Перевод "dissertation" на русский
Произношение dissertation (десотэйшен) :
dɪsətˈeɪʃən
десотэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
And I typed mine in, and guess what came up?
My doctoral dissertation.
It's right down here in the biggest library in the university.
Ввел свое имя и угадай, что я нашел.
Свою докторскую диссертацию.
Она здесь! Она прямо здесь, в крупнейшей библиотеке университета.
Скопировать
I'm sorry?
My doctoral dissertation is in the library at school.
I went to see it.
Прости?
Моя докторская диссертация находится в библиотеке.
Я пошел посмотреть на нее.
Скопировать
Robert Rothman.
He was my research assistant when I did my dissertation.
Smart guy.
Роберт Ротман.
Он был моим ассистентом, когда я делал диссертацию.
Умный парень.
Скопировать
- Is Kelly Frears around?
- She's copying her dissertation.
- You're home.
- Келли Фрирс здесь?
- Да, она копирует диссертацию.
Ты приехал.
Скопировать
Malaysia can't be that bad.
. - When are you defending your dissertation?
- January 12.
Я обязательно приеду.
Когда у тебя защита диссертации?
12-го января.
Скопировать
Well, it was little better at the physiognomy workshop.
Dr Vassbinder gave an hour-long dissertation on the ionization effect on warp nacelles before he realized
- Why didn't anybody tell him?
Ну, характерологическом секции было немногим лучше.
Доктор Вассбиндер целый час читал нам свой труд относительно ионизирующего эффекта варп-гондол, прежде чем понял, что предполагаемой темой была психология.
Почему никто ему этого не сказал?
Скопировать
What do you do aspirantochka?
Topic of your dissertation pseudoscientific.
You're a typical pseudo.
Чем ты занимаешься, аспиранточка?
Тема твоей диссертации лженаучна.
Ты типичный псевдоученый.
Скопировать
What do you do?
I'm sweating out my dissertation.
Where?
А Вы чем занимаетесь?
Я антрополог, сейчас корплю над диссертацией.
Где?
Скопировать
"Grow"
Dissertation, position, there you have it
You should be happy, you've created me
"Расти"
Диссертация, должность, вот и пожалуйста
Ты должен быть доволен, это ты меня создал
Скопировать
Anna.
I read her dissertation.
She was raped by Tribbo during the interview.
Анна.
Я читал ее диссертацию.
Ее изнасиловал Триббо во время из беседы.
Скопировать
No, it's not about that.
As you know, 10 years ago I wrote my dissertation about Franco Tribbo.. ..the press called him the "Midnight
The case was clamorous, because in our city the murders are quite rare..
Нет, я не о ней.
Как вы знаете, 10 лет назад я написала диссертацию о Франко Триббо... .. которого пресса называла "Полночный Потрошитель", и я говорила с ним несколько раз.
Дело было очень шумным, потому что в нашем городе убийства довольно редки.
Скопировать
Have you something against me?
I don't know what Franco Tribbo means to you, but with your dissertation.. ..you have influenced my daughter
Be honest.
Ты что-то имеешь против меня?
Я не знаю, что значит Триббо для тебя, но твоя диссертация... ты просто заразила этим мою дочь, и мне это не нравится.
Будь честен.
Скопировать
Very astute.
I said something quite like that in my dissertation.
I know.
Очень проницательно.
Я писала нечто похожее в своей диссертации.
Я знаю.
Скопировать
One of America's greatest novelists.
And not that makes any difference... but I wrote my dissertation on Hawthorne.
Fine, but ...
Один из величайших американских прозаиков.
Не то, чтобы это что-то меняло, но я писала диссертацию о Хоторне...
Замечательно, и все же...
Скопировать
Period.
End of sentence, dissertation and post-modern diatribe.
Now, can we go to sleep?
Точка.
Конец предложения, диссертации и постмодернистской критики.
Теперь мы можем лечь спать?
Скопировать
He was teaching a seminar on botanical pharmacology.
Soon as I finished my dissertation, he hired me.
Well, that's one way to get a leg-up.
Он вёл у нас семинары по лекарственным растениям.
И после моей защиты пригласил сразу работать.
Удачное предложение.
Скопировать
The burial ground where the ancient Kawatche used to perform death rituals.
Jeremiah's writing his dissertation about it.
Does it still exist?
Земля, где древние Кавачи осуществляли ритуалы по умершим.
Джеремая писал статью об этом.
Оно все еще существует?
Скопировать
Christa Wolf!
It's your dissertation, Hanna, right?
Without Grass and Wolf, we can't talk about anything in literary art.
Криста Вольф.
Это тема твоей диссертации?
Без Грасса и Вольф мы не можем себе представить современную литературу.
Скопировать
When I got there, It was awful and...
He was almost finishing his dissertation and a great help to me.
So we just clicked like that.
Когда я приехала туда, он уже был таким важным...
Он заканчивал диссертацию и очень мне помог.
Мы понравились друг другу.
Скопировать
I'm afraid you are gonna need an advanced degree in genetics to get at those answers.
And I hope you thank me in your dissertation.
What?
Я боюсь тебе нужно спросить, кого-нибудь с ученой степенью в генетике, что бы получить ответы на свои вопросы.
И я надеюсь ты упомянешь меня в своей диссертации.
Что?
Скопировать
So you're telling me now what's, uh, what's wrong with my patient?
Another dissertation on what a lousy therapist I am?
I have never, ever said anything like that.
То есть теперь, ты говоришь мне, что не так с моим пациентом?
Очередная диссертация на тему того, какой я паршивый терапевт?
Я никогда, никогда не говорила ничего подобного.
Скопировать
So, how's columbia?
I'm almost done with my dissertation.
Hmm.
Ну так, как там Коламбиа? Отлично!
Я почти закончила свою диссертацию.
Я готовлюсь стать доктором наук по поведенческой психологии.
Скопировать
Political science.
Now he's working on his dissertation.
This is good.
Политологию.
А сейчас он работает над диссертацией.
Очень вкусно.
Скопировать
- Have they?
- Dawn's late with her dissertation.
- Oh, no.
- Должны?
- Дон запаздывает со своей диссертацией.
- О, нет.
Скопировать
- I get it.
How's that dissertation coming?
I've hit a dead end.
- Понятно. - Да.
Как там ваша диссертация?
Я уже иссякла.
Скопировать
Yeah.
I should be, I've been writing my dissertation on her for four years.
You've been working on one paper for four years?
Да.
Еще бы, я четыре года пишу о ней диссертацию.
Четыре года? На одну работу - четыре года?
Скопировать
Just a masters.
I never wrote my dissertation.
Well, you still have a lot more expertise than the rest of us.
Только магистр.
Я так и не написала диссертацию.
Все равно, ты куда больший эксперт чем мы все.
Скопировать
I got it.
Yes, listen, I gotta finish up my dissertation, write a paper on speech pattern recognition, clean my
And meet me at the library at 9:00, right?
Я понял.
Да, слушай, мне надо закончить диссертацию, написать речь для выступления, почистить печку, помыть кота.
И встретится со мной в 9 вечера, так?
Скопировать
Customizing my truck.
I was getting ready to defend my dissertation.
Russian lit.
Тюнинговал мою тачку.
Ну я вообще готовилась защищать диссертацию.
По русской литературе.
Скопировать
Egypt.
We were there while Jordan was doing research for his economics dissertation...
Mandy, a moment?
Из Египта.
Мы были там, когда Джордан проводил исследование для его диссертации по экономике...
Мэнди, на секундочку?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dissertation (десотэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dissertation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить десотэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
