Перевод "bicarbonate" на русский
bicarbonate
→
двууглекислый
бикарбонат
Произношение bicarbonate (байкабонэйт) :
baɪkˈɑːbənˌeɪt
байкабонэйт транскрипция – 30 результатов перевода
Happy birthday, Dad.
So, once water is added to the bicarbonate, we will get our very own volcanic reaction.
Yes?
С днем рождения, папочка
Итак.. если мы добавим воду к бикарбонату мы получим маленькую вулканическую реакцию
Да?
Скопировать
- Thanks, Pepi.
- Bicarbonate?
- I had a little too much goose liver.
- Спасибо, Пепи.
- Сода?
- Я слегка переел гусиной печёнки.
Скопировать
- Can I sell you another stack, Doctor?
- Get me some bicarbonate of soda, and don't call me "Doctor. "
He was talking to me, I think.
- Могу я предложить Вам ещё одну порцию, доктор?
- Принеси мне порцию пищевой соды. - И не зови меня "доктор".
- Он говорит со мной, я полагаю.
Скопировать
But I wouldn't mind a little bit of bicarbonate.
Oh, yes, bicarbonate. I'll get it.
Gloves!
Но я бы не прочь немного соды.
А сода, сейчас принесу.
Гловс!
Скопировать
Oh, no, thank you, Barney.
But I wouldn't mind a little bit of bicarbonate.
Oh, yes, bicarbonate. I'll get it.
Нет, спасибо, Барни.
Но я бы не прочь немного соды.
А сода, сейчас принесу.
Скопировать
- That's what I was wondering.
How about a nice bicarbonate of soda with an egg in it?
It does wonders.
-Я тоже об этом думаю.
Как насчет питьевой соды с сырым яйцом?
Чудеса творит.
Скопировать
That bloody bisque gave me a frightful indigestion.
Spriggs, she'll give you bicarbonate of soda.
Good thinking.
- От супа из раков у меня ужасная изжога.
- Пусть миссис Прикс даст тебе соды.
Это идея.
Скопировать
Ignatz!
You'd have to take bicarbonate with that one.
Ignatz Ratzkiwatzki.
Игнат!
У меня изжога от этого.
Игнат Рацкивацки.
Скопировать
Nerves and worry.
Living on cigars and bicarbonate of soda. Wrung out by sleepless nights.
He'll sleep good in a box.
Нервных и тревожащихся.
Живущих на сигары и содовую... измученных бессонными ночами.
Ему будет хорошо спаться в камере.
Скопировать
Sure I did.
Got any bicarbonate of soda?
No, I haven't.
— Само собой.
— У тебя нет питьевой соды?
— Нет.
Скопировать
Good morning.
Pepi, go to the drugstore and get me a bicarbonate of soda.
- What's the matter?
- Доброе утро. - Доброе.
- Пепи, купи питьевой соды.
- Что с тобой, Альфред?
Скопировать
- Yes, Mr. Matuschek.
Go across the street to the drugstore, and get me some bicarbonate of soda.
Yes, sir.
- Да, мистер Матучек?
Послушай,.. ...сходи в аптеку через дорогу, купи мне питьевой соды.
Я мигом!
Скопировать
No, thank you.
- You say don't want some bicarbonate of soda, Doctor?
- Don't call me "Doctor"!
Нет, спасибо.
- Вы говорите Вам больше не нужно пищевой соды, доктор?
- Не зови меня "доктор"!
Скопировать
- Don't call me "Doctor"!
- No, I don't want any bicarbonate of soda.
- I thought you said you did.
- Не зови меня "доктор"!
- Нет, мне больше не нужно пищевой соды.
- Я думал, Вы сказали, что нужно.
Скопировать
- A gas attack.
Take a spoon of bicarbonate soda and water.
- Yes, sir.
Просят указаний.
Пусть возьмут ложечку соды на стакан воды.
- Доложу.
Скопировать
No.
Well, go get Uncle Ezra some bicarbonate of soda.
- No.
Нет.
Принесите дяде Эзре немного пищевой соды.
- Нет.
Скопировать
- Good night, dear.
There's bicarbonate in the house, isn't there?
I feel just a mite as though I'd have a little dyspepsia tonight.
Спокойной ночи, дорогая.
Дома же есть сода?
По-моему, я чуточку... У меня небольшое расстройство желудка.
Скопировать
I know how you feel.
Yes, dear, there's bicarbonate in the medicine chest.
- Well, just so I know, in case it gets bad.
Знаю, как неприятно.
Да, дорогая, сода в медицинском ящичке.
Буду знать на случай, если станет хуже.
Скопировать
I don't know. A terrible pain.
I'll get the bicarbonate. No, mother.
Call the doctor.
Ужасная боль.
- Схожу за аптечкой.
- Нет, позови врача.
Скопировать
Something you want?
Bicarbonate of soda.
I bet the government is paying you a terrific salary... to get you to leave International Project.
Чего-то желаете?
Соду.
Спорю, правительство платит вам огромные деньги, раз вы ушли из Интернейшенл Проджектс.
Скопировать
But not! He could buy me bicarbonate of sodium.
Bicarbonate of sodium?
Poirot, what pleasant surprise!
Хотя нет, Гастингс, вы можете купить мне питьевую соду.
Питьевую соду?
Пуаро! Какой приятный сюрприз!
Скопировать
I find that not, my friend.
It is not very common die because of swallowing bicarbonate of sodium.
What?
Я так не думаю, мой друг.
Еще никто не умирал от питьевой соды.
Что?
Скопировать
The ultimate miniature.
Bicarbonate of soda, the ultimate digestive aid.
Harry, quaff in good health.
Сама миниатюрность.
Раствор питьевой соды- лучшая помощь пищеварению.
Гарри, залпом и на здоровье.
Скопировать
Sorry, I've got the hiccups.
Do you happen to have some bicarbonate of soda on you?
I'll be seeing you at court, Sir!
Прошу прощения, икота.
Нет ли у вас соды?
- До встречи в суде, месье.
Скопировать
- My good friend, what's wrong? Feeling sick?
Some bicarbonate?
I've got stomach ache.
- Синьор, вам плохо?
- Все хорошо, спасибо.
У вас таблетки не найдется, что-то тут побаливает.
Скопировать
Yeah, I figured it out, Dad.
Anybody got any antacid or bicarbonate of soda?
-No.
Да, я понял это. пап.
У кого-нибудь есть средство от изжоги или бикарбонат натрия?
-Нет.
Скопировать
Unfortunately ... oui, Hastings.
He could buy me bicarbonate of sodium.
Bicarbonate of sodium?
К сожалению, да.
Хотя нет, Гастингс, вы можете купить мне питьевую соду.
Питьевую соду?
Скопировать
If my guests do not like it here, I suggest they accompany you to the nursery where I'm sure you will all feel more at home.
Margo, you by any chance haven't got any bicarbonate of soda in the house?
Poor Max. Heartburn?
Если моим гостям здесь не нравится, проводи их в комнату для прислуги, там им будет лучше.
Марго, у тебя случайно не найдется немного соды?
Бедный Макс, сердце горит?
Скопировать
- No, I kept still and tried to learn.
- Your bicarbonate, Mr. Kralik.
- Thanks, Pepi.
- Я молчал и учился.
- Ясно. - Вот сода.
- Спасибо, Пепи.
Скопировать
How?
Well, the water in Brenda's lungs showed low levels of salinity plus CO2 as bicarbonate anion, fish scales
- What kind of rust?
Как?
Ну, у воды в легких Брэнды низкий уровень минерализации, плюс СО2 в виде анионов бикарбоната, рыбья чешуя и ржавчина.
- Какого вида ржавчина?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bicarbonate (байкабонэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bicarbonate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байкабонэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение