Перевод "chinks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chinks (чинкс) :
tʃˈɪŋks

чинкс транскрипция – 30 результатов перевода

Doesn't play any favorites.
Harry hates everybody: limeys, micks, hebes, dagos, niggers, honkies, chinks.
You name it.
У него нет любимчиков.
Он ненавидит всех: янки, пидоров, потоскух, нигеров, торчков, косоглазых.
Дальше можешь перечислять сам.
Скопировать
You're leavin' me with nothin'.
We gotta go eat chinks?
That's it and you better make do with this for the week.
Ты ж меня без денег оставляешь.
Китайский хавчик пойдем есть?
Больше не дам, и лучше бы ты растянул их на неделю.
Скопировать
They don't have any stuff.
Keep away from those chinks.
All they have is shit.
Там у них болты.
Не берите ничего у косоглазых.
Они одно говно продают.
Скопировать
That was my wife."
Waste of time telling bleeding chinks...
There were three pandas, see?
Ёто мо€ жена."
"рата времени рассказывать о кровоточащих щел€х...
Ѕыло три панды, видишь?
Скопировать
I nursed her daughter that you talked withal.
I tell you, he that shall lay hold of her shall have the chinks.
Is she a Capulet?
А я вскормила дочь, с которой только что вы говорили.
Помяните: кто женится на ней, Тот заберет хороший куш.
Так это Капулетти?
Скопировать
My man was killed right here on your turf.
The Chinks tell me that the hit man... was kind ofthe Italian type.
So we figured that Tony might know something.
Мой человек был убит в твоём квартале.
Китайцы сказали мне что киллер... был похож на итальянца.
Так что я подумал что Тони может что-то знать об этом.
Скопировать
Yeah.
Gooks, chinks.
You guys killed my dad in Korea.
Такие как я?
Да, ускоглазые, китаезы.
Такие как ты.
Скопировать
Very good shadow boxing! You...
Chinks can jump real high, huh?
Come on, Joe!
Ты неплохо боксируешь.
Китаезы высоко прыгают, да?
Давай, Джо, покажи ему.
Скопировать
Most of the corpses around here are jolly dull.
Now I have two inscrutable Chinks and a poor perisher who was chewed by a giant rat,
- having been stabbed by a midget!
Большинство трупов здесь довольно скучны.
А теперь у меня есть пара загадочных узкоглазых и бедняга, пожеванный гигантской крысой,
- да еще с ножевым ранением, нанесенным карликом!
Скопировать
I was pretty low grade.
Running some very sketchy networks of merchant seamen - whatever Poles, Russians, Chinks, I could cobble
Why me, George?
Я ведь был никто.
Руководил жалким подобием сети - матросы торгового флота из Доклэнда. Кто угодно: поляки, русские, китаезы, лепил из того, что было.
Почему, Джордж?
Скопировать
There are windows, something we can open?
Oh, well there's plenty of air comes in through those chinks.
And if you want some ventilation you can open that door just there behind you.
Нельзя ли открыть окно, здесь дышать нечем.
Полно, воздух идет через все щели.
Но если хотите проветрить, дверь у вас за спиной.
Скопировать
I did.
Hey, come on now, if you kick out the gooks, you have to kick out the Chinks, spics, spooks and kikes
and what fun would that be?
Он со мной.
Да ладно тебе. Выгонишь косоглазых, придется выгонять круглоглазых, голубоглазых, кареглазых, и здесь останется только пара лупоглазых и тупорылых.
И велика ли от этого радость?
Скопировать
Wonderful.
. - I have, and the chinks to show for it.
I insist. A beaker for Mr. Marlowe.
Вербидж сказал, ты пишешь пиесу.
Написал,... и вот-подтвержденье ...
Будь любезен, кувшин -для мистера Марлоу...
Скопировать
- Marry, bachelor, her mother is the lady of the house, and a good lady... and a wise and virtuous.
I tell you, he that can lay hold of her... shall have the chinks.
- Is she a Capulet?
Хозяйка дома, Умна, щедра, степенна. А дочку я кормила и растила.
И в жены кто ее себе возьмет, получит и постельку, и монеты.
Так, стало быть, она из Капулетти? Мг-мм.
Скопировать
Older attorneys attack my youth, blue bloods refer to me as a "swell guy" ... ... implyingthatI'mdumb.
Everybody looks for chinks in the armor.
What chink were you exploiting with my client?
аристократы назовут меня "щеголем"... что я глуп.
Все ищут слабые места.
И какие места вы использовали с моей клиенткой?
Скопировать
What up, my yellow brothers?
Chinks in the house!
Reggie Ray, have you seen Janey anywhere?
Как дела, мои желтые братья?
Давайте веселиться!
Реджи Рей, ты не видел Джейни?
Скопировать
Everything you see belongs to me, to degree or another.
The she-he's and the chinks.
Everybody owes everybody pays, because that's how you stand up, to the rising of the tide.
Все, что ты видишь, в той или иной степени принадлежит мне.
Здешние нищие, воришки слепые и побирушки удильщики и карманники.
Каждый мне должен и каждый платит, потому что только так можно удержаться на гребне волны.
Скопировать
It's been outlawed.
When I was in the blockhouse, the chinks told me that the Natives celebrate their victory .every year
Is that true?
Кролики вне закона.
Когда я был в приюте, китаезы рассказывали что местные ежегодно празднуют свою победу.
Это правда?
Скопировать
At Sparrow's Chinese Pagoda in Mott street.
The chinks hated the Natives worse than we did.
The drum rolls and the Butcher drinks a glass of fire.
В китайской пагоде на Мотт стрит.
Китаезы ненавидели местных даже сильнее, чем мы.
Били барабаны, и Мясник выпивал стакан огненной воды.
Скопировать
They're Thai or Cambodian.
Entirely different kind of chinks.
- What the hell are you gonna do with 'em?
Они из Таиланда или Камбоджи.
Это совсем другие узкоглазые.
- И что ты будешь с ними делать?
Скопировать
Don't ever walk past me.
- Them chinks ain't pulling, Mr T.
- Even at a dime a fuck.
Больше не пересекайся со мною.
На узкоглазых девчат спроса нет, мистер Ти.
Не берут даже за 10 центов.
Скопировать
Wu's reappeared, Mr Tolliver.
His and Lee's Chinks went at it.
Looks like one dead apiece.
Ву объявился, мистер Толливер.
Между китаёзами Ву и Ли пошёл замес.
По трупаку с обеих сторон, кажись.
Скопировать
How does this Wu do it to me, huh?
Dan: think these chinks understand you?
They understand my fucking attitude.
Как это у Ву так получается?
Думаешь эти китаёзы тебя понимают?
Они охуенно понимают моё к нему отношение.
Скопировать
Fine!
The only constituents my little brown friend here supports are the blacks, the chinks, the complete fucking
Yeah, Bernie!
Ладно!
Единственные, кто поддержит моего маленького загорелого друга, - Негры, китаёзы, сидевшие, безработное отребье, все паразиты на нашей нации!
Да, Берни!
Скопировать
But Hearst's Chink bossing that alley ain't to my fucking taste.
So what if something delays the battle of the Chinks?
Say during that interval I get to show my ass a few times to Mr. Hearst.
Но только вот китаёза Хёрста, подмявший под себя переулок, чёт меня ни хуя не радует.
Что если погодить с разборками между китайчатиной?
И потаскать мальца свою жопу к мистеру Хёрсту.
Скопировать
Say during that interval I get to show my ass a few times to Mr. Hearst.
storm, drawing little pictures of himself brandishing the lash, driving from a delivery ship a quota of Chinks
Now, by this time Hearst has seen my ass so many times, he knows I'm no long-term threat, so some brief opposition of our interests ain't gonna make him feel like he needs to engage me in a death struggle, say, by opposing local elections.
И потаскать мальца свою жопу к мистеру Хёрсту.
А пока геморройщик Ву планирует штурм, рисуя как-маляки, где он потрясает плетью, пусть поставляет нам груз китайчатины, разрываемой динамитом на подрывных работах в шахтах Хёрста, который скупит у нас рабочую силу за полцены от той,
Со временем моя жопа примелькается Хёрсту, он расслабится и при слабой оппозиции с нашей стороны не сочтёт нужным схлестнуться со мной насмерть, к примеру, на местных выборах.
Скопировать
Don't let me find you trying, Andy... or it's into the woods once more, only this time, left nailed to a tree.
speech and I don't give a fuck, or what terrorizing them human bonfires this morning intend towards the Chinks
A white man's son is dead that you will be doing business with.
Не да бог запалю тебя, Энди. Тогда ты ещё раз в лесок прокатишься, и тебя прифигачат к дереву гвоздями.
Я без понятия, как хорошо ты меня понимаешь, и мне поебать, равно как и на акт устрашения пока ещё подконтрольных тебе китаёз кострами из человечины.
Умер сын белого человека, с которым тебе предстоит вести дела.
Скопировать
I didn't.
And I ended up changing that joke to chinks.
So you live and you learn and hopefully you grow.
И не сказала.
и теперь это шутка про китаез.
взрослеем.
Скопировать
A white dope-Fiend's still white.
I don't deliver white men to chinks-
Leaving me with a bag of shit to hold.
Белый торчок, он всё равно белый.
Я белых китайцам не сдаю.
И оставляешь меня с кучей говна на руках.
Скопировать
You look in Chink's Alley?
You see any big, unfamiliar Chinks?
Well, there ain't nothing to it, Al.
Ты был в китайском переулке?
Видел незнакомых бугаёв-китаёз?
Эл, да чухня всё это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chinks (чинкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чинкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение