Перевод "Hui" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hui (хьюи) :
hjˈuːi

хьюи транскрипция – 30 результатов перевода

director of photography Choi Young-taek sound recordist Lee Seung-cheol
editor Kim Hyun production designer Shin Jum-hui
music Lee Jae-jin sound mixing Live Tone
главный оператор Чо Юнг-тэк (Choi Young-taek) звукорежиссёр Ли Сунг Чол (Lee Seung-cheol)
редактор Ким Хюн (Kim Hyun) постановка Шин Чам-Ху (Shin Jum-hui)
музыка Ли Ча-Чин (Lee Jae-jin) обработка звука Лайв Тоун (Live Tone)
Скопировать
Boss!
Hui!
Kill him! Kill that guy!
Босс!
Дядя Хой!
Застрелите его!
Скопировать
Open your mouth.
Get me the Hui-an Clinic.
Tell him it's urgent!
Открой рот.
Соедините меня с клиникой Хуэйан.
– Скажи, что срочно!
Скопировать
I did it for you
Mr Chang Ching Hui
I did not forget
Я сделала это для тебя.
Его Величество забыл подписать указ о назначении премьер-министром господина Чанг Чинг-Ю.
Я не забыл.
Скопировать
Alan, I...
Hui wants to know why you betrayed him.
Listen, I didn't betray him, honestly.
Алан, я...
Дядя Хой хочет знать, почему ты предал его.
-Я не предавал его, честно.
Скопировать
That's why he needs to eat, right?
Hui treats us like kids, always at us to eat more.
I'm an old-timer.
Вот поэтому он такой упитанный!
Мистер Хой считает нас всех детьми, всегда заставляет есть.
Я человек старого склада.
Скопировать
Help me out instead.
YOU HUI!
YOU SCHTOU me.
. Лучше мне помогите.
Сумасшедший.
Ты меня уже один раз напугал.
Скопировать
When he looks demurely immediately realizes ... thattheserviceofduty , High field must agree ...
Tuttumpezzo says "hui" "I care about that to me?
. The Commander Palese.
А преступник- он хитер От меня отводит взор. Но меня не оболванишь,
Монолитто гаркнул: "Эй!
Не отвертишься, злодей!"
Скопировать
I want the "Petit Parisien"...
"Aujourd´hui", "La Gerbe"... "Comedia" and "Je Suis Partout."
Listen to Daxiat: "The Montmartre Theatre has changed its management, but not its spirit. Its new play is a hazy vignette."
Здравствуйте, месье Лоран, дайте мне "Лe пти паризьен",
"Ожурдюи", "Ля жерб", "Комедья" и "Я везде".
А теперь Даксья: "Театр "Монмартр", поменявший директора, но не поменявший свой характер, выбрал для показа нам маловразумительную скандинавскую виньетку..."
Скопировать
That's wonderful!
At Hui, tell your Aunt Su-yun to come out.
Aunt Su Yun!
Замечательно!
Ат-хуэй, приведи тёту Су-юнь.
Тётя, тётя!
Скопировать
Who are you?
Chang Ching Hui, Your Majesty
Minister of Defence
Кто вы?
Чанг Чинг-Ю, Ваше Величество.
Министр обороны.
Скопировать
Prime Minister Hsiao-Hsiu
The Honourable Chang Ching-Hui...
The Papal Nuncio, Monsignor Colonna
Премьер-министр Шао Шуй.
Достопочтенный Чанг Чин-Ю, министр обороны.
Папский нунций монсеньер Колонна.
Скопировать
The Emperor has been asked to sign the following
After careful consideration we have decided... to nominate the honourable Chang Ching Hui as the new
Today, on the our return from Japan... we wish to speak of something more important... the future of our friendship with Japan
Императора просят подписать нижеследующее.
После долгих размышлений мы приняли решение назначить достопочтенного Чанг Чинг-Ю новым премьер-министром Маньчжоу Го.
Сегодня, после нашего возвращения из Японии мы намерены обсудить весьма важную тему: ...Будущее наших дружественных отношений с Японией.
Скопировать
Very well Mistress!
Has he left the hui?
Noble Mistress, he has not.
Хорошо, госпожа!
Он вышел из хижины?
Нет, величественная госпожа.
Скопировать
Right. I'll be frank, I like your style.
Are you happy with old Hui?
-Yes, I am.
Ладно, буду откровенен. Ты мне нравишься.
-Тебе хорошо у дядюшки Хой?
-Да, вполне.
Скопировать
Yes or no?
Hui, you'll need more than words.
Now, everything changes.
Разрешишь или нет?
Дядя Хой, вам нужно что-нибудь более полезное, чем слова.
Ну вот, всё изменилось.
Скопировать
There's no way out, either you kill me or I kill you.
Hui!
-Don't move! Hold it!
Выбор небольшой - либо ты убьёшь меня, либо я убью тебя.
-Дядя Хой!
-Всем стоять!
Скопировать
I have my own.
Hui, it's a raid!
All right, come here.
У меня есть свой.
Дядя Хой, на нас напали!
Так, всем подойти сюда!
Скопировать
Alan, I see this is where l check out.
Hui, what're your weapons doing down there?
Maybe surrendering?
Алан, это не неожиданность для меня.
Дядюшка Хой, почему ваши пистолеты лежат на полу?
Вы капитулировали?
Скопировать
Came to Hong Kong in '85 to smuggle arms.
He used to work for Hui, but that ended when Johnny Wong bought him out.
We know the murder weapon was a Davis .32 according to the files.
Перебрались в Гонконг в 1985, занимались контрабандой оружия.
Этот работал на дядю Хой, но потом Джонни Вонг его выкупил.
Согласно записям, убийство было совершено из "Дэвиса .32"
Скопировать
Yes, Eun Gyeol...
And Gu Jae Hui, too.
I'll go wash up first.
Точно...
Ын Гёля... но и тебя тоже.
Пойду ополоснусь.
Скопировать
It's so irritating to have to sleep outside.
Hey, Gu Jae Hui!
This is also part of an exercise. See this.
Не хочу спать на улице.
Ку Чжэ Хи.
будто делаешь упражнение.
Скопировать
You idiot. Gu Jae Hui, are you all right?
Gu Jae Hui.
Those punks don't want to run around in their underwear. They're completely ferocious.
Дурочка... ты в порядке?
Ку Чжэ Хи!
чтоб увидеть его в одних трусах.
Скопировать
I'm sorry, but could everybody please go out.
I heard Jae Hui is ill.
What happened?
вы не оставите нас ненадолго?
Чжэ Хи плохо.
Что с ним?
Скопировать
Nice to meet you.
I'm Eun Hui.
Kim Eun Hui.
Меня зовут...
Ын Хи.
Ким Ын Хи.
Скопировать
I'm Eun Hui.
Kim Eun Hui.
Still, as ever, only one bastard can survive.
Ын Хи.
Ким Ын Хи.
только одному повезёт.
Скопировать
Yes, so what could we do, we were on an island?
Something happened between you and Eun Hui?
Not just something.
ну и что? Мы же на острове были.
в тот день... у тебя с Юн Хи что-то было?
А ты как думаешь?
Скопировать
A lot of time must've passed, since I'm saying this.
Sorry, but on that day, Eun Hui was on a train to Choon Chun with me.
Was it "Feeling"
пришло время вам кое-что рассказать.
Вы уж извините... но в тот день Юн Хи уехала на поезде в Чунчон со мной.
Это было "Чувство" с большой буквы.
Скопировать
Wow, a lawyer making up stories because there are no witnesses?
I'm really sorry to you guys, but, in truth, Eun Hui visited me when I was in the army.
You could see the white snow falling ceaselessly out the inn window and we... Just up to there.
Ваааах! А ведь наш юрист кукси нам на уши вешает!
что Юн Хи приезжала ко мне в армию.
За окном гостиницы медленно падал снег и мы... были вместе.
Скопировать
-Don't make me laugh!
-Eun Hui and I...
-In the past...
- Не смешите мои тапки!
- Юн Хи и я...
- В прошлом...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hui (хьюи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hui для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хьюи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение