Перевод "standard rate" на русский
Произношение standard rate (стандод рэйт) :
stˈandəd ɹˈeɪt
стандод рэйт транскрипция – 8 результатов перевода
. -Forty.
Standard rate, the pH might normalize as we get the temp up.
You the mom? .
- Какой уровень углекислого газа?
- 40. Соотношение стандартное. РН может восстановиться, если поднять температуру.
Здравствуйте.
Скопировать
This is God's work, and this is God's will.
I intend to hire all quarry workers at the standard rate and I grant you all plenary indulgences for
What say you?
Это Божий промысел, и это воля Божья.
Я собираюсь нанять всех рабочих по добыче за обычную оплату, и я дарую вам всем полное отпущение грехов за работу над нашим собором.
Что скажете?
Скопировать
"mistress of sedge and bee, et cetera." - What is your price?
- Her majesty will guarantee 10 grain shipments a month at the standard rate, from which revenues the
- 35.
- Сколько вы хотите?
- Ее величество гарантирует десять поставок зерна в месяц в обычном количестве, от продажи которого консул примет- в качестве личного подарка - сорок восемь тысяч динариев в месяц.
- Тридцать пять!
Скопировать
So let's talk turkey, and by that, I mean money.
We just thought we'd pay the standard rate of 20.000 dollars.
20 thousand?
Тогда давайте обсудим главное. Под главным я имею в виду деньги.
Мы хотели заплатить вам по стандартному тарифу в 20 тысяч долларов.
20 тысяч.
Скопировать
These sort of tactics don't solve the immediate problem.
People are paying triple the standard rate for electric.
We'll hit a fivefold increase by August.
Такая тактика не решит непосредственную проблему.
Люди платят за электричество втрое больше обычного.
К августу у нас будет пятикратное увеличение.
Скопировать
Uh, well, Caroline, as much as I would love to help you and your legal associate here, uh, the firm won't let me do it for free.
I mean, your father's case bankrupted us practically, and my standard rate is $1,100 an hour.
You know I don't have that kind of money.
Кэролайн, ты знаешь, как я бы хотел помочь тебе и твоему уполномоченному в этом деле, но фирма не позволит мне сделать это бесплатно.
Просто скандал твоего отца практически обанкротил нас, и моя стандартная ставка 1100 $ в час.
Вы знаете, у меня нет таких денег.
Скопировать
Am I even being paid for this?
I'm sorry, but I can't let Adrianna work for less than her standard rate.
Plus the added risk of contact with germy little "prostitots"?
Мне хотя бы заплатят за это?
Мне жаль, но я не могу разрешить Адрианне работать за меньшее, чем её стандартный заработок.
Плюс, это дополнительный риск для контракта - работа с маленькими поп-звездами.
Скопировать
The disk is rightfully mine, and I will pay more than fairly for its return.
Well, um, for a case of this nature our standard rate would be--
Cyril!
Диск по праву мой, и я заплачу более чем щедро за его возвращение.
Что ж, для дела подобного рода наша стандартная расценка будет...
- Сирил!
Скопировать