокнутый.
Три европейца, из Северной Африки
Костюмы Палладиум.
Скопировать
A guy, stocky, strong, crazy...
Three guys looking like europeans from North Africa.
Palladium suits.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Три парня - европейцы из Северной Африки.
Костюмы Палладиум.
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
For me?
We can beat the North Group now
North Group? Trouble?
— Меня?
Теперь мы расправимся с Северной группой.
— Проблемы с Северной группой?
Скопировать
We can beat the North Group now
North Group? Trouble?
Yes, over new territory
Теперь мы расправимся с Северной группой.
— Проблемы с Северной группой?
— Да, с новой территорией.
Скопировать
Don't feel you have to help us
But Otsuka's pal heads the North Group
Boss!
Тэцу, не думай, что ты обязан нам помогать.
Но Северную группу возглавляет приятель Оцуки.
Босс!
Скопировать
.
The cape reports an unidentified object over the launch sector.
All planes should've been out of that area twenty minutes ago.
Станция контроля и слежения за ракетными запусками Соединенных Штатов
С мыса сообщают о неопознанном объекте в секторе запуска.
Все самолеты должны были улетететь из этой области еще двадцать минут назад.
Скопировать
Positions.
Forty-two north.
Fifty-eight minutes.
Местоположение.
Сорок два на север.
Пятьдесят восемь минут.
Скопировать
Fifty-nine minutes.
Forty-three north.
Locking and locked.
Пятьдесят девять минут.
Сорок три на север.
Захват и блокировка.
Скопировать
Negro officer?
He comes from up North, you see.
And he was kinda...
Черного офицера?
Да, понимаете, он, он приехал с севера.
Он был здесь...
Скопировать
Do you know the jungle people in Marakeet?
No, I've never been that far north.
They will not let you use the silver dart, Dr. Phillips.
Вы знаете кого-нибудь из людей Маракита?
Нет, я впервые забралась так далеко на север.
Они не позволят вам использовать серебрянные иглы, доктор Филипс.
Скопировать
Villa Von Krantz.
North front.
Outside of Laboratory.
Вилла Фон Кранц.
Северный вход.
Снаружи лаборатории.
Скопировать
This transmitter will emit sound waves that Pisces can recieve, all thanks to the miscroscopic control we grafted into his brain.
Nº 1 will put it on that woman's cape.
And then it will be very easy to locate her.
Этот передатчик излучает звуковые волны, которые может получить Рыба, и всё благодаря микроскопическому контролю, который мы встроили в его мозг.
Номер 1 поместит это в плащ женщины.
И тогда будет очень легко найти её.
Скопировать
- What do you mean?
- Someone put an emitter on my cape,
- I thought it would lead our enemies to us, but I never thought the monster would come.
- Что ты имеешь в виду?
- Кто-то встроил датчик в мой плащ.
Я думала, что это приведёт наших врагов к нам, но я никогда не думала, что придёт монстр.
Скопировать
Please, give me one more kiss so that the spell never return.
Where's your cape?
And where are your walking shoes?
Поцелуй меня, пожалуйста, еще один разочек, чтобы я не заколдовалась обратно.
Где же твой плащ?
Где дорожные башмаки?
Скопировать
They're relatives.
It may surprise you to know that the laws of kinship operate in New York and in North Carolina.
Only one thing surprises me, Mrs. Duke.
Они родственники.
Вы можете удивиться, но законы родства так же имеют место быть В Нью-Йорке и в Северной Каролине.
Одна вешь меня смущает, миссис Дюк.
Скопировать
I'll come here tomorrow at dawn.
I will put on father's cape and my best walking shoes, and I would go with you to the end of the earth
The earth has no end, it's round.
Завтра на рассвете я приду сюда.
Я возьму папин плащ, самые крепкие башмаки и уйду с тобой хоть на край земли.
У земли краев нет, она круглая.
Скопировать
Put it on audio.
This is the 5:30 news summary, Cape Kennedy.
The first manned moonshot is scheduled for Wednesday, 6 a.m. Eastern Standard Time.
Включите громкоговоритель.
Это новости в 17:30 в Кейп Кеннеди.
Первый полет на луну назначен на среду, в 6 утра по восточному времени.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов North Cape (нос кэйп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы North Cape для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нос кэйп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение