Перевод "fruit cocktail" на русский

English
Русский
0 / 30
fruitфрукт плод плодоносный плодоносить
cocktailкоктейль
Произношение fruit cocktail (фрут коктэйл) :
fɹˈuːt kˈɒkteɪl

фрут коктэйл транскрипция – 20 результатов перевода

You've been drinking, right?
Fruit de la passion... passion fruit cocktail.
Don't you think you're overdoing it dancing with that old guy?
Ты выпила что ли?
Да. Коктейль... коктейль с маракуйей.
Тебе не кажется, что ты перебрала? Танцуешь всё время с этим типом.
Скопировать
Welcome.
Pepper... or an individual fruit cocktail cup?
Uh, I'll pass.
добро пожаловать.
Хочешь диетический Доктор Пеппер без кофеина или фруктовый коктейль?
Я пропущу.
Скопировать
A bologna sandwich?
And a fruit cocktail?
Oh, Niles, do you see what these lawyers have reduced you to?
Бутерброд с колбасой? !
И фруктовый коктейль? !
Найлс, видишь, до чего тебя довели твои адвокаты?
Скопировать
And maybe some of those little wieners that come in a can?
Oh, and some fruit cocktail in heavy syrup.
- Marge.
И положи несколько консервированных сосисок?
И сделай фруктовый коктейль с сиропом.
[ Ворчит ] [ Звенит звонок ] [ Звенит звонок ] - Мардж.
Скопировать
Thats simple. You dont need to write it down.
Thats a cup of flour, a cup of sugar, a cup of fruit cocktail with the juice.
-lt is.
Это просто, не записывай.
Чашка муки, чашка сахара, чашка фруктового сока с мякотью, смешать и всё это в духовку до золотистой корочки.
-Звучит аппетитно.
Скопировать
- No, sir.
Then bring me a fruit cocktail while I wait.
- You're Crane? - Yeah.
- Нет, сэр.
И принесите фруктовый коктейль, пока я жду.
- Вы Крэйн?
Скопировать
Wow. Lucky I know you very well.
We didn't have any fresh-fruit cocktail, so I substituted skittles.
Wow, Brick.
К счастью, я тебя хорошо знаю.
Фруктового сока не было, поэтому залил "Skittles" газировкой.
Ого, Брик.
Скопировать
Oh, nothing fresh.
But you can always fish some out of a can of fruit cocktail.
Jay, you know that I need real grapes for my wishes.
Ничего свежего.
Но ты всегда можешь выловить немного из банки фруктового ассорти.
Джей, ты же знаешь, что мне нужен настоящий виноград, чтобы загадать желания.
Скопировать
- You're most welcome.
You know, I had a fruit cocktail once in Atlantic City.
Mind you, I'm not the fruit-cocktail sort of guy.
Пожалуйста, пожалуйста.
Знаете, как-то раз в Атлантик-сити я попробовал фруктовый коктейль.
На самом деле, я терпеть не могу такие вещи.
Скопировать
You know, I had a fruit cocktail once in Atlantic City.
Mind you, I'm not the fruit-cocktail sort of guy.
Excuse me.
Знаете, как-то раз в Атлантик-сити я попробовал фруктовый коктейль.
На самом деле, я терпеть не могу такие вещи.
Прошу прощения.
Скопировать
We need to discuss your father.
- Is it the fruit-cocktail thing? - Mm-hm.
Yeah, he's been doing that recently.
Нам надо поговорить о твоем отце.
Он снова бубнит про фруктовый коктейль?
Да. В последнее время это с ним часто.
Скопировать
Nectarines?
She's ordering a fruit cocktail.
Come on, think!
Нектарин?
Она хочет фруктовый коктейль.
Давай, думай.
Скопировать
Out here in the Middle, cheerleaders and football players have been dating since the dawn of time.
They go together like jell-o and fruit cocktail, cheese and crackers, mayo and... well, everything.
Hi.
Здесь, на Среднем Западе, черлидеры и и футболисты встречаются друг с другом с незапамятных времен.
Они подаются вместе, как и желе со сливками, крекеры с солью, майонез со... со всем.
Привет.
Скопировать
Wow, I didn't think you two were the couple type.
We are going into Manhattan for fruit cocktail and champagne.
- Want to join?
Ух ты, я и не думала что вы парочка.
Мы направляемся на Манхеттен выпить по фруктовому коктейлю и шампанскому.
-Вы с нами?
Скопировать
Come on.
It's a long time since I've seen a classic fruit cocktail.
Why do you suppose that is?
Пойдём.
Я уже давно не видел классического фруктового коктейля.
Как думаешь, что с ними случилось?
Скопировать
My goal is to not have to perform another one.
And this fruit cocktail is your secret weapon?
More like a vaccine.
Моё цель - чтобы до экзорцизма не доходило.
И этот фруктовый коктейль - ваше секретное оружие?
Скорее, вакцина.
Скопировать
- Mira, Blanca! - Eh?
Why don't you get this one some of those fruit cocktail-sized bowls?
I won a goldfish once _
Мира, Бланка!
Почему бы вам не дать ей немного коктейльных чашек?
Я однажды выиграла золотую рыбку в одной из этих игр.
Скопировать
Dessert time.
My layered strawberry and lime Jell-O mold with marshmallows and fruit cocktail.
I'll put it right over here.
Время десерта.
Слоенная клубника и лайковое желе с маршмеллоу и фруктовым коктейлем.
Я положу это здесь.
Скопировать
No.
There's not much in the way of food but I got one of those little fruit cocktail thingies.
It's got the cherries in it. - No.
Нет.
Еды у нас не так много, но я прихватил пакетик фруктового коктейля.
С маленькой вишенкой.
Скопировать
Goliath ain't light in nothin'.
I'm telling you, he a fuckin' fruit cocktail.
Well, faggot or no...
Голиаф не педик.
Говорю тебе, он пидорас.
Ну, педик он или нет...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fruit cocktail (фрут коктэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fruit cocktail для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрут коктэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение