Перевод "10 years older 10 years" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 10 years older 10 years (тэн йиоз оулдо тэн йиоз) :
tˈɛn jˈiəz ˈəʊldə tˈɛn jˈiəz

тэн йиоз оулдо тэн йиоз транскрипция – 31 результат перевода

Not for you or Earth, but for us.
10 years older, 10 years of you.
On and off. Look at you now.
Не для вас или Земли. Но для нас.
На десять лет старше, десять лет с вами. Время от времени.
Только посмотри на себя.
Скопировать
Well, um, welcome.
Michael, she is 10 years older than you.
Oh, no, no.
Ну, добро пожаловать.
Майкл, она лет на десять старше тебя.
О, нет-нет.
Скопировать
Well, I'm glad to hear that.
I wish I were 10 years older.
Older?
Рада это слышать.
А я - нет. Я хотел бы стать старше.
Старше?
Скопировать
- 25.
- I'm 10 years older.
- So what?
- 25.
- А мне на 10 лет больше.
- И что?
Скопировать
Forever and ever.
These children are all 8, 9, and 10 years old though they have the physical characteristics of someone
They all suffer from a disease called progeria.
На веки вечные.
Всем этим детям по 8, 9, и 10 лет... хотя их физиологические характеристики... свойственны людям 70 лет, или даже старше.
Все они страдают от болезни, называемой прогерия.
Скопировать
Rose, I know her, has a good personality
But stay in concentration camp for 2 months, you will be 10 years older
We are apart from men
Шипов у нее немного. Ее быстро сорвут.
В 1944 г. мне было всего 14 лет, но за 2 месяца в концлагере я повзрослела на 10 лет.
Мужчин и женщин держали отдельно, но иногда они все-таки встречались.
Скопировать
Bernadette?
But she was at least 10 years older than us.
She still is.
Бернадетта?
Но она была лет на десять старше нас.
Как и сейчас.
Скопировать
I'm telling you... it's the food you eat, Justine.
I am 10 years older than you... and I've got 10 times your energy.
'Cause I don't eat meat, and I don't eat dairy.
Говорю же, все дело в еде.
Посмотри на меня -я на десять леттебя старше, а энергии у меня - в десять раз больше.
А все потому, что я не ем мясо и молочные продукты .
Скопировать
I was, like, 11.
They were, maybe, 10 years older than me.
They introduced us.
Мне было лет 11.
Они были где-то лет на 10 меня старше.
Представили нас этому парню.
Скопировать
Yeah.
It's like you're, like, 10 years older than everyone, you know?
You're divorced.
Да.
Словно ты на 10 лет старше всех.
- Ты разведен.
Скопировать
He claims to be, he actually is T.S. Spivet.
He is 9 or 10 years older and very, very, very... small.
Alright, that would be wonderful, thank you.
Он утверждает, что Т.С. Спивет это он.
Ему лет 9 или 10. он совсем ещё... ребёнок.
Хорошо. Спасибо.
Скопировать
Not for you or Earth, but for us.
10 years older, 10 years of you.
On and off. Look at you now.
Не для вас или Земли. Но для нас.
На десять лет старше, десять лет с вами. Время от времени.
Только посмотри на себя.
Скопировать
What a day.
In one day I've grown 10 years older.
So did I.
Ну и денек!
Кажется, за этот день я постарела на 10 лет.
- Мне тоже.
Скопировать
Have you heard?
Our older brother showed up after 10 years!
Kto?
А вы слышали?
Наш старший брат объявился спустя 10 лет!
Кто?
Скопировать
Call Marie back.
I'm 10 years older than her.
- It won't last.
Позвони Мари.
Я на 10 лет старше. Она не видела черно-белого телевизора.
-Это ненадолго.
Скопировать
I old, 42.
You're just 10 years older than me ?
You 32 years old ?
Я уже старый, мне 42.
Ты лишь на 10 лет старше меня!
Тебе 32?
Скопировать
Why?
Carlisle's supposed to be 10 years older than he looks, and people are starting to notice.
Okay, I've gotta think of something to say to Charlie.
Почему?
Карлайл должен выглядеть на десять лет старше, чем он есть. Люди начинают замечать.
Хорошо. Нужно придумать, что сказать Чарли.
Скопировать
That's another thing you kept from me.
50 guys showed up for that one job, and I was 10 years older than every single one of 'em.
I could hear 'em twittering as I left the room.
Это ты тоже от меня скрыла.
50 человек претендовали на одно место, и только я был на 10 лет старше любого из них.
Я слышал как они защебетали, когда я вышел из комнаты.
Скопировать
Did the clothes grow on the way?
Wear this for now and return it to Na Rim in 10 years when she is older.
This is my favorite shirt.
Не могла же одежде увеличится по пути домой?
Держи, можешь носить это пока На Рим не вырастет. Потом вернёшь ей.
Это моя любимая кофта.
Скопировать
This is a failure in marketing, my friends.
Listen, if you're basically having frosted flakes and you're older than 10 years old and it's after 10
I'm gonna guess weed may be involved.
Это маркетинговый провал, друзья мои.
Если ты кушаешь кукурузные хлопья, и тебе больше, чем 10 лет, и на улице больше 10 утра
-я попробую угадать.. Курение травы не исключено.
Скопировать
Quiet. Bobby's gonna tell a story.
When I was growing up, I always hung around boys a couple years older than me.
We were fishing... and playing ball, and swimming, and beating off.
Сейчас Бобби расскажет нам историю.
я любил водиться с парнями на пару лет старше меня. чем и все нормальные мальчики в Алабаме.
плавали.
Скопировать
I'm only a little older than you
Besides, I treat people 10 years older or younger like my age
Than I should treat you like my age too?
Да я не намного старше тебя
Я одинаково общаюсь как с людьми, которые старше меня на 10 лет, как и с ровесниками
То есть я должна относиться к тебе как к ровеснику?
Скопировать
1/48 of a second may not sound like much, but stick more power behind him and make him go faster, near light speed -- about 670 million miles per hour -- and things get strange.
If he travels for a year, he'll come back and find out that while he has aged 12 months, earth is 10
Here is another time machine, and it speeds things up even faster than our rocket ships.
1/48-€ может звучать не слишком убедительно, но пристройте более мощный двигатель у него за спиной, чтобы дать возможность двигатьс€ быстрее, скажем, со скоростью близкой к скорости света, пор€дка 1 миллиарда километров в час, и возникнут удивительные вещи.
≈сли он будет в пути один год, то вернувшись назад он обнаружит, что если он сам постарел на 12 мес€цев, то "емл€ - на 10 лет.
ј это - еще одна машина времени, и она разгон€ет вещи даже быстрее ракет.
Скопировать
Look at him.
He looks younger than all of us... but he's 10 years older.
Why?
Погляди на него - выглядит моложе нас всех,..
...а ведь он на десять лет старше.
Почему?
Скопировать
-Meaning knock it off!
-The electorate's 10 percent older in the off years, and more culturally conservative?
The only two advantages we have in the midterms are Social Security and Medicare.
- Означает прекрати это!
- Ты знаешь, что избиратели это 10% пожилых в годы неактивности и больше сельскохозяйственных консерваторов?
Только две возможности у нас есть в середине срока социальное обеспечение и медицинское страхование.
Скопировать
She'd go perfectly with his hair and tie.
Cezanne Moriarty is 10 years older than Christopher.
Lorelai, you were in the same class together.
Она бы хорошо смотрелась рядом с его прической и галстуком.
Сезанн Мориарти старше Кристофера на 10 лет.
Лорелай, вы же были в одном классе.
Скопировать
We kept growing tobacco.
Nancy was almost 10 years older than me, and there were only the two of us.
She was my protector and my friend at the same time.
мы продолжали растить табак.
Нэнси была старше меня почти на 10 лет, и кроме нас никого не было.
Она была моим защитником и одновременно моим другом.
Скопировать
If I have to have another anxiety attack... to be able to talk to you, I will, I assure you.
I know you see me as a child, but it will always be so, because when I'm 10 years older, you will continue
In 10 years you will have done so many things that you will have forgotten me, Estela. - Really.
Если у меня снова должен случиться приступ паники, чтобы мы могли поговорить, то он случится.
Я знаю, что кажусь вам совсем юной. И так будет всегда, потому что, даже если пройдет 10 лет, вы по-прежнему будете старше.
За десять лет ты забудешь меня, Эстела, я тебя уверяю.
Скопировать
A Yugo? Mmm-hmm.
It's a car that's 10 years older than you, built in a country that no longer exists.
It's 50 bucks.
Что такое Яго?
Это автомобиль, который на 10 лет старше, чем ты, построенный в стране, которая больше не существует.
Мы возьмем его.
Скопировать
And when she realized he was trully gone. She was devastated.
The girl was now left under the care of the beautiful queen... 10 years pasted, and Snow White grew older
But the kingdom was turned into icy despair, and the queen realized... if she wanted to remain the most beautiful woman on the land...
И когда она поняла, что он действительно пропал, то была безутешна.
Девочка теперь была оставлена под опеку прекрасной королевы... Прошло 10 лет, и Белоснежка взрослела и расцветала...
Королевство погрузилось в ледяное отчаяние, и королева осознала... что если она хочет остаться самой прекрасной женщиной в стране...
Скопировать
So, the guy shows up...
late, at least 10 years older than his picture, wearing a mesh tank top and flip-flops.
He is carrying...
Камилла: Парень показался... поздно,
И по крайней мере, лет на 10 старше, чем на фото, На нем была майка в сетку и вьетнамки.
И у него...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 10 years older 10 years (тэн йиоз оулдо тэн йиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 years older 10 years для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн йиоз оулдо тэн йиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение