Перевод "jiving" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jiving (джайвин) :
dʒˈaɪvɪŋ

джайвин транскрипция – 16 результатов перевода

Your guy got his picture on a stamp. He got old.
Let's cut the jiving. What kind of man sends his wife to me?
To distract me? Surprise!
Джо постарел, он засветился.
И зачем он прислал ко мне свою жену?
Чтобы сбить меня с толку?
Скопировать
Bull shit!
"I'm not jiving you, I swear"
"Great, man"
- Да ты"гонишь"!
- Я серьезно, клянусь!
Круто!
Скопировать
He's throwing.
He's rocking and rolling, chucking and jiving.
He's flat-out steaming.
Он бросает.
Он крутится и вертится, ведёт всех за собой.
Словно заводной.
Скопировать
Without sarge, you ain't nothing but a sack of shit.
You ain't walking along jiving with me.
You so much grief bagged and tagged that your people moan all their lives.
Да, без сержанта - ты круглый ноль.
В такие моменты лучше держись ближе ко мне.
Этим желторотым палец в рот не клади, всю руку откусят.
Скопировать
He's still talking.
Shucking and jiving.
He knows exactly who you are.
Он все еще говорит.
Трясется и бормочет.
Он знает, кто ты.
Скопировать
People like you lose all claim to respect the first time they pay anybody rent.
not be as well-connected... and for sure, not as much into revenge as you folks are... but if you're jiving
So where we gonna do this handoff?
Такие как вы теряют всякую надежду на уважение с взносом первой аренды.
Ну, у меня, возможно, не такие хорошие связи, и я не так мстителен, как некоторые, но если вы тут выпендриваетесь, я скажу так.
Так когда произойдет передача?
Скопировать
And the race will begin.
'Eventually the boat had done its jiving and sheeting 'and going about and all the crew were at their
'And so, at precisely 7.11, the race began.' Three, two, one...
Гонка начнется
Наконец лодка закончила все свои неловкие эволюции и так как команда была на своих местах
И вот, ровно в 7:11, гонка началась.
Скопировать
My name's Susan.
She's just jiving.
- Okay.
Меня зовут Сюзан.
Она просто прикалывается.
- Ок.
Скопировать
Hey.
Do you remember all that jiving we used to do?
Oh, gosh.
Эй!
Помнишь, как мы раньше веселились?
Господи.
Скопировать
Find another problem with it.
Tell them that the power loop interface isn't jiving with your walkabout.
- Isn't jiving?
Найдите в этом еще неполадку.
Скажите им, что у вас интерфейс энергосети не вальсирует, например
"Не вальсирует"?
Скопировать
Tell them that the power loop interface isn't jiving with your walkabout.
- Isn't jiving?
- Rodney, you get my point.
Скажите им, что у вас интерфейс энергосети не вальсирует, например
"Не вальсирует"?
Родни, вы меня поняли.
Скопировать
Awesome.
You know, I know he was jiving us a little, but Sky Pierson's so cool.
Oh, yeah, you kidding me? He is the king of wildlife show hosts, man.
Всего хорошего.
Он хоть над нами и потешается, но все же... Скай Пирсон такой клёвый.
Он король среди ведущих программ о природе.
Скопировать
How the fuck do you expect me to make a comeback...
Not by shucking and jiving all over the field.
You racist motherfucker. Racist?
Как, ты думал, я вернусь, блядь, в большой спорт?
Тренировками и старанием, а не этой блядской клоунадой на поле!
Так ты расист, сука.
Скопировать
Picture this, man:
Young fighter running down division, hooking and jiving.
He ducks behind a house, pulls down his mask, pistol on his hip, kicks in this door, beats the shit out of everybody.
Представьте, человека:
молодой, быстрый, ловкий делает все быстро.
Он нагибается за домом, одевает маску, снимает пушку с бедра, ломает дверь, и выбивает дерьмо из каждого.
Скопировать
Ha, ha. - I get that a lot.
- Oh, you're jiving me.
Really? - Mom.
Вообще-то, мне часто это говорят.
Ты шутишь? Правда?
Мам.
Скопировать
-Don't get me started, homey.
Your secret fairy jiving?
Maybe you didn't hear me.
- Да куда там ему.
- Это междусобойчик среди фей?
Вы что, не расслышали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jiving (джайвин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jiving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джайвин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение