Перевод "staples" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение staples (стэйполз) :
stˈeɪpəlz

стэйполз транскрипция – 30 результатов перевода

But there's five Goliaths.
There's Staples, OfficeMax...
Yeah, yeah. You know what else is facing five Goliaths?
Но есть 5 Голиафов!
Есть Staples, OfficeMax .. Да.Да...
Знаете, что еще стоит перед пятью Голиафами?
Скопировать
I am not a bad person.
When I left Staples, I took some of their leads with me, but I never intended to use them.
What did intend to do with them?
Я не плохой человек.
Когда я ушел из Staples, то забрал их клиентскую базу, но не собирался ее использовать.
Что я собирался с нею сделать?
Скопировать
So let me just get some basic information from you.
I didn't realize we could use the leads we stole from Staples. (del vo)
I'm sorry, so sorry.
Позвольте записать ваши данные.
О, я и не знал, что можно использовать клиентскую базу, которую мы украли из Staples.
Извините.
Скопировать
Second in command was Starbuck... whose Quaker stock had furnished many a whaleboat with its champion.
No crusader after perils... his courage was one of the great staples of the ship, like beef or flour:
there when required, and not to be foolishly wasted.
Вторым помощником был Старбек. У него на счету было уже много китов и ни одного крушения.
Его храбрость воодушевляла команду, как мясо и мука в том случае, если их потребляют в меру.
Судовой плотник.
Скопировать
I can't get the antlers glued onto this little guy.
- Try staples.
- Staples? !
Не могу приклеить ему рога, он слишком мал, не выходит.
Дык возьмите степлер.
Степлер?
Скопировать
- Try staples.
- Staples? !
Don't you dare!
Дык возьмите степлер.
Степлер?
Не смейте!
Скопировать
- Go tell Reader's Digest!
Staples!
Same old Claire.
Классная история, напишите в рИдерз дАйджест.
Степлер!
Всё та же прежняя Клэр.
Скопировать
I'll have a coffee, too.
And don't spit in it or put in dandruff or staples!
Listen, I can walk home from here.
Я тоже выпью кофе.
И не надо плевать в него, сыпать перхоть и подкладывать скрепку.
Слушай, отсюда я и сама дойду.
Скопировать
I do.
Do you, Olga Staples, take Eric V onk as your husband?
Yes.
Да.
А вы Ольга Стаплс, берете ли Ерика Вонка в мужья?
Да.
Скопировать
Shall we continue?
Do you Eric V onk, take Olga Staples as your wife to love and to hold and to cherish her for as long
I do.
- Продолжим?
- Берете ли вы Эрик Вонк Ольгу Стаплс в жены любить и заботиться пока смерть не разлучит вас?
Да.
Скопировать
Thank you, sir.
It's one of my staples.
Will it be breakfast en suite today, sir?
Благодарю, сэр.
Юмор - одна из моих услуг.
Желаете сегодня позавтракать у себя?
Скопировать
I'm quitting.
Boston stapler, but I kept my Swingline stapler... because it didn't bind up as much... and I kept the staples
OK, Milton.
Я увольняюсь.
Я и Дому говорил тоже... потому что оони передвигали мой стол уже четыре раза за этот год... а мне нужно быть напротив окна... чтобы мне было видно белок... но потом они перешли со Свинглайна... на степлер Бостон, но я сохранил мой Свинглайн... потому что я не скреплял так много бумаг... и я сохранил скрепки для Свинлглайна.
Хорошо, Милтон.
Скопировать
Of course I will.
These are all staples.
A 4-pound can of black olives, that's a staple?
Конечно смогу.
Это всё товары первой необходимости.
2-килограммовая банка чёрных оливок, это первая необходимость?
Скопировать
I let a staple go bad.
Good mothers don't let staples go bad.
How can I be responsible for a child when I can't even keep fresh milk in the house? Kids need milk.
А я и тут дала маху.
Хорошие матери так не поступают.
Как я могу заботиться о ребёнке если даже не могу обеспечить наличие свежего молока в доме?
Скопировать
- You go ahead.
What you do, get one of them stomach staples?
As Tolstoy said in Quotable Notables...
- Идите.
- Разве ты есть не хочешь?
Как сказал Толстой в "Цитатах":
Скопировать
Pass him nothing but soft paper.
No pencils or pens, no staples or paper clips in his paper.
Use the sliding food carrier, no exceptions.
Не передавайте ему ничего, кроме мягкой бумаги.
Никаких карандашей или ручек, скрепок или зажимов в бумагах.
Используйте лоток для передачи пищи, никаких исключений.
Скопировать
That ain't him.
not an alcoholic porn addict with a full tank of gas who compartmentalizes his vice spending from his staples
Well, I don't know what you just said, but he must have given someone his credit cards.
Это не он.
Ты хочешь сказать, Уокер не алкоголик с пристрастием к порнухе, с полным баком бензина, и он не компенсирует свои пороки, растрачивая деньги?
Не знаю, что ты сейчас сказал, но он отдал кому-то свои кредитки.
Скопировать
Well, there's never been a rule she didn't follow.
Staples.
Lieutenant, would you mind escorting the sergeant
Нет правил, которым бы она не следовала.
Стейплс.
Лейтенант, проводите, пожалуйста, сержанта в аппаратную.
Скопировать
Wait here.
- Sergeant Staples, it's good to see you.
- Captain.
Подожди здесь.
– Сержант Стейплс, рада вас видеть.
– Капитан.
Скопировать
Do you provide agent gaad with office supplies?
Uh, pens, paper, Staples, paper clips, things of that nature.
Agent gaad likes to run a tight ship. As far as office supplies are concerned.
Вы обеспечиваете агента Гаада канцтоварами? Да.
Ручки, бумага, скобки, скрепки, вещи такого рода.
Агент Гаад не даёт спуску, если дело касается канцтоваров.
Скопировать
You know what?
I'm gonna go lift him and shake him till his staples pop.
Cam,stop!
Знаешь, что?
Я пойду подниму его и буду трясти, пока у него швы не разойдутся.
- Кэм, стой!
Скопировать
Ross showed me Richard's chart.
But you have staples in your body!
- I took them out.
Росс показал мне карту Ричарда.
Но у тебя скобы на животе!
- Я их вытащила.
Скопировать
Why is her hand on her ass?
Her staples popped.
Lap band?
Почему она держится за задницу?
У неё скрепки выскочили.
Уменьшение желудка?
Скопировать
I'm doing the liver.
She needed two staples.
I actually left her
Я оперирую печень.
Ей нужно было 2 шва.
Я оставила её
Скопировать
Yeah.
The bra rubs against my staples.
I feel like Frankenstein with these things in.
Да.
Лифчик трется о скобы.
Я чувствую себя Франкенштейном с ними.
Скопировать
Come on.
I think the underwire of your bra is yanking on your staples.
I'm gonna put a dressing on it, okay?
Пойдём.
Думаю, "косточки" твоего лифчика цепляются за твои скобы.
Я их перевяжу, ладно?
Скопировать
Stay with him.
So I drive to the Staples Center.
Kings have Vancouver.
Давай за ним.
Я еду в Стэплз центр.
Кингз принимали Ванкувер.
Скопировать
I mean, I guess it could happen.
I met my wife at a fucking Staples.
Listen to me.
Нет, это конечно возможно.
Я познакомился со своей женой в гребанном супермаркете.
Послушай.
Скопировать
Okay, uh... pins... pins are your new best friend, right?
Straight pins, safety pins, double-sided tape, staples.
What the hell?
Ладно... булавки... булавки - твои новые лучшие друзья, верно?
Прямые булавки, английские булавки, двусторонняя лента, скобы.
Какого черта?
Скопировать
Then why did I spend hours stapling all these documents together?
I even ran out halfway through to buy more staples.
You took an hour-and- 48-minute break.
А зачем я тогда столько времени скрепляла все эти документы?
Мне даже пришлось идти и покупать ещё скрепок.
Тебя не было целый час и 48 минут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов staples (стэйполз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы staples для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйполз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение