Перевод "Waldorf" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Waldorf (yолдоф) :
wˈɒldɔːf

yолдоф транскрипция – 30 результатов перевода

Max wasn't that special.
- Are you really at the Waldorf?
- Yes.
Макс мне никогда не нравился.
– А ты правда у Уолдорфов?
– Да.
Скопировать
Whose home is that?
The Waldorf Hotel, huh?
Hey, this is the company's posters, and the company won't like this.
А чей это дом?
Oтель Уолдорф?
Это плакаты компании. Им это не понравится.
Скопировать
I can't imagine.
In the Waldorf-Astoria, with Franky singing'.
I can't imagine.
Я не могу вообразить.
В Уолдорф-Астории, под руку с Фрэнки.
Я не могу вообразить.
Скопировать
That reminds me.
I got a wire yesterday from the Waldorf.
They want us very much, right after New Orleans.
- Вот, вспомнил.
Вчера пришла телеграмма из Вальдорфа.
Нас настойчиво приглашают, сразу после Нового Орлеана.
Скопировать
Sherm, I'm organizing a new band.
Lou's got us booked into the Waldorf for a long hitch... so I can stay right here in New York with Peter
Maybe I ought to go to the park and get him.
- Шерм, я набираю новый оркестр.
Лу устроил нам длительный контракт в Вальдорфе... так что я смогу остаться здесь с Питером.
Может мне пойти за ним в парк?
Скопировать
Excuse me.
We're opening the Waldorf in a week, and we've got to make some replacements.
These are the men available.
Прошу прощения.
- Через неделю выступаем в Вальдорфе и надо кое-кого заменить.
Можно взять вот этих.
Скопировать
Was it terribly expensive?
No more than if we had a suite at the Waldorf.
Oh, dear.
Много взяли?
Не больше чем берут за номер в Валдорфе.
Ого.
Скопировать
I came here for a good night's sleep.
The waldorf was getting on my nerves.
I bet it hurts.
Я пришел сюда для хорошего ночного сна.
Уолдорф действует мне на нервы.
Держу пари, это больно.
Скопировать
We'll have a staff meeting in half an hour.
. - Where's the Waldorf
- Astoria? - This way.
Собрание через полчаса, но сначала я хотел бы...
- помыться.
- Сюда.
Скопировать
How much did you save ?
I mean, we flew first class, we're at the Waldorf-Astoria, a $24 hamburger restaurant.
- All part of a plan, Charlie.
Сколько Вы экономили?
Я думаю, мы летели первым классом, мы - в Вальдорфе-Astoria, ресторан гамбургер за 24 $.
- Всё часть плана, Чарли.
Скопировать
Yeah ?
I'm gonna lie down on my big, beautiful bed at the Waldorf... and blow my brains out.
- May I tell you our specials ?
Да?
Я собираюсь леч на мою большую, красивую кровать в Вальдорфе... и вышибить себе мозги.
- Я могу предложить Вам наш specials?
Скопировать
- Who are you again ?
I'm just here at the Waldorf-Astoria with - - Is it your brother ?
W.R.'s final issue. How ya doin' ?
- Кто - Вы снова?
Я - здесь в Вальдорфе-Astoria с - это ваш брат?
W.R заключительный выпуск ..
Скопировать
Come, Mr Prysock.
I am staying at the Waldorf Hotel, Bertie.
Kindly ask Cyril to contact me there this evening.
Пойдемте, мистер Прайсок.
Я остановилась в отеле Уолдорф.
Берти, попроси Сирила, если тебе не трудно, зайти ко мне вечером.
Скопировать
Rich fellows should be in Manhattan.
Stay at the Waldorf or the Palace.
- Take us to the Palace.
Богачи останавливаются на Манхеттене.
Гостиница "Волдорф". Дворец.
- Дворец подойдет. Едем.
Скопировать
You've disgraced yourself, and you must be punished.
You will confine yourself to our royal suite at the Waldorf-Astoria.
See that he puts on some decent attire.
Ты себя опозорил и будешь наказан.
Отправляйся с нами в королевский люкс "Waldorf-Astoria".
Там твое место.
Скопировать
- Manny.
The bellhops at the Waldorf, are they any good at getting escorts ?
- I wouldn't know, sir.
- Манни.
bellhops в Вальдорфе, хороший при получении эскортов?
- Я не знаю, сэр.
Скопировать
Me? It's a little out of my line.
Tonight there will be such a function at the Waldorf.
It will be very boring unless you do me the honors of accompanying me.
Вы были когда-нибудь на дипломатическом балу?
Это не по моей части. Сегодня он будет в отеле "Уолдорф".
Там будет ужасно скучно, если, конечно, вы не составите мне компанию.
Скопировать
Sorry.
Can you take me to the Waldorf-Astoria as fast as you can go, please?
Can you see what it is?
Простите.
Везите меня в отель "Уолдорф Астория", как можно быстрее.
Посмотрите, что там!
Скопировать
Could I get your destination, please?
- The Waldorf, I guess.
- Finally she gets it.
– Куда вас везти?
– Отель "Уолдорф".
О, наконец-то, решила!
Скопировать
-They' re specially raised.
-At the Waldorf?
-Ma'am--
- Их специально откармливают.
- Где, в отеле Уолдорф?
- Мэм--
Скопировать
Plus he needs a singing act to open for him at Caesar's Palace.
Danny convinces him to come and see Lou on a club date at the Waldorf.
And if Milton likes Lou, he gets the TV shot and Caesar's.
Кроме того, ему нужен кто-то на разогрев в "Кейсар Паласе".
Дэнни убеждает его посмотреть на Лу на "встрече с песней" в Уолдорфе.
И если Лу понравится Милтону, то он получит и ТВ съемки и "Кейсар".
Скопировать
Where's Tina?
Lou, Lou, take some black coffee and get over to the Waldorf.
She's here.
Где Тина?
Лу, Лу, выпей кофе и двигай в Уолдорф.
Она здесь.
Скопировать
Jimmy Walker did want to be here... and sing "Leonard the Lizard," but he was just too busy.
who cured Zelig... of his science-defying condition... is honored by fellow scientists at New York's Waldorf-Astoria
Present are luminaries from all over the world... not just in the field of psychiatry... but physics, biology, mathematics, and you name it.
Джимми Уолкер хотел прийти сюда... и спеть "Леонард Ящерица", но он был просто слишком занят.
После Сити Холл Эйдора Флетчер... прекрасный гений, вылечивший Зелига... от его таинственного для науки заболевания... приветствуется коллегами-учеными в Нью-Йоркском Уолдроф-Астория.
Присутствуют светила со всего мира... не только из области психиатрии... но физики, биологи, математики.
Скопировать
- We need one now. It's an emergency.
I'm a theatrical manager, so I gotta see Berle at the Waldorf later.
Milton Berle.
Это чрезвычайная ситуация.
Я театральный менеджер и должен встретиться с Берлом в Уолдорфе.
Милтоном Берлом.
Скопировать
- He's hot now.
- I'm gonna be at the Waldorf on the 25th.
25th.
- Он сейчас в самом соку.
- Я буду в Уолдорфе 25-го.
25-ого.
Скопировать
My body went into shock when they stuck that gun in you.
I thought they're gonna kill us, I'm gonna be dead... and Milton is coming to the Waldorf soon.
Listen, they're gonna be back in a minute.
Мое тело испытало в шок когда к тебе приставили пистолет.
Все о чем я думал, они нас убьют, я стану покойником, а Милтон скоро придет в Уолдорф.
Слушай, они через минуту вернуться.
Скопировать
Might I get five minutes with the lady?
Listen, you know I'm dying to come to the Waldorf.
But I've been hurt, that's all.
Можно мне эту даму на пять минут?
Слушай, Дэнни, ты же понимаешь что я умираю хочу в Уолдорф.
Я просто обидилась, вот и все.
Скопировать
- He's out with my lovely daughter Lisa.
I'm staying at the Waldorf-Astoria.
When you see him, call me.
- Да, у него свидание с моей дочкой Лисой.
Я живу в "Waldorf-Astoria".
Явится - позвоните.
Скопировать
You open.
Cater-waitering for Jack at the Waldorf-Astoria.
Good open.
Начинай.
Я был официантом у Джека в отеле "Уолдорф-Астория".
Хорошее начало.
Скопировать
I've been promoted to captain at my catering company.
And tonight I'm supervising an event at the Waldorf-Astoria.
I will have eight men under me.
Я получил повышение в моей кейтеринговой компании.
И сегодня я руковожу мероприятием в отеле "Уолдорф-Астория".
И подо мной целых восемь человек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Waldorf (yолдоф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Waldorf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yолдоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение