Перевод "удар головой" на английский
Произношение удар головой
удар головой – 30 результатов перевода
Законно.
Так вот, когда автобус трогается, ты падаешь и делаешь вид, что ударился головой.
И если правильно упасть, транспортная компания платит. Понял?
It's legal.
So, when the bus starts, you fall and pretend you hit your head.
And if you know how to do it, the transport company... pays.
Скопировать
Я совсем не помню, как это всё так быстро произошло.
В общем, она упала и ударилась головой, и как раз тогда Том вошёл в номер.
Наверное, он услышал её крики.
I don't actually recall how it all happened so quickly.
Anyway, she fell and hit her head, and that's when Tom came in the room.
I guess he must've heard her screaming.
Скопировать
Она билась в судорогах.
И ударилась головой о спинку кровати.
У этой спинки острые углы.
She would struggle, you see -
Concussed her head against the bed-head.
It's got sharp corners, that bed-head.
Скопировать
Все на пользу.
. — Но я ударюсь головой!
— Смотри!
It's good for you.
Now get on top of me, get up as you turn - But I'll hit my head up there!
Look!
Скопировать
Здесь намного романтичнее.
Осторожно, не ударься головой.
Постель будет готова через секунду.
And it's more romantic here.
Mind your head.
The bed will be ready in a second.
Скопировать
Что?
В самом маленьком жесте, даже в ударе головой о стену, заключен универсальный детерминизм.
Согласно моему мнению.
What?
The smallest gesture, even just hitting your head on the wall, implies by itself a universal determinism.
For me, that is how it is.
Скопировать
О нет!
Она ударилась головой об угол.
Это нелепая случайность.
Oh, no!
She hit her head on the pillar.
It was a freak accident.
Скопировать
Да.
Он упал, ударился головой о стрингер и свалился за борт.
Дело не хитрое.
He headed out to do some fishing dropped anchor, heart attack.
He collapsed, hit his head and passed overboard.
Not too complicated.
Скопировать
- Смотрите, этот человек потерял сознание!
- Он ударился головой!
Дорогу, дорогу!
- Look, that man passed out!
- He bumped his head!
Make way, make way!
Скопировать
- Что с ним случилось?
- Он ударился головой.
Он Ваш друг?
- What happened to him?
- He bumped his head.
Is he your boyfriend?
Скопировать
Ты удивишься, что люди лепят под парты.
Бошкотряс ударился головой?
Как ты можешь слушать это дерьмо?
You'd be amazed at what people stick under the desks.
Did the head-banger bang his head?
How can you listen to this shit?
Скопировать
Значит, ходули, да?
Если хочешь, могу показать, где он ударился головой об дождевой сток.
Давай.
So stilts, huh?
If you want, I can show you where he hit his head on the rain gutter.
Okay.
Скопировать
Господи!
Он ударился головой?
О, Боже!
ALLY: Oh, God.
MAN: Did he hit his head?
Oh, God.
Скопировать
В 11 лет я стащила двадцатку из твоего бумажника.
Когда ты была маленькой я уронил тебя и ты ударилась головой.
Когда ты пришёл в кабинет и принёс фотографии я соврала, что не помню.
When I was 11, I took $32 from your wallet.
When you were a baby... I once dropped you on your head.
When you came to the studio and brought those pictures, I lied when I said I didn't remember.
Скопировать
- Что?
- Она сильно ударилась головой.
Она истекает кровью.
- What?
- She bashed her head.
She's bleeding.
Скопировать
Министр здравоохранения во время посещения немного повредился.
Он случайно упал и ударился головой Он поступит на наше отделение.
Старший врач Хельмер, Вам нужно заполнить анализ потребностей в синей папке.
The minister of health had a tiny accident while he was here.
He fell and bumped his head. He's coming to our department.
Professor Helmer, you must fill in the blue needs analysis.
Скопировать
Что сказал Тед?
Он очень сильно ударился головой, но он в порядке.
Он получил разрешение.
What did Ted say?
He bumped his head pretty bad, but he's okay.
He's got clearance.
Скопировать
- Я нашла ее на полу в ванной.
Она потеряла сознание и ударилась головой.
Они делают тесты.
- I found her on the floor in the bathroom.
She'd passed out and hit her head.
They're running tests.
Скопировать
Мы только что говорили с медсестрой и причина, по которой твой доктор опаздывает такова - она не придет.
Похоже, что она упала в ванной и ударилась головой.
О, Боже мой! Какая она дура! Похоже, что она упала в ванной и ударилась головой.
We spoke to the nurse. The reason your doctor is late is because she's not coming.
She hit her head in the shower.
Oh, my God.
Скопировать
Что! ? Похоже, что она упала в ванной и ударилась головой.
Похоже, что она упала в ванной и ударилась головой.
О, Боже мой!
She hit her head in the shower.
Oh, my God.
She's so stupid!
Скопировать
Он упал с лестницы
Он ударился головой
Ты столкнул своего отца с лестницы?
He fell downstairs.
He hit his head.
You pushed your father downstairs?
Скопировать
А теперь он горит в аду
Ты сказал, твой отец ударился головой
Он умер сразу?
And now he burns in hell.
Your father hit his head, you say.
Did he die straightaway?
Скопировать
Я мог бы упасть в него и заморозиться, но промахнулся и только треснулся головой.
Совершенно очевидно, что этот удар головой должен был стать для тебя смертельным.
- Что?
But I missed and wanged my head.
Well, obviously that wang should have killed you.
- What?
Скопировать
Твоя младшая сестра Кэти однажды обклеила картонную машинку всеми твоими комиксами про Бэтмана.
Не сумев спасти комиксы, ты утопил машинку в пруду, ударился головой об фонтан, откуда у тебя и шрам.
Твоего лучшего друга зовут Майк, он эксперт по оружию.
Your little sister Katle once used all your Batman comics to decorate a cardboard car.
Unable to salvage the comics, you drove the car into a pond, hit your head on the fountain, which ls where you got your scar.
You've got a best friend called Mlke who's a weapons expert.
Скопировать
Да я ранена.
Ты порезал мой палец и я ударилась головой!
Это вышло случайно.
Yes.
You cut my finger and made me hit my head!
It was an accident.
Скопировать
Что случилось после того, как вы ее ударили?
Она ударилась головой, когда падала и я решил отвезти ее в больницу.
-Вы доехали до больницы?
What happened after you struck her?
She banged her head when she went down so I decided to take her to the hospital.
-Did you reach the hospital?
Скопировать
- Я...да, сэр. - Ты в порядке, Гарольд?
Я ударился головой о...
Я...ударился головой.
Harold?
I hit my head on-
- I hit my head.
Скопировать
Я ударился головой о...
Я...ударился головой.
- У тебя кровотечение? - Да, сэр.
I hit my head on-
- I hit my head.
sir.
Скопировать
Серьезно, Эбби, я в порядке.
Ты мог ударится головой обо что-нибудь.
Но я не ударился.
Seriously, Abbey, I'm fine.
You could've hit your head.
But I didn't.
Скопировать
- Спасибо.
- Слушай-- - Ты упал и ударился головой обо что-то твердое?
- Я чувствую себя ужасно из-за этого.
- No!
Have you fallen and hit your head?
- I feel really bad.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов удар головой?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы удар головой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
