Перевод "Look... you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Look... you (лук ю) :
lˈʊk
 jˈuː

лук ю транскрипция – 30 результатов перевода

How much?
Look, you and Grey can take him for his ultrasound
- and his X-ray. - The V.I. penis. Just go.
Как сильно?
нет.... не говорите мне пусть для меня это будет неожиданностью вместе с Грей сделайте ему ультразвук
- и рентген - его пениса идите
Скопировать
I think he's holding you back. What, you mean, Kyle?
Look, you score a lot higher than him.
There's no question who the better one is.
- Что, вы имеете в виду Кайла?
Смотри, ты набрал намного больше, чем он.
Здесь нет сомнений, кто лучший.
Скопировать
How can I explain this?
Look you play poker, right?
Well, the dress upped the ante.
Ну, как тебе объяснить?
Смотри ты играешь в покер, да?
А это платье подняло ставки.
Скопировать
- Alex.
- Look, you think I'm scum.
You think I can't do this.
- Алекс.
- Слушай, ты думаешь, я ничтожество.
Думаешь, я не справлюсь.
Скопировать
Maybe some other time.
Uh, but-- look, you know, she hates you.
Okay?
Может, в другой раз.
- Но... - Слушай, она тебя ненавидит.
Ясно?
Скопировать
- Really?
- Talked about ya... a few times, told me more than once to look you up.
Did he?
— Правда?
— Он про тебя несколько раз рассказывал. Всё говорил мне съездить к тебе.
Серьёзно?
Скопировать
Tara, he is my boss.
Look, you need to lighten up.
You know I hate it when you use the J word.
Тара, он мой босс.
Господи, да прозрей ты наконец.
Ты знаешь, что я терпеть этого не могу.
Скопировать
You can't take this away from me.
Dan, look, you made a decision.
You know, you made the decision.
Ты не можешь забрать это у меня.
Дэн, подумай, ты принял решение.
Ты принял решение.
Скопировать
Meanwhile, lickle wifey's home alone, wondering why she married such a catch.
Look, you should just finish it, pal, if you hate her that much.
I don't hate her.
Между тем, прекрасная жена дома одна, удивляется, почему она вышла замуж за такого крутого парня.
Послушай, ты должен это все прекратить, если ты ненавидишь её так сильно.
Я не ненавижу ее.
Скопировать
I'm not gonna make that mistake.
I'm gonna look you straight in the eye and tell you one simple truth.
What you do here today with your incredible ability is going to save many lives.
Но я не допущу такой ошибки.
Я посмотрю тебе прямо в глаза и скажу одну простую истину.
То, что ты сделаешь сегодня, своими невероятными способностями, спасёт множество жизней.
Скопировать
No, you didn't. You're a lying-ass bitch.
Look, you ain't even hard right now, look at you.
Hands off of me, fag.
Нет, ты, лживый засранец.
Смотри, у тебя даже сейчас не встал.
Ручи прочь, педик.
Скопировать
It's over there.
Look, you see it?
You see your place?
Вон там.
Видишь?
Видишь свой дом?
Скопировать
We used to be so close, and... it just doesn't feel like we are anymore.
Look, you know what it's like when you're in a relationship.
Not to mention work.
Мы были так близки, и... никто не испытывает таких чувств, как мы.
Послушай, ты знаешь каково это, встречаться с кем-то.
Не говоря уже о работе.
Скопировать
Yeah. Of course I am.
Look, you should be able to drink beer.
That's what happens in America.
Конечно помешан.
Слушай, у тебя должна быть возможность пить пиво.
Вот что происходит в Америке.
Скопировать
That's the best goddamn part!
Look, you guys deal with that.
I'm gonna go take care of Mr. Kim.
- Это лучшая чёртова часть!
- Слушайте, парни, вы занимайтесь этим.
Я пойду и позабочусь о мистере Киме.
Скопировать
Here you go.
So after they buy you a drink when they raise their glass to toast they look you dead in the eye and
"The woods are lovely dark and deep
Хорошо.
И когда он купит выпить, то должен сказать кое-что,.. ...глядя тебе в глаза и подняв бокал.
"Какая тишь в лесу густом,.."
Скопировать
Yeah everything's funny to you two when it's happening to me.
Look you don't have to do it for anybody you don't want.
I said you'd do it for the first guy who says it.
-Да, прикольно, пока это со мной.
Слушай,.. ...не обслуживай, кого не хочешь.
Я указала: первый, кто скажет.
Скопировать
Not in my car it's not.
Look you won't get wet.
I promise you.
- Но в моей тачке сухо.
Ты останешься сухой,..
...обещаю тебе.
Скопировать
Oh you got two jobs: kiss good and make sure my hair don't get wet.
Now look you can't look like you're trying to get her out of here before Christian Simonson shows up
But what's the point?
Да, и запомни: целуй лучше и следи, чтоб волосы не мокли.
Не показывай, что хочешь увести её до прихода Кристиана Симонсона. Но уведи её до его прихода.
А смысл?
Скопировать
But I-I risk my life to see you.
I look you up.
You fix people.
Но я рисковал своей жизнь, чтобы встретиться с вами.
Я искал Вас.
Вы чините людей.
Скопировать
Gangbangers, huh? What, you-you joined the Crips or somethin'?
I mean, Mike, look, you don't want to tell me, that's fine, but I'll keep my mouth shut.
I'm your friend. I'm supposed to help you with crap like this.
Ты стал членом "Сripsor"?
Майк, если ты не хочешь мне рассказывать, я пойму. Но я буду держать рот на замке. Я твой друг.
Я хочу помочь тебе во всем этом, ты можешь мне доверять.
Скопировать
It's over.
No, no, no, look, you got to give him a second chance.
I used to do stupid things like Frank, then life gave me a second chance, and I started doing good things.
Конец.
Нет, нет, нет, подожди, ты должна дать ему второй шанс.
Я раньше делал такие же глупые поступки, как Фрэнк, но жизнь дала мне второй шанс, и я начал делать хорошие поступки.
Скопировать
Time's running out.
Look, you cover the grounds. I'll get the bird's-eye view.
What does your ship sound like?
Время идет.
Ты иди понизу, а я осмотрю все сверху.
-А как звучит твой корабль?
Скопировать
You're with family now.
Look, you can stay here with me on the farm as long as you want.
You know, these humans are not as bad as you think.
Но я ведь тоже твоя семья.
Послушай, ты ведь можешь оставаться здесь, на ферме со мной столько, сколько хочешь.
Знаешь, люди не настолько плохи, как тебе кажется.
Скопировать
you were convenient.
look,you sold it to a buyer.just go buy it back.
it's halfway across the ocean.i can't get it back in time.
Вы были вполне убедительны.
Слушай, ты отдала ее покупателю. Просто иди и выкупи ее.
Он на полпути через океан. Я не успею вернуть ее вовремя.
Скопировать
It's my money.richard.
Look. you said I was free to go after I heard your offer.
If you got one for me. make it.
Это мои деньги, Ричард.
Слушай, ты сказал, что я свободен после того, как выслушаю твое предложение.
Если оно готово, то говори.
Скопировать
Look, Kyle told me, like, a month ago.
Look, you remember that night?
Wha... What night?
Смотри, Кайл сказал мне приблизительно с месяц назад.
Ты помнишь ту ночь?
Ка... какую ночь?
Скопировать
Nick!
Look, you and I are finished!
Now get the fuck off my slide!
Ник!
Слушай, всё кончено! Усвоил?
Ты для меня ты больше не существуешь.
Скопировать
There's been a hiccup.
Look, you guys got me. You got me fair and square in Mexico, all right?
Getting caught wasn't part of the agreement.
Плaньι изменились.
Изменились, слушaйте pебятa, вьι меня пoймaли, вьι честнo меня пoймaли в Мексике так, я сделал тo чтo вьι хoтели, тепеpь пopa oсвoбoдить меня, кaк мьι и дoгoвapивались
Мьι не дoгoвapивaлись, чтo тебя пoймaют.
Скопировать
Well, you're safe now.
Look, you take the bed, I'll sleep in the chair.
Thanks, Sam.
Ну, теперь ты в безопасности.
Слушай, ты спи на кровати, а я посплю в кресле.
Спасибо, Сэм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Look... you (лук ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Look... you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лук ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение