Перевод "brains" на русский
Произношение brains (брэйнз) :
bɹˈeɪnz
брэйнз транскрипция – 30 результатов перевода
Bye.
You know,they told me that your brother got all the brains but I didn't realize you were this stupid.
What do you want,susan?
Пока.
Знаешь, мне говорили, что все мозги... достались твоему брату... но я не думала, что ты НАСТОЛЬКО туп.
Чего тебе надо, Сюзан?
Скопировать
If I would have worked there for another hour,
I swear to God, I would have blown my fuckin' brains out,
I'm telling you.
Если бы я поработал там еще немного,
Богом клянусь, я бы вышиб себе гребаные мозги,
Поверь мне.
Скопировать
Ask me, it's all these toxins they're exposed to.
It fucks with their brains.
Between the mercury in fish alone, it's a wonder there ain't more kids jumping off bridges.
Моё мнение, это всё из-за поглощаемых организмом токсинов.
Вот токсины им по мозгам и ебашат.
Да в одной рыбе куча ртути. Удивительно, как только дети еще не сигают с мостов регулярно.
Скопировать
Close up this din of hateful, dire decay, decomposition of your witches' plot!
You thieve my brains, consider me your toy, my doting Doctor tells me I am not!
No!
Умерьте ярость бурь ужасных, разрушив заговоры ведьм!
Украден разум мой прекрасный, я не игрушка вам теперь!
Нет!
Скопировать
Oh, right... sam.
Everyone says he's the brains of the outfit.
- Everyone?
Ах, да... Сэм.
Все говорят, что он - мозг группы.
- Все?
Скопировать
What happens now?
You regret so intensely what you've done that you'll blow your brains out.
So what shall we do with Varg then?
Что дальше?
Вы так сожалеете о том, что сделали, что готовы сделать ещё хуже?
Так что делать с Варгом?
Скопировать
Where did we go wrong with him, eh?
He's unreliable, he's got shite for brains, and he hangs around in that pink poof's palace like a little
And before you say anything, I am trying to be a more supportive father, but it's pretty fucking difficult at the moment!
Где мы были не правы с ним?
Он не надежный, у него дерьмо вместо мозгов, и он носится вокруг на своем розовом дворце как мелкая девчонка!
И прежде чем ты что-то скажешь, я пытался быть хорошим отцом, но это блять чертовский трудно в данный момент!
Скопировать
Do you like it? - Yes! - What do you like about it, specifically?
Pick something, or I'll blow your brains out!
- I like how it looks like an owl. - Thank you for the compliment!
С каких пор ты стал злым и помешанным?
Ага, значит теперь ты интересуешься Стьюи?
На прошлой неделе я сложил картинку совы из макарон, а тебе было пофиг!
Скопировать
Oh, God.
You got no brains at all?
Two grand a week for driving a car?
О, Боже.
У тебя вообще нет мозгов?
Две штуки в неделю - водителю?
Скопировать
You know,just 'cause I'm blind doesn't mean you can ignore me,you sick,twisted bastard!
Playing games with people's lives, slicing open people's brains... mr.
Robinson,I'M... I'm sorry,but I believe it's possible the tumor is infiltrating the optic nerve.
Знаешь, то что я ослеп - это не повод меня игнорировать, ты, больной извращенный ублюдок!
Играетесь жизнями людей, копаетесь у них в мозгах...
Мистер Робинсон, я... я сожалею, но есть вероятность, что опухоль затронула зрительный нерв.
Скопировать
It's for getting rich. Only my dick and your pussy would be doing something weird.
Our bodies and brains would be acting.
- Wow.
Только мой хуй и твоя киска будут делать что-то дикое.
Наши тела и мозги просто подыграют.
Ух ты!
Скопировать
I'm unreliable.
I've got shit for brains.
I hide away like a little girl at the slightest sign of trouble.
Я ненадежный.
У меня дерьмо вместо мозгов.
Я прячусь как маленькая девочка, когда появляется даже мелкая неприятность.
Скопировать
We messed with the King!
I got shit for brains, that's what!
What insane King would find this amusing?
Связаться с королем!
Совсем мозгов нету, вот что!
Безумие - чтобы король нашел это забавным? !
Скопировать
Why do women do it, Poirot?
Leave their damned brains in neutral when the bad guys start to sweet talk?
Why couldn't she have married some straight up-and-down dullard, who'd take care ofher, for God's sake?
Что происходит с женщинами, Пуаро?
Теряют голову, когда плохие парни начинают льстить.
Почему она не вышла за какого-нибудь олуха, который заботился бы о ней?
Скопировать
Aslan, tell your men not to beat me round the head, okay?
This is the Internet, you've got to use your brains And there's a lot in English
And the foreigners asked if they could have a wash.
Слышь, Аслан, скажи своим чтобы по голове меня не били, ладно?
Это же интернет, здесь думать надо... и по-английски много.
Да, ещё эти просили помыться, иностранцы.
Скопировать
"lf you think that's thinking , you better think again ."
"l swear, I'm racking my brains."
"That's what you think."
"Если ты думаешь, что ты думаешь, лучше подумай об этом ещё раз."
"Клянусь, я замучил свои мозги."
"Ты так думаешь."
Скопировать
So you'd better have a damn good explanation to stay out of prison.
The presence of the same substance in each of the victims' brains provides incontrovertible proof that
What kind of substance?
Вам лучше иметь чертовски хорошее объяснение, чтобы избежать тюрьмы.
Присутствие одного и того же вещества в мозгу каждой из жертв дает неопровержимое доказательство того, что Крукшенк был убит и убийца все еще на свободе.
Какое вещество?
Скопировать
The first time he asked me to, of course I refused.
So he blew a girl's brains out right in front of me.
And he said that's what I could expect every time I said no.
В первый раз, когда он спросил, конечно, я отказался.
Поэтому он вышиб мозги девушке прямо у меня на глазах.
И сказал, что так будет каждый раз, когда я скажу "нет".
Скопировать
You up to the task, sailor?
Seriously, sir, my brains, all over the wall. Heh.
- Hey.
Вы справитесь с этой задачей, матрос?
Серьезно, сэр, мои мозги уже за стеной.
- Эй.
Скопировать
Don't shoot! I'm here in the spirit of cooperation, I swear.
Be a gentleman, get on your knees, and let this man blow your brains out.
He's willing to make a trade.
Да и никто этого не знает.
И пока это так, нам нужна осторожность.
- Ты уверен?
Скопировать
HE'S ALL RIGHT.
Ted: LOOKS, BRAINS. HE'S A NICE GUY TOO.
I'D SAY HE'S PERFECT EXCEPT FOR ONE THING.
Он ничего.
Внешность, мозги, да и парень приятный.
Я бы сказал, что он идеальный, если бы не одна вещь.
Скопировать
OR, UH, TEX-MEX AND DANCING.
OR WE COULD JUST STAY HERE AND FUCK OUR BRAINS OUT.
UH, THAT ONE.
Или что-нибудь мексиканское и потанцуем.
Или просто останемся здесь и затрахаем друг друга до потери сознания.
Давай.
Скопировать
Bit intimidating, though.
It's got more brains than I have.
- It's just more functional.
Просто потрясающе.
У него мозгов больше, чем у меня.
- Он просто более функционален.
Скопировать
You know, you fucking lie to me, bitch!
Bitch, I'II blow your fucking brains out, you stupid cunt!
I wish you would, but you don't got the balls to shoot me!
Ты, блядь, солгала мне!
Сейчас я тебе мозги вышибу, тупая ты пизда!
Валяй! У тебя яиц не хватит.
Скопировать
-Calm down.
I'll blow your brains out.
Walk.
- Успокойся.
Я вышибу твои мозги.
Двигайся.
Скопировать
Oh, no. Roxy's always been the smart one.
She inherited all ofour father's brains.
I 'm just the poor little half sister.
Рокси всегда была самой умной.
Она полностью унаследовала ум нашего отца.
А я просто бедная сводная сестра.
Скопировать
-My ciggies. Smoking will kill you.
Men haven't the brains to live or die. Is it a matter of brains?
Your sister didn't need explanations.
Курение убьет тебя.
Разве это зависит от мозгов?
Твоей сестре они не были нужны. Ей все всегда разжевывали.
Скопировать
"l don't know what you're thinking ." [ Laughter ] "To me, it's like you don't even think sometimes!"
"l swear, boss, I'm racking my brains."
"Maybe that's what you think!"
"Я не знаю, о чём ты думаешь." "По мне, кажется, что ты даже изредка не думаешь!"
"Клянусь, босс, Я измучил свои мозги."
"Потому что ты думаешь об этом!"
Скопировать
The Pope was overjoyed at this truth and put him under house arrest for 20 years.
That Pope has been renamed Pope Shit-For-Brains lX.
But Galileo had children, and they would run in saying, "Galileo, Galileo, "will you do the fandango?"
Папа очень обрадовался этой правде и посадил его на 20 лет под домашний арест.
Того Папу затем переименовали Папа Дерьмо-В-Голове IX.
Но у Галилео были дети и они бегали вокруг и говорили, "Галилео, Галилео, ты будешь танцевать фанданго(испанский народный танец)?
Скопировать
My head.
He'll squeeze my face and my brains will come out my nose.
- No noise!
Моя голова...
Скоро придёт Иосиф, он опять схватит меня за лицо и мои мозги вытекут через нос.
- Не шуметь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brains (брэйнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение