Перевод "standard time" на русский
Произношение standard time (стандод тайм) :
stˈandəd tˈaɪm
стандод тайм транскрипция – 30 результатов перевода
This is the 5:30 news summary, Cape Kennedy.
Eastern Standard Time.
All three astronauts who are to make this historic...
Это новости в 17:30 в Кейп Кеннеди.
Первый полет на луну назначен на среду, в 6 утра по восточному времени.
Все три космонавта, которые войдут в историю--
Скопировать
Good morning.
The time is 0530, Earth standard time.
You have the following messages:
Доброе утро.
Сейчас 05:30 по земному стандартному времени.
Список полученных сообщений:
Скопировать
- We interrupt our regularly scheduled programme to bring you this special report.
The shuttle Atlantis exploded in space at 3:47 a. m., Eastern Standard Time.
This morning NASA officials are denying-
Мы прерываем нашу программу, чтобы показать вам специальный репортаж. Эй, мужик, что там стряслось?
Шаттл "Атлантис" взорвался в космосе в 3:47 утра.
Этим утром руководство НАСА отрицает... Эй!
Скопировать
I'll answer your questions after a few corrections.
Mountain Standard Time.
It was largely mathematical and in spite of reports to the contrary appears to be completely benign in nature.
Я отвечу на ваши вопросы, но сначала кое-что уточню.
Сигнал был получен в пятницу утром в 6 часов 31 минуту по нашему времени.
Это были числа и вопреки некоторым сообщениям в нём нет ничего угрожающего.
Скопировать
To celebrate this latest victory against the tyranny of a fanatical few who have endangered the lives of our citizens Clark proclaimed today a planetary holiday.
Earth Standard Time so go out and enjoy.
Meanwhile, hearings began today in the newly-reconstituted Senate as the Committee on Anti-Earth Activities heard testimony from witnesses in the fields of entertainment, business and local politics.
Чтобы отпраздновать эту победу против тирании горстки фанатиков. которые поставили под угрозу жизни своих мирных сограждан президент Кларк объявил этот день всепланетным праздником.
Комендантский час был сокращен на два часа и начнется с 9 вечера по стандартному Времени поэтому выходите и веселитесь.
Тем временем, в возрожденном Сенате начались слушания. Комитет анти-земных настроений заслушал свидетельские показания деятелей сферы развлечений, бизнеса и политики.
Скопировать
All that changed last night.
At 1:45 a.m., Earth Standard Time a multiplanetary force led by ships loyal to a free Earth engaged Clark's
Under the command of John Sheridan the incoming forces disabled or destroyed their opposition then prevented further destruction by taking out the planetary defense grid whose lethal power was being turned toward Earth.
Все это изменилось прошлой ночью.
В один час сорок пять минут по стандартному земному времени межпланетные силы под предводительством кораблей, преданных свободной Земле вступили в прямое столкновение с войсками Кларка.
Под командованием Джона Шеридана прибывшие силы обезвредили или уничтожили противника после чего предотвратили дальнейшие разрушения, уничтожив планетарную сеть обороны чья смертоносная сила была обращена против Земли.
Скопировать
Good morning.
The time is 0530, Earth standard time.
You have the following messages:
Доброе утро...
Сейчас 05:30 по стандартному земному времени.
Список полученных сообщений:
Скопировать
If I can have your attention...
As of this time, 0315 Earth Standard Time...
The order for Nightwatch to take over Babylon 5 security... came from the Political Office.
Минутку вашего внимания.
С этого момента, 3:15 по стандартному времени Земли, я помещаю вас под арест за попытку мятежа и несоблюдение субординации.
Приказ "Ночного дозора" захватить службу безопасности "Вавилоне-5" поступил из Полтитческого Управления.
Скопировать
Take this up with Josh.
Eastern Standard Time is at dinner.
The poll is fine.
Поэтому, Эд, Ларри, Вы можете обсудить это с Джошем.
Лео, по Восточному стандартному времени уже пора обедать.
С опросом все в порядке.
Скопировать
Same day, only three hours earlier than the Simmons murder.
That's Pacific Standard Time.
That makes it the exact same moment.
В тот же день, но на 3 часа раньше, чем убийство Симмонса.
Это по Тихоокеанскому времени.
Это в тот же самый момент.
Скопировать
In light of that evidence, you are guilty of first-degree murder.
Sentence will be handed down at 10 a. m. tomorrow, Earth Standard Time.
And may God have mercy upon your soul.
В свете полученных доказательств, вы обвиняетесь в убийстве первой степени.
Приговор будет вынесен завтра в 10 утра по Земному Стандартному Времени.
И пусть Бог пощадит вашу душу.
Скопировать
Projected ETA at Sigma 957?
At maximum safe speed, project ETA at Sigma 957 at two hours, five minutes, 30 seconds, Earth Standard
All right.
Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут и 30 секунд по земному времени.
Ладно.
Скопировать
Age: 39.
Earth Standard Time.
Enlisted in Earthforce Defense, 2237.
Возраст: 39 лет.
Родился в Колонии Марс, 3 мая, 2218 года, в 9:15 утра по Стандартному Земному времени.
Поступил на службу в Земные вооруженные силы в 2237.
Скопировать
' - 'That's right. '
'Is that midnight LA time or Eastern Standard Time or what?
- 'What time zone is God in?
Да.
В полночь. По какому времени? По Лос-Анжелесскому?
- В каком временном поясе живет Бог?
Скопировать
- Here. We have NBC's Bob MacNeil on the line now with a report. Please go ahead, Bob.
Secretary Malcolm Kilduff has just announced that President Kennedy died at approximately 1:00 Central Standard
- After being shot at... - After being shot by an unknown assailant... ...by an unknown assailant during a motorcade ride through downtown Dallas.
Пожалуйста, Боб.
Пресс-секретарь Белого Дома объявил что президент Кеннеди умер примерно 35 минут назад.
- После того, как в него стрелял неизвестный убийца во время визита президента в Даллас.
Скопировать
President Kennedy died at 1:00 p. m.
Central Standard Time 2:00 Eastern Standard Time some 38 minutes ago.
Vice President Johnson has left the hospital.
Президент Кеннеди скончался в час дня по центральному стандартному времени
и в два часа по восточному стандартному времени. Это случилось 38 минут назад.
Вице-президент Джонсон покинул больницу.
Скопировать
Keiller, the purser speaking.
itinerary, but first please tune all chronometers to frequency seven for synchronization with Federation Standard
Excuse me, do you know where I can find the purser?
Это ваш распорядитель, Кейлер.
Через несколько минут я расскажу вам о сегодняшнем маршруте, но сначала давайте настроим наши хронометры на частоту семь для синхронизации со стандартным временем Федерации.
Простите, не подскажкете, где мне найти распорядителя?
Скопировать
When the door is closed, every 48 hours, Dorian must say a code word to reset the timing.
Is that 48 hours standard time?
Earth standard time.
Когда дверь заперта, Дориан должен каждые 48 часов говорить кодовое слово, чтобы заново запустить таймер.
- 48 часов по стандартному времени?
- По земному стандартному.
Скопировать
Is that 48 hours standard time?
Earth standard time.
This planet is very like Earth, I think.
- 48 часов по стандартному времени?
- По земному стандартному.
Это планета очень похожа на Землю, по-моему.
Скопировать
That's the trouble with the world: time. There's too much of it.
Greenwich time, mean time, mountain standard time, double British summer time.
There's too much of it.
Вот в чем беда этого мира - время, его слишком много.
Время по Гринвичу, текущее время, время часовых поясов, двойное британское летнее время - его слишком много.
Долой его!
Скопировать
Afterward he had no comment for reporters.
The president has scheduled a news conference this evening at nine o'cIock, Eastern Standard Time.
We will carry that conference live followed by a special report immediately afterward.
После встречи он не дал интервью репортёрам.
Президентом запланирована пресс-конференция на сегодняшний вечер в 9 по восточному стандартному времени.
Мы проведём эту конференцию в прямом эфире с последующим спец-репортажем.
Скопировать
- He was scheduled for 9 o'clock.
- Still on Central Standard time?
Ohio is on Eastern Standard Time, though people think it's Central.
- Ему было назначено на 9.
- По среднеамериканскому времени?
Огайо в восточноамериканском поясе, хотя все думают, что в центральном.
Скопировать
- Still on Central Standard time?
Ohio is on Eastern Standard Time, though people think it's Central.
But Central Standard time is great.
- По среднеамериканскому времени?
Огайо в восточноамериканском поясе, хотя все думают, что в центральном.
Но центральный пояс - это здорово.
Скопировать
Ohio is on Eastern Standard Time, though people think it's Central.
But Central Standard time is great.
Not too early and not too late.
Огайо в восточноамериканском поясе, хотя все думают, что в центральном.
Но центральный пояс - это здорово.
Не слишком рано и не слишком поздно.
Скопировать
And your ball (bullet) in my head It is not good for you To you you kiss!
The end a standard time the idiot
You strike as the maiden
и твой мяч(пуля) в моей голове это не хорошо для тебя тебе целуешься!
Конец нормативного времени идиот
ты ударяешь как девица
Скопировать
Colonel Sheppard.
We haven't heard from them since 26:30 Atlantis Standard Time.
I know the lifesigns detector doesn't work there, Major, but can you use the Jumper to search from the air?
Полковник Шеппард!
От них ничего не слышно с 26:30 стандартного времени Атлантиса.
Я знаю, что детектор признаков жизни там не работает, майор, но вы же можете использовать джампер, чтобы поискать их с воздуха?
Скопировать
Measure your life Measure your life in love
December 24th, 1989, 9 p.m., Eastern Standard Time.
From here on in, I shoot without a script.
Измеряй свою жизнь любовью.
24-е декабря, 1989-й, девять вечера, восточное поясное время.
Дальше буду снимать без сценария.
Скопировать
He's got it.
On 8-2 at 17:32 hours Eastern Standard Time.
Good work, David.
Он нашёл.
Игра закончена. 8-2 в 17:32 Восточного времени.
Отличная работа, Дэвид.
Скопировать
-How can she survive?
December 24th, 1990, 10 p.m., Eastern Standard Time.
I can't believe a year went by so fast.
- Как она выживет там?
24 декабря, 1990, 10 вечера. Восточное поясное время.
Не верится, что год пролетел так быстро.
Скопировать
He hasn't been.
RADIO ANNOUNCER: It is now 2:00 a.m., Eastern Standard Time.
Buck, is he hurt?
Не пил.
На восточном побережье два часа ночи.
Он ранен, Бак?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов standard time (стандод тайм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы standard time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стандод тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
