Перевод "Инглиш" на английский
Произношение Инглиш
Инглиш – 30 результатов перевода
Подбросьте нас до города, а там мы как-нибудь уже сами.
- Ду ю спик инглиш?
- Ку!
We've lost our group. Give us a lift to town, then we'll manage somehow.
Translate. Do you speak English?
Koo?
Скопировать
Здрасьте!
Ду ю спик инглиш?
Парле франсе?
Hi.
Do you speak English?
Parlez vous Francais?
Скопировать
Ты, копытное!
Шпрейхен зи инглиш?
Ну шпрейхен.
You, quadropaint.
Sprecken Sie English?
- I sprecken.
Скопировать
Обожаю, когда вы сердитесь, Пегас.
Инглиш, сегодня ночью вы улетаете.
Фишер свяжется с вами в Гонконге.
We do love it when you get strict, Pegasus.
English, you go to Hong Kong tonight.
Fisher will contact you there.
Скопировать
Господин министр.
Надеюсь, вы нас обрадуете, Инглиш.
Премьер-министр чрезвычайно встревожен.
Foreign Secretary.
I hope you've got something for us, English.
The Prime Minister is extremely concerned.
Скопировать
Хорошо.
Мы разберемся с Инглишем.
Придется тебе убрать еще кое-кого.
Understood.
We'll deal with English.
You've got some more cleaning to do.
Скопировать
Спасибо за доверие.
Мистер Инглиш.
- Мисс Самнер.
Yes, Prime Minister.
Good evening, gentlemen.
- Mr English.
Скопировать
Что у нас с "Вортексом"?
Инглиш?
Там было трое участников.
Where are we on Vortex?
English?
Vortex is three men.
Скопировать
Мы обнаружили третьего.
Это Джонни Инглиш.
Привет, Патч.
We have the third man.
It's Johnny English.
Hello, Patch.
Скопировать
Я агент Такер!
Это Джонни Инглиш.
В мешок его.
Agent Tucker!
It's Johnny English.
Bag him.
Скопировать
Сюда прибыл ты, чтобы забыть позор свой.
Путь, которым пойдешь к новой жизни ты, не простым будет, Инглиш.
Немудреная цель у нас.
You came here to forget your life of shame.
But the path you must tread to new life will be not be easy, English.
Our purpose here is simple.
Скопировать
Сильный разум отдалить способен тело от страданий его.
Ты сосредоточен, Инглиш.
Что?
Strong mind can separate the body from its suffering.
Good concentration, English.
Sorry?
Скопировать
Памела Торнтон, глава МИ-7.
Джонни Инглиш.
Присядьте.
Pamela Thornton, Head of Ml?
Johnny English.
Have a seat.
Скопировать
Патч Квотермен, собственной персоной.
Инглиш.
Не вставай, не надо.
Patch Quartermain, the man himself.
English.
Please, don't get up.
Скопировать
Что ж, будет кому багаж мой таскать.
Ты уже выставил однажды МИ-7 на посмешище, Инглиш.
При мне такого не будет.
Well, it'll be good to have somebody to carry the bags.
You made a laughing stock out of this service once, English.
Not on my watch.
Скопировать
Ведь в наших руках это.
- Инглиш? - Знаю, что вы хотите сказать: чересчур ничтожный предмет.
Однако, часто бывают случаи, что маленькое убивает большое.
Now that we have this.
- Now, I know what you're going to say, it's a pretty small object
Well, it's often the little things that pack the biggest punch.
Скопировать
Будешь убивать, хрычовка старая?
- Инглиш!
- Бабулечка!
Want any more' you old hag?
- English!
- Granny!
Скопировать
Сегодня мы начинаем подъем в гору!
Агент Инглиш.
Народ высказался, и его желания ясны.
Today we climb the mountain!
Agent English.
The people have spoken, and the message is clear.
Скопировать
Если мне удастся сменить волну приема, то я помешаю Эмброузу приказывать ему.
Инглиш, встань с пола.
Давай, давай!
If I can interrupt the frequency, I could stop Ambrose from communicating with him.
English, stand up!
Come on. Come on.
Скопировать
oн был cвoбoдeн.
Джонни Инглиш.
Пять лет назад он был нашим лучшим агентом.
he was free.
Johnny English.
Five years ago, he was our top agent.
Скопировать
Чем могу помочь?
Джонни Инглиш.
Пегас вас ожидает.
Can I help you?
Johnny English.
Pegasus is expecting you.
Скопировать
Грехи замаливаешь?
Вот и все, Джонни Инглиш.
Дальше пути нет.
Looking for forgiveness?
It's all over for you now, English.
It's the end of the line.
Скопировать
Ну все.
Агент Инглиш, тормозите!
Тормозите!
Gotcha.
Agent English, pull over!
Pullover!
Скопировать
А ты?
Я пытаюсь выследить Джонни Инглиша.
У меня к нему пара вопросов насчет "Вортекса".
You?
We're trying to track clown Johnny English
There's some questions we want to ask him, about Vortex.
Скопировать
Сэр?
- Инглиш!
- Пегас,
Sir?
- English!
- Pegasus.
Скопировать
Не сдавайтесь, сэр.
Открой свое сердце, Инглиш, и ты возродишься.
Ну почти уже.
Come on, sir.
Open your head, English, and you shall be reborn.
Almost there.
Скопировать
Эмброуз ушел?
Инглиш?
Сэр.
Where's Ambrose?
English?
Sir.
Скопировать
Все участники "Вортекса" уничтожены, и Китай чрезвычайно благодарен, как самой Британии, так и МИ-7.
Мы все у Инглиша в долгу.
Вернуть Джонни рыцарство - это очень благородный жест.
Vortex's paymasters have been arrested, and China has expressed its gratitude to both Britain and the Service.
We owe English a great deal.
Well, reinstating his knighthood is a truly lovely gesture.
Скопировать
Пегас!
Инглиш!
Поймал!
Pegasus!
English!
It's her!
Скопировать
Пегас!
Инглиш?
Это она была в Гонконге!
Pegasus!
I've got her!
She was in Hong Kong!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Инглиш?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Инглиш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
