Перевод "chinks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chinks (чинкс) :
tʃˈɪŋks

чинкс транскрипция – 30 результатов перевода

There are windows, something we can open?
Oh, well there's plenty of air comes in through those chinks.
And if you want some ventilation you can open that door just there behind you.
Нельзя ли открыть окно, здесь дышать нечем.
Полно, воздух идет через все щели.
Но если хотите проветрить, дверь у вас за спиной.
Скопировать
Very good shadow boxing! You...
Chinks can jump real high, huh?
Come on, Joe!
Ты неплохо боксируешь.
Китаезы высоко прыгают, да?
Давай, Джо, покажи ему.
Скопировать
Most of the corpses around here are jolly dull.
Now I have two inscrutable Chinks and a poor perisher who was chewed by a giant rat,
- having been stabbed by a midget!
Большинство трупов здесь довольно скучны.
А теперь у меня есть пара загадочных узкоглазых и бедняга, пожеванный гигантской крысой,
- да еще с ножевым ранением, нанесенным карликом!
Скопировать
That was my wife."
Waste of time telling bleeding chinks...
There were three pandas, see?
Ёто мо€ жена."
"рата времени рассказывать о кровоточащих щел€х...
Ѕыло три панды, видишь?
Скопировать
You're leavin' me with nothin'.
We gotta go eat chinks?
That's it and you better make do with this for the week.
Ты ж меня без денег оставляешь.
Китайский хавчик пойдем есть?
Больше не дам, и лучше бы ты растянул их на неделю.
Скопировать
They don't have any stuff.
Keep away from those chinks.
All they have is shit.
Там у них болты.
Не берите ничего у косоглазых.
Они одно говно продают.
Скопировать
I'll keep $11 for the weekend.
Maybe we'll get some chinks later.
Take it stupid, I'm doin' it for you!
11 я оставлю на выходные.
Можно будет потом китайской жратвы поесть.
Бери, тормоз, я это для тебя делаю!
Скопировать
Doesn't play any favorites.
Harry hates everybody: limeys, micks, hebes, dagos, niggers, honkies, chinks.
You name it.
У него нет любимчиков.
Он ненавидит всех: янки, пидоров, потоскух, нигеров, торчков, косоглазых.
Дальше можешь перечислять сам.
Скопировать
- Marry, bachelor, her mother is the lady of the house, and a good lady... and a wise and virtuous.
I tell you, he that can lay hold of her... shall have the chinks.
- Is she a Capulet?
Хозяйка дома, Умна, щедра, степенна. А дочку я кормила и растила.
И в жены кто ее себе возьмет, получит и постельку, и монеты.
Так, стало быть, она из Капулетти? Мг-мм.
Скопировать
What up, my yellow brothers?
Chinks in the house!
Reggie Ray, have you seen Janey anywhere?
Как дела, мои желтые братья?
Давайте веселиться!
Реджи Рей, ты не видел Джейни?
Скопировать
I was pretty low grade.
Running some very sketchy networks of merchant seamen - whatever Poles, Russians, Chinks, I could cobble
Why me, George?
Я ведь был никто.
Руководил жалким подобием сети - матросы торгового флота из Доклэнда. Кто угодно: поляки, русские, китаезы, лепил из того, что было.
Почему, Джордж?
Скопировать
I did.
Hey, come on now, if you kick out the gooks, you have to kick out the Chinks, spics, spooks and kikes
and what fun would that be?
Он со мной.
Да ладно тебе. Выгонишь косоглазых, придется выгонять круглоглазых, голубоглазых, кареглазых, и здесь останется только пара лупоглазых и тупорылых.
И велика ли от этого радость?
Скопировать
Wonderful.
. - I have, and the chinks to show for it.
I insist. A beaker for Mr. Marlowe.
Вербидж сказал, ты пишешь пиесу.
Написал,... и вот-подтвержденье ...
Будь любезен, кувшин -для мистера Марлоу...
Скопировать
Yeah.
Gooks, chinks.
You guys killed my dad in Korea.
Такие как я?
Да, ускоглазые, китаезы.
Такие как ты.
Скопировать
Older attorneys attack my youth, blue bloods refer to me as a "swell guy" ... ... implyingthatI'mdumb.
Everybody looks for chinks in the armor.
What chink were you exploiting with my client?
аристократы назовут меня "щеголем"... что я глуп.
Все ищут слабые места.
И какие места вы использовали с моей клиенткой?
Скопировать
At Sparrow's Chinese Pagoda in Mott street.
The chinks hated the Natives worse than we did.
The drum rolls and the Butcher drinks a glass of fire.
В китайской пагоде на Мотт стрит.
Китаезы ненавидели местных даже сильнее, чем мы.
Били барабаны, и Мясник выпивал стакан огненной воды.
Скопировать
Everything you see belongs to me, to degree or another.
The she-he's and the chinks.
Everybody owes everybody pays, because that's how you stand up, to the rising of the tide.
Все, что ты видишь, в той или иной степени принадлежит мне.
Здешние нищие, воришки слепые и побирушки удильщики и карманники.
Каждый мне должен и каждый платит, потому что только так можно удержаться на гребне волны.
Скопировать
It's been outlawed.
When I was in the blockhouse, the chinks told me that the Natives celebrate their victory .every year
Is that true?
Кролики вне закона.
Когда я был в приюте, китаезы рассказывали что местные ежегодно празднуют свою победу.
Это правда?
Скопировать
I nursed her daughter that you talked withal.
I tell you, he that shall lay hold of her shall have the chinks.
Is she a Capulet?
А я вскормила дочь, с которой только что вы говорили.
Помяните: кто женится на ней, Тот заберет хороший куш.
Так это Капулетти?
Скопировать
Charlie, Charlie, Charlie, we don't build anything.
Leave that to the Chinks.
Speaking of which, I want this sushi dinner to be the tits.
Чарли, Чарли, Чарли, мы ничего не строим.
Оставь такие дела узкоглазкам.
К слову о них - я хочу, чтобы суши были с сиськами.
Скопировать
What are you talking about?
I stripped the company, sold it to the Chinks, and they shut it down.
In a sense, you're all fired.
О чём ты говоришь?
Я выпотрошил компанию, продал её узкоглазым, а те её закрыли.
Собственно, вы все уволены.
Скопировать
CACUZZA: Don't sweat it, kid.
I was never gonna go with the chinks.
JAX: Try to get ahold of Lin or the old man.
Не парься, пацан.
Я не собирался иметь дело с узкоглазыми.
Постарайтесь связаться с Лином или со стариком.
Скопировать
I'll be right back, gotta piss.
The Chinks say they saw the Japs attacking 'Koso in that alleyway.
Can you believe that shit?
Я мигом - поссать надо.
Китаёзы говорят, что видели, как япошки напали на Косо в том переулке.
Можешь в это поверить, блин?
Скопировать
Look at this place.
Fucking chinks, homos, herbs, hot nurses.
You got a regular New World Order going on here, Vass.
Посмотри на это место.
Китаёзы, гомики, торчки, горячие медсестры.
Ты урегулировал здесь новый мировой порядок, Васс
Скопировать
- I said no. Just stop.
- What's all this about Chinks?
- Just bullshit.
Я же сказал - нет.
-Что за узкоглазая?
-Они все врут.
Скопировать
I hope we'll get to enjoy them.
We'll pamper your Chinks!
It's true! We only ever get local girls.
Надеюсь, ты нас подключишь.
Мы твоих китаянок примем, как родных!
Все вечно достается кантонам Женева или Вале.
Скопировать
We've worked too hard to build this business in Northern Cali.
There's no way I'm gonna let it default to the Chinks.
I understand you want to wash your hands of it, but if Clay does get locked up,
Мы слишком усердно трудились, чтобы построить бизнес в Северной Калифорнии.
Я ни за что не позволю ему достаться узкоглазым.
Я понимаю, что ты хочешь умыть руки. Но если Клэя упекут, мне понадобится доступ к нему.
Скопировать
I need cab fare.
You bring back the change, we go out for chinks.
And don't yank on the lining of the coat.
Дайте мне денег на такси
Привезешь сдачу, пойдем к китаёзам
И не дергай пальто за подкладку
Скопировать
My man was killed right here on your turf.
The Chinks tell me that the hit man... was kind ofthe Italian type.
So we figured that Tony might know something.
Мой человек был убит в твоём квартале.
Китайцы сказали мне что киллер... был похож на итальянца.
Так что я подумал что Тони может что-то знать об этом.
Скопировать
Wu's reappeared, Mr Tolliver.
His and Lee's Chinks went at it.
Looks like one dead apiece.
Ву объявился, мистер Толливер.
Между китаёзами Ву и Ли пошёл замес.
По трупаку с обеих сторон, кажись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chinks (чинкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чинкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение