Перевод "Иван" на английский
Произношение Иван
Иван – 30 результатов перевода
С похмелья что ли?
Пересчитай и вали отсюда.
У меня тут дел полно.
What's the matter? You got a hangover?
Count it, check it, and get the fuck out of here.
I got a lot of things to do, all right? Come on. Ale, Ale.
Скопировать
Прошу прощения!
Вы никогда не работали в кофейне Тяпнул и вали в Монро?
Искренне надеюсь, блин, что тут платят лучше, слюшай.
Excuse me.
Didn't you used to work at the Bean-N-Gone in Monroeville?
I sure as shit hope this pays better, I tell you.
Скопировать
Мне он нравится, Но если он, и вправду, захочет выебать эту собачку, я позвоню в общество защиты животных!
Называется тяпнул и вали, так что пошли нахуй отсюда.
Привет, Барри.
I like that guy but if he tries to fuck that little dog tonight for real,
It's called Bean-N-Gone, so get the fuck out of here.
Hey, Barry.
Скопировать
У меня всё ещё есть твоя записка с благодарностью.
Дай мне пулю и вали.
Давай, давай, давай.
I still have your thank-you note.
Give me the slug and move on.
Come on, come on, come on.
Скопировать
Не будет же он подстрекать Криса тайно сбегать из дома и учинять беспорядки?
Теперь поджигай, звони в дверь и вали сломя голову!
- Я даже не знаю, Даг...
Talk to him and tell him to sneak out of the house and cause trouble?
Now light it, ring the doorbell, and run like hell!
- I don't know about this, Doug.
Скопировать
Давай быстрее!
- Иван, почему ты его всё время бьёшь?
- А чё мне?
I said move it!
Ivan, you don't have to beat him all the time
So what...
Скопировать
Иван захватил пленного, который ведёт нас через ледник... к базе террористов.
Он очень дружески настроен, помогает нам... но Иван всё время бьёт его и не даёт молиться.
Я здесь через ущелье проход знаю.
Who takes us across this glacier to the terrorists
He's being cooperative, he's a friendly person, he helps us Ivan keeps beating him all the time And won't let him pray
I know a way through the ravines
Скопировать
Как там интернет без меня?
Салам, Иван.
Чего хочешь?
How's the Internet doing without me? It's Ivan
Salam, Ivan!
What do you want?
Скопировать
Салам, Аслан.
Салам, Иван.
А ты горец, Иван.
Salam, Aslan!
Salam, Ivan!
You're a mountain man, Ivan
Скопировать
Удачи тебе, Пшолты.
Иван.
Да, так всех русских зовут...
Good luck, Gerlost.
My name's Ivan.
Yes, that's what all Russians are called.
Скопировать
Да, так всех русских зовут...
Пшолты Иван.
Пошел и ты.
Yes, that's what all Russians are called.
Gerlost Ivan.
And you get lost too.
Скопировать
Слышь, будешь в Нижнем, вот...
Иван, ты знаешь, я...
Ладно, Федь.
Listen... If you're ever in Nizhny, here is my address
Ivan you know, I...
It's ok, Fedya.
Скопировать
Вот батя выйдет из больницы, и чё?
Иван, разбудить просил!
Встал, тёть Валь!
Dad will be out of the hospital soon, then what?
Ivan! You asked me, to wake you!
I'm up, aunt Valya!
Скопировать
450 тысяч фунтов в английском посольстве, в Москве, и 35 тысяч с собой. За нас!
Иван, у меня есть план.
Я достал телефон человека во Владикавказе.
450.000 pounds in the British Embassy in Moscow and 35.000 with me
Ivan, I've got a plan
I've got a number of a man in Vladikavkaz
Скопировать
Посмотрю, что смогу сделать. Кейли
Как насчет Сумасшедшего Ивана?
Всегда хотела попробовать Джейн, открой систему управления, перережь гидравлику
I'll see what I can do Kaylee
How would you feel about pulling' a Crazy Ivan?
Always wanted to try one jayne, open the port jack control, cut the hydraulics
Скопировать
- Вот это пример для подражания.
Отрицай все и вали на другого.
- Мне этого достаточно, что бы посадить Грейс Ринато за убийство.
What else could I do? Well, that's textbook hump behavior.
Deny everything and stick it to the other guy.
I've got enough to put Grace Rinato away for murder.
Скопировать
У меня сложная жизнь.
Мой отец - Иван Керенский.
Что?
My life's complicated.
My dad's Ivan Kerensky.
What?
Скопировать
Это письмо я получил несколько дней назад. Оно касается тебя.
- Тебе знакомо имя Иван Шаблов?
- Да, дирижёр из Санкт-Петербурга.
I have here a letter that came a few days ago, and it involves you.
- Have you heard of Ivan Chablov?
- Director in St. Petersburg.
Скопировать
А тебя?
Иван?
- Пошел ты!
And you?
Ivan?
- Get lost!
Скопировать
Пшолты и Вейко...
Значит, я - Ермаков Иван, а он
- Джон. Так что, мы, вроде как, тёзки...
Gerlost and Veiko...
Well, I'm Ivan Ermakov and his name was John.
So we're kind of namesakes.
Скопировать
Маргарет, пока!
Вот всё думаю, отпускать тебя, Иван, или нет?
Совсем ты плохой, денег за тебя нету.
Margaret, bye!
I can't decide whether to let you go or not, Ivan
The baksheesh for you is rubbish They're paying nothing
Скопировать
Я никогда у них мандарины не покупала.
Скажите, Иван, он правда здоров?
Правда. Ну как вам ещё объяснить?
I never used to buy my oranges from them in the market...
Tell me, Ivan, is he really in good health? Yes, sure!
What can I say...
Скопировать
Только условие у меня. Я с вами поеду.
Иван вернулся взволнованным. Он ничего не объяснил.
Посадил меня в трамвай, который ходит по кольцу, и велел ни с кем не говорить.
There s one condition - I go with You
Following his meeting with the KGB major, Ivan came back kind of projected ... he wasn't talking after it
He put me on this tram which is going round in circles, and said no talk to anybody
Скопировать
Война - это кровь, Джон!
Иван, постой!
Я просто не умею воевать. Два года назад я тоже не умел... Меня заставили.
War is blood, John. Blood!
Ivan, please! This isn't what I meant
I don't know how to fight 2 years ago I also don't know how to fight, they made me!
Скопировать
Это к невезению, когда кто-то подпевает за мной
Забирай свои тарелки и вали!
Да мы уже почти закрылись, так что я не очень спешу
It's bad luck to have someone sing after me
Pick up the dishes and go!
We're almost closed, so I'm in no hurry
Скопировать
Я хочу знать, почему мы так далеко за предел.
Получить Иван в. Скажите ему, чтобы принести книги и все заявления.
- Мы должны положить что-то.
I want to know why we're so far over the limit.
Get Ivan in. Tell him to bring the books and all the statements.
- We must be putting something in.
Скопировать
- Здравствуйте.
Иван, пожалуйста.
- Это что Бальфура.
- Hello.
Ivan, please.
- It's that Balfour.
Скопировать
Ты мне не отец, Кларк.
А теперь заткнись и вали с дороги!
Отойди от нас, урод!
You're not my father, Clark.
Now shut up and get out of my way!
Get away from us, you freak!
Скопировать
Детина моя.
Иван, поклонись в землю батьке Кошевому.
А это что у тебя?
My lad.
Ivan, bow to the ground to father otaman.
And what's that you got?
Скопировать
Сами просили!
Учи их, Иван, учи добре!
Учи их так, чтоб руку имели крепкую, могли с панами ляхами встретиться.
You asked for it!
Teach them, Ivan, teach them good!
Teach them so that their hands become strong, able to meet the polack masters.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Иван?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Иван для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение