Перевод "коктейль" на английский
коктейль
→
cocktail
Произношение коктейль
коктейль – 30 результатов перевода
Старость ужасна.
Мятный коктейль!
-Ты все еще пьешь его?
Old age is terrible.
Peppermint frappé!
-You still drink it?
Скопировать
-Мне виски.
-Сначала мятный коктейль.
Если вы не возражаете.
-Pour me a whisky.
-First a Peppermint Frappé.
If you don't mind.
Скопировать
Надоело...
Ах... коктейли!
Каждую пятницу, это ужасно.
Tired of...
Ah... the cocktails!
Every Friday, it's horrible.
Скопировать
Серые небеса Парижа!
Коктейль Эрика!
Подашь мне?
Paris's gray skies !
Eric's cocktail !
Give it to me, will you ?
Скопировать
Наблюдательность.
Эрик, ты не идешь на коктейль-пати?
Однозначно!
The talent for remarking.
Eric, you've really decided not to attend that party ?
Absolutely !
Скопировать
Я проезжал мимо и мне показалось, я видел тебя в окно.
Ну, да, мы зашли туда потом, чтобы выпить молочный коктейль.
И, вообще, какая разница?
I was driving around and I thought I saw you through the window.
Yeah, well, we stopped there for a malt afterwards.
What difference does it make?
Скопировать
Нет, расскажи мне.
Жареную картошку и молочный коктейль.
Нам ещё далеко до Лепинвилля?
No, tell me.
A big plate of French fries and a malt.
How long until we get to Lepingsville?
Скопировать
Не поняла?
Я хочу сделать коктейль "ху-ху".
Нашел рецепт в газете.
Excuse me?
I'd like to prepare a "hoo-hoo" cocktail.
I found the recipe in the newspaper.
Скопировать
Можно? Нет!
Я принесла составные для этого коктейля!
Вы тут?
May I?
I have ingredients for the cocktail!
Are you there?
Скопировать
Mы должны были идти завтракать.
Предположим, что доктор Портер был отравлен коктейлем "ху-ху".
Ну и...?
We have to get breakfast together
Let's assume, that Dr. Porter was poisoned by the hoo-hoo cocktail.
And so...?
Скопировать
Видно, она показалась ему подозрительной и он хотел от нее смыться.
Пошел куда-то, и кто-то отравил его коктейлем "ху-ху".
Наверное, он хотел запить тот порошок.
Maybe he get suspicious and wanted to be rid of her.
Then he went some other place and someone poisoned him with hoo-hoo cocktail
He probably wanted to wash down that pill.
Скопировать
Делают?
Два раза коктейль... "ху-ху"!
Не делаем.
Have they?
Two hoo-hoo cocktails!
We don't have it.
Скопировать
Вы как хотите. А я хочу этот коктейль... "ху-ху"!
Простите, мистер, но коктейль "ху-ху" мы не подаем.
Toгда, простите, мистер, но вы для меня совсем не порядочная фирма!
But I want that cocktail... hoo-hoo!
We don't have hoo hoo cocktails, sir.
Then it's no respectable place!
Скопировать
Я таких текстов не люблю.
Хочешь коктейля "ху-ху"?
A вы знаете, где его можно найти?
I don't like such manners.
You would like to get a hoo-hoo cocktail?
And you know where I can get it?
Скопировать
Был у меня позавчера.
А вы ему, случаем, не давали коктейля "ху-ху"?
Да, но потом ему захотелось спать, и он ушел.
He was here day before yesterday.
Did you treat him with hoo-hoo cocktail?
Yes, but he fell asleep and went away.
Скопировать
Ты вышел под залог, и что вытворяешь, парень?
Это убийца, она травит людей коктейлем "ху-ху"!
Но ведь вчера вечером ты сам его хотел!
you were bailed out, what are you doing?
She's a murderess, she poisons people with hoo-hoo cocktails!
Yesterday you wanted to drink it! Exactly!
Скопировать
Ну и беседа у вас!
Будто коктейлями Молотова перебрасываетесь!
Знаешь, Масуо, твой отец не принадлежал к той тупорылой военщине, которая от красной тряпки впадают в бешенство, как бык.
What a horrible conversation.
It feels as if, molotov cocktails are flying back and forth!
You know, Masuo, your father wasn't that type of pigheaded militarist who starts to run amok like a bull in front of a red cloth
Скопировать
Ну ладно!
Возвращаясь к коктейлю...
Так что вам нужно?
Yes I know!
Back to the cocktail...
So what is needed?
Скопировать
Чего выпьем?
Коктейль "ху-ху".
Это по рецепту из нашей газеты?
What do we have to drink?
A hoo-hoo cocktail.
Oh, you took the recipe from our paper?
Скопировать
С самого начала!
Ты готовил этот коктейль?
Ну да. Мне хотелось иметь все составные.
From the beginning!
Did he prepare this cocktail? Of course.
He wanted all the ingredients.
Скопировать
Тогда два виски.
А я хочу этот коктейль... "ху-ху"!
Простите, мистер, но коктейль "ху-ху" мы не подаем.
Two whiskeys then. Maybe for you.
But I want that cocktail... hoo-hoo!
We don't have hoo hoo cocktails, sir.
Скопировать
Заткнитесь!
Кто-нибудь хочет молочный коктейль?
Ладно, иди сюда.
Shut up!
Anybody want a milk shake?
All right, come over here.
Скопировать
Нет уж, уволь.
Идеальный порядок, вечеринки к коктейлями и все эти пассажиры?
Расшитая золотом форма, красивые стюардессы?
(CHUCKLING) You can keep it.
Spit and polish, cocktail parties and all those passengers?
Gold braid uniform, beautiful stewardesses?
Скопировать
Нет, мне кажется, тебе не нравится мысль о потере. И всё.
- Желаете коктейли? - Да.
Два очень сухих мартини с водкой.
No, I just think you don't like the idea of losing, that's all.
Would you care for cocktails?
Yes. Two very dry vodka martinis.
Скопировать
Повторите, пожалуйста!
Закажете коктейль для начала?
- Да, закажем.
Another round, please.
Would you care for a cocktail first?
Yes, we would.
Скопировать
- Добрый вечер.
Желаете коктейль?
- Да, водка мартини
Good evening.
Would you care for a cocktail?
Yes, vodka martini.
Скопировать
Подождите.
Во-первых, почему у Вас нет своего коктейля?
Вы правы.
Wait.
Why don't you have your cocktail first?
You're right.
Скопировать
Ну, не знаю.
На одном из коктейлей.
- На каком?
I don't know.
A cocktail party.
Which?
Скопировать
Понимаю, мадам, это очень трудно.
А вы, месье, были на этом коктейле?
Да.
I understand it's difficult, Madam.
Were you at this party, Sir?
Yes.
Скопировать
Да что ты об этом знаешь?
Знаешь ли ты, как вставать в 5 утра, чтобы полететь в Париж, а потом обратно в старушку Британию на коктейль
сидящего на наркоте нимфомана и гомосексуалиста, причастного к ритуальному убийству знаменитого шотландского футболиста?
What do you know about it?
What do you know about getting up at 5:00 in the morning To fly to paris, back at the old vic for drinks at 12:00 Sweating the day
Of an homosexual nymphomaniac drug addict Involved in the ritual murder Of a well-known scottish footballer?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов коктейль?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коктейль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
